«Say mot doi vi em» швидко вийшла за рамки нової пісні та стала феноменом, поширившись із соціальних мереж у повсякденне життя.
Пісня з'являлася в кав'ярнях, ресторанах, на зустрічах друзів і швидко поширилася в TikTok серією відео, які зібрали мільйон переглядів, використовуючи знайомий приспів: «Я п'яний не через алкоголь, а через тебе, я так тебе люблю, що забуваю»...
Завдяки своїй запам'ятовуваній мелодії та емоційному тексту, пісня привернула велику кількість слухачів одразу з моменту виходу, незважаючи на відсутність рекламної кампанії.
Популярність пісні продовжувала зростати, оскільки серія версій було завантажено на цифрові платформи. Зокрема, версія, виконана за допомогою штучного інтелекту (ШІ) на каналі Кена Куача, випущена 8 серпня, швидко перевищила 15 мільйонів переглядів і стала однією з найбільш поширених версій.

Співак Нгуєн Ву також зібрав понад 2,3 мільйона переглядів своїм унікальним кавером, тоді як версія Фан Дінь Тунга набрала майже 1 мільйон переглядів.
Багато артистів, такі як заслужений артист Мін Тху, Ха Ні чи Ань Куан Ідол, продовжують виконувати її знову, сприяючи щільній присутності пісні в соціальних мережах та на сценах виступів, зміцнюючи позиції Say mot doi vi em як одного з найвизначніших музичних явищ цього року.
Однак широке поширення призвело до тривалого непорозуміння. Багато глядачів вважають, що Say Mot Doi Vi Em – це продукт, створений штучним інтелектом, особливо коли деякі митці та інформаційні сайти публікують неточні дані.
Зіткнувшись із цією плутаниною, автор Хьонг Мі Бонг (справжнє ім'я Нгуєн Тхі Хьонг Бонг, мешкає в Ханої ) вирішив висловитися, щоб уточнити походження та підтвердити право власності на твір.
В інтерв'ю репортеру Dan Tri Хьонг Мі Бон сказала, що їй було дуже сумно та боляче, коли пісню назвали продуктом штучного інтелекту.
«Пісня Say mot doi vi em була написана мною в період великого болю, але водночас сповнена любові. Кожен куплет несе відбиток моїх спогадів та емоцій. Коли я почула, що пісню неправильно зрозуміли як створену штучним інтелектом, я відчула, ніби в мого дітища забрали душу», – сказала вона.
За словами авторки, ШІ допомагав у створенні запису лише після завершення пісні, тоді як мелодія, дух та історія походять з її особистого досвіду. Хоча вона боялася шуму, Хьонг Мі Бон сказала, що їй необхідно висловлюватися, коли вона бачила ознаки неправильної експлуатації твору, і навіть коли люди хотіли його привласнити. Деякі заяви про те, що пісню написав ШІ, ще більше її непокоїли.
«Якщо я промовчу, люди можуть подумати, що в пісні немає справжнього автора. Я просто хочу захистити свою роботу прозорим та законним чином», – сказала вона.
Хьонг Мі Бонг розповіла, що перший варіант « Сей Мот Дой Ві Ем» був створений у квітні, написаний від руки та ретельно зберігався, а завершений був 16 травня. Оригінальна назва була «Мен Сай» , а першу версію вона записала жіночим голосом.
Вона чітко пам'ятає, як писала цю пісню, коли відсторонилася від щоденного шуму, намагаючись зцілити себе, зіткнувшись із власною самотністю. Це був особливий психологічний період, коли Хьонг Мі Пон сповільнилася, щоб розібратися з незавершеними емоціями у своєму серці.
«Я часто сиджу сама на балконі, стикаючись із самотністю життя. У цей час мене нахлинули спогади про розірване кохання, це кохання з молодшим чоловіком далеко, ніколи не торканим, ніколи не зустрічаним, але достатньо глибоким, щоб залишитися назавжди».
Через долю ми не змогли бути разом. Те перше і єдине сестринське кохання було одночасно сумним і прекрасним, і з цих почуттів я написала пісню «Та сиділа з моєю власною тінню. Розповідаючи кілька сумних історій, яким не можна дати назви», – поділилася вона.
Багато деталей у пісні безпосередньо відображають життя авторки. Рядок «назавжди п'яна, волосся також сивіє» був написаний, коли їй було за 40, її волосся вже почало сивіти. Або рядок «серце, залікуй мої рани» був натхненний образом дівчини, яка лікує розбите серце після розриву стосунків.
«Жодна система штучного інтелекту не може створювати асоціації, що виникають з реального досвіду, таких справжніх, болісних і глибоких емоцій. Мене розбиває серце, коли моє дітище відмовляють у реалізації», – зізналася Хьонг Мі Бон.
Непорозуміння щодо права власності на пісню почалися, коли відео було опубліковано на каналі Кена Куача, коли перша версія мала логотип AI Music Box та імена двох людей: Кен Куач - Хьонг Мі Бонг. Це змусило багатьох глядачів повірити, що пісню написав ШІ або що Кен Куач є співавтором.
Фактично, Кен Куач взяв на себе лише роль аранжувальника та продюсера. 11 вересня він підписав документ про передачу всіх авторських прав на аранжування Хьонг Мі Бонгу та підтвердив, що не виконував роль співкомпозитора.

Хьонг Мі Бон, автор пісні «Say mot doi vi em» (Фото: надано персонажем).
Вона також підтвердила, що інформація про те, що співак Нгуєн Ву придбав ексклюзивні права на пісню, є невірною. Угода між двома сторонами дозволяла йому випустити лише один музичний кліп протягом року, і досі вона не отримала жодної оплати. Якщо співак хоче використовувати його комерційно або виступати, він повинен попросити письмового дозволу.
Однак, Хьонг Мі Бон все ж висловив подяку артистам, які виконували пісню в минулому, і сказав, що відділи управління авторськими правами вживуть необхідних заходів для захисту прав відповідно до закону.
«Після всіх дебатів, я сподіваюся, що аудиторія найкраще зрозуміє справжнє походження пісні. «Say mot doi vi em» – це справжня історія, справжні емоції, написані серцем звичайної жінки, а не продуктом роботи машини», – сказала вона.
Хоча вона лише композитор-аматор, вона сказала, що завжди працює серйозно та поважає цінність творчої праці.
Відомо, що Хьонг Мі Бон зараз живе та працює в Ханої. Вона зізналася, що досі старанно пише музику, коли її нахлинули емоції. Окрім «Say mot doi vi em», вона написала багато пісень про солдатів, кохання та шлях матерів-одиначок, які, як очікується, будуть представлені найближчим часом.
«Я не наважуюся називати себе музикантом. Я просто розповідаю історію свого життя через мелодію та поезію», – сказав Хьонг Мі Бон.
Джерело: https://dantri.com.vn/giai-tri/tac-gia-say-mot-doi-vi-em-noi-gi-khi-ca-khuc-bi-gan-mac-ai-20251205143026714.htm










Коментар (0)