Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народна артистка Нгок Зяу аж скрикнула, згадавши покійного професора-доктора Тран Ван Хе.

(NLĐO) – «Я досі чую звук цитри містера Хе...», – розплакалася вона, дивлячись документальний фільм про нього на малому екрані.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động06/09/2025


NSND Ngọc Giàu nghẹn ngào nhớ về cố GS-TS Trần Văn Khê- Ảnh 1.

Народний артист Нгок Гіау та професор Чан Ван Хе

Протягом останніх кількох днів на телеканалі VTV 4 вийшов документальний фільм про професора Тран Ван Кхе, який переглянула народна артистка Нгок Зяу та поділилася своїми щирими почуттями щодо вчителя багатьох поколінь традиційних ремісників та художників.

У пам'ять про народного артиста Нгока Зяу образ покійного професора, доктора Тран Ван Кхе – це образ майстра традиційної в'єтнамської музики та спорідненої душі, яка підтримувала її протягом усього її мистецького шляху.

Художниця Нгок Джау та її спогади з цитрою минулих років.

Народна артистка Нгок Зяу зі сльозами на очах розповідала, як багато разів відвідувала покійного професора Тран Ван Хе в його будинку на вулиці Хюїнь Дінь Хай, 32, район Бінь Тхань, де професор Тран Ван Хе жив в останні роки свого життя та організовував багато семінарів з традиційної в'єтнамської музики.

NSND Ngọc Giàu nghẹn ngào nhớ về cố GS-TS Trần Văn Khê- Ảnh 2.

Народний художник Нгок Зяу та інші митці відвідали професора Тран Ван Кхе 24 липня 2014 року.

Він тепло привітав її, а потім несподівано взяв свою знайому цитру, щоб акомпанувати їй під час виконання твору «Dạ cổ hoài lang» покійного композитора Цао Ван Лау. У затишній атмосфері звук цитри зливався з її співом, і вона відчула, ніби повернулася до коріння cải lương (традиційної в'єтнамської опери) – місця, яке вони обидва цінували та любили все своє життя.

«Це були моменти, які я ніколи не забуду. Вчитель Кхе грав на інструменті, я співала, ніби невидима нитка пов’язувала нас з історією cải lương (традиційної в’єтнамської опери) та народної музики», – зворушливо поділилася вона.

Нгок Зяу завжди пам'ятатиме поради майстра.

Окрім музичних спогадів, справді враження від народного артиста Нгока Зяу справили щирі поради покійного професора Тран Ван Хе.

Одного разу він закликав її залишатися відданою традиційному театру, жити, виступати та робити свій внесок усім своїм серцем. Він дізнався, що пізніше, через обставини та проблеми зі здоров'ям, вона менше братиме участь у виставах cải lương (традиційна в'єтнамська опера) і натомість зосередиться на комедії, телебаченні та кіно.

NSND Ngọc Giàu nghẹn ngào nhớ về cố GS-TS Trần Văn Khê- Ảnh 3.

Зліва направо: професор Тран Куанг Хай, професор Тран Ван Кхе, народний артист Нгок Зяу та режисер Май Тхе Хіеп.

«Мій учитель казав мені, що митець повинен бути прикладом для молодого покоління, залишаючи після себе полум’я пристрасті, щоб вони могли продовжувати шлях національного мистецтва. Час від часу я мушу повертатися до Цай Лионга (традиційної в’єтнамської опери). Комедія — це просто моє слабке місце, і я завжди нагадую собі про це, коли виходжу на сцену або передаю свої навички молодому поколінню», — зізнався народний артист Нгок Зяу.

Нгок Джау прагне бути яскравим прикладом для наступного покоління митців.

Образ покійного професора Тран Ван Хе, з його глибокими знаннями та безмежною любов'ю до традиційної музики, став духовним якорем для багатьох поколінь митців.

Для народного артиста Нгок Зяу він був не лише дослідником і викладачем , а й товаришем, який робив кожну пісню та мелодію глибшою. «Навіть сьогодні, коли я співаю «Da Co Hoai Lang», я відчуваю, ніби він все ще сидить там, біля своєї цитри, посміхається та слухає», – сказала вона здавленим від емоцій голосом.

Вистава народного художника Нгок Зяу, присвячена покійному професору Тран Ван Кхе, – це ностальгічний спогад художника про вчителя, свідчення незмінної життєздатності традиційного мистецтва.

«Його вчення продовжується та поширюється, щоб світло національної сцени ніколи не згасало», – сказав народний артист Нгок Зяу.


Джерело: https://nld.com.vn/nsnd-ngoc-giau-nghen-ngao-nho-ve-co-gs-ts-tran-van-khe-196250906074841363.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

В'єтнам є провідним світовим туристичним напрямком у 2025 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт