Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь: Успіх в'єтнамців за кордоном – це також успіх країни.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - З нагоди свого офіційного візиту до Кореї, ввечері 30 червня, у Сеулі прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та його дружина зустрілися з посадовцями та співробітниками посольства, представництв В'єтнаму та представниками в'єтнамської громади в Кореї.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 1.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та його дружина зустрілися з посадовцями та співробітниками посольства, представництв В'єтнаму та представниками в'єтнамської громади в Кореї - Фото: VGP/Nhat Bac

Доповідаючи Прем'єр-міністру, посол В'єтнаму в Кореї Ву Хо зазначив, що наразі в'єтнамська громада в Кореї налічує близько 280 000 осіб. Вони продовжують пропагувати традиції солідарності, взаємної любові, взаємодопомоги та зростаючого розвитку, зберігаючи національну ідентичність, завжди дивлячись у бік своєї батьківщини, активно вносячи свій внесок у справу розбудови та захисту Вітчизни та виступаючи мостом для зміцнення дружніх відносин між В'єтнамом та Кореєю. За словами посла Ву Хо, багато в'єтнамців виросли, є успішними у виробництві та бізнесі, мають наукові праці та зробили позитивний внесок у розвиток місцевої громади в усіх аспектах, що було визнано та високо оцінено Кореєю. Посольство та представництва В'єтнаму в Кореї активно координують свої дії з корейською владою з метою сприяння конкретизації та впровадженню угод про співпрацю між двома країнами.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 2.

Прем'єр-міністр підтвердив, що наша партія та держава завжди вважають закордонну в'єтнамську громаду невід'ємною частиною в'єтнамської етнічної спільноти. - Фото: VGP/Nhat Bac

На зустрічі представники в'єтнамської громади в Кореї заявили, що вони завжди пишаються тим, що є в'єтнамцями; мають глибоку прихильність до своєї батьківщини та країни через практичні дії; сподіваються, що уряд надасть міністерствам та відомствам завдання створити сприятливіші умови для адміністративних процедур, пов'язаних з в'єтнамським громадянством та іншими особистими документами; вплинуть на корейський уряд у захисті громадян та розвитку в'єтнамської громади в Кореї. Вони також звернулися до В'єтнаму з проханням провести відкриту політику, створюючи кращі умови для звернення в'єтнамців за кордоном до Батьківщини, особливо заходи для молоді; мати конкретні проекти для просування та збереження в'єтнамської культури в Кореї, такі як будівництво в'єтнамського села в Кореї... Також на зустрічі було запропоновано низку ініціатив щодо розвитку науки і технологій, інновацій та підприємництва, включаючи пропозиції, пов'язані з розвитком нових галузей промисловості, таких як напівпровідникові мікросхеми, штучний інтелект; зв'язок вітчизняних вчених з в'єтнамцями за кордоном; мати механізм мобілізації ресурсів та інтелекту в'єтнамців за кордоном для вирішення проблем всередині країни...
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 3.

Посол В'єтнаму в Кореї Ву Хо заявив, що в'єтнамська громада в Кореї продовжує сприяти традиціям солідарності, взаємної любові та прихильності, активно сприяючи справі розбудови та захисту Вітчизни та виступаючи мостом для зміцнення дружніх відносин між В'єтнамом та Кореєю. - Фото: VGP/Nhat Bac

Вислухавши думки, керівники відповідних міністерств та відомств поділилися та відповіли на думки в'єтнамців у Кореї щодо громадянства, документів, що посвідчують особу, політики залучення в'єтнамських науковців за кордон тощо. Міністр закордонних справ Буй Тхань Сон привітав в'єтнамців за кордоном у Кореї з трьох причин: глибока та всебічна інтеграція, успіхи в усіх сферах; збереження в'єтнамської ідентичності, культури, мови, постійне пам'ятання про батьківщину та країну; використання нинішнього становища країни, її міжнародного престижу та потенціалу, який продовжуватиме зростати в майбутньому, для зміцнення її позицій у корейському суспільстві.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 4.

Вислухавши думки, керівники відповідних міністерств та відомств поділилися та відповіли на думки в'єтнамців у Кореї щодо громадянства, документів, що посвідчують особу, політики залучення вчених в'єтнамського походження за кордон тощо. - Фото: VGP/Nhat Bac

Символ у двосторонніх відносинах

Виступаючи на зустрічі, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь подякував за захоплені та відповідальні коментарі щодо країни та відносин між двома країнами, а також передав вітання, побажання міцного здоров'я та успіхів Генерального секретаря Нгуєн Фу Чонга дедалі зростаючій спільноті майже 300 000 в'єтнамців у Кореї. Прем'єр-міністр оцінив, що відносини між В'єтнамом і Кореєю ще ніколи не були такими добрими, як зараз, у всіх аспектах політики , дипломатії, економіки, національної оборони та безпеки, культури, спорту тощо. Ці всебічні відносини створюють сприятливі умови для життя, роботи, навчання та досліджень в'єтнамської громади в Кореї. З іншого боку, спільнота, яка налічує близько 200 000 корейців у В'єтнамі, є найшвидше зростаючою спільнотою за майже 40 років, сформувалася дуже швидко та дуже добре інтегрувалася. «Ці дві громади є символами відносин між двома країнами», – сказав прем'єр-міністр.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 5.

Представники в'єтнамської громади в Кореї заявили, що вони завжди пишаються тим, що є в'єтнамцями; вони відчувають глибоку прихильність до своєї батьківщини та країни, що виражається практичними діями - Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 6.

Люди запропонували низку ініціатив щодо розвитку науки і технологій, інновацій та підприємництва, включаючи пропозиції, пов'язані з розвитком нових галузей промисловості; та механізми мобілізації ресурсів та інтелекту в'єтнамців за кордоном для вирішення внутрішніх проблем... - Фото: VGP/Nhat Bac

Прем'єр-міністр підтвердив, що наша Партія та Держава завжди розглядають в'єтнамську громаду за кордоном як невід'ємну частину в'єтнамської етнічної спільноти. Ця точка зору була конкретизована та кодифікована в багатьох законах, останнім часом у законах про землю, нерухомість, кредитні установи тощо, щоб полегшити повернення в'єтнамців за кордоном додому та зробити свій внесок у розвиток країни. Прем'єр-міністр підтвердив, що громада, що налічує близько 6 мільйонів в'єтнамців за кордоном, зробила дуже важливий внесок у справу розбудови та захисту Вітчизни, отримуючи повагу та захоплення від країни перебування; водночас, завжди зберігаючи любов до батьківщини та країни, зберігаючи в'єтнамську ідентичність та культуру. Від імені уряду Прем'єр-міністр визнав, що в'єтнамська громада в Кореї зробила великий та якісний внесок у Батьківщину та двосторонні відносини, завдяки стабільності та розвитку в країні перебування, з прагненням піднятися та збагатитися, підтвердивши, що в'єтнамський народ, де б він не знаходився, не поступається жодній громаді. Поряд з цим, в'єтнамська громада в Кореї завжди любить і захищає одне одного, попередники допомагають наступникам.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 7.

В'єтнамці, що проживають за кордоном, дарують квіти прем'єр-міністру та його дружині - Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 8.

Прем'єр-міністр та його дружина дарують сувеніри в'єтнамцям за кордоном - Фото: VGP/Nhat Bac

Розповідаючи людям про ситуацію в країні, Прем'єр-міністр наголосив, що наша країна ніколи не мала такого фундаменту, потенціалу, становища та міжнародного престижу, як сьогодні; матеріальне та духовне життя народу дедалі більше покращується. В умовах уповільнення світового економічного зростання, за перші 6 місяців 2024 року ВВП В'єтнаму зріс на 6,42%, а лише за другий квартал – майже на 7%. ВЕФ оцінив В'єтнам як яскраву зірку з точки зору зростання. Державний борг, державний борг, зовнішній борг та дефіцит бюджету знаходяться нижче допустимого порогу; інфляція знаходиться під контролем. Макроекономіка стабільна, в'єтнамська валюта є однією з найменш знецінених у регіоні, а основні баланси економіки гарантовані. Прем'єр-міністр високо оцінив і висловив сподівання, що Посольство завжди буде теплим домом для в'єтнамців за кордоном, а співробітники посольства завжди будуть ставити себе на місце в'єтнамців за кордоном, вирішуючи проблеми та реагуючи на прохання з любов'ю, особливо коли в'єтнамці за кордоном стикаються з труднощами та проблемами, вони повинні вважати їх членами сім'ї. Прем'єр-міністр зазначив, що має бути гаряча лінія для оперативної підтримки в'єтнамців за кордоном у разі виникнення проблем, а також для того, щоб в'єтнамці за кордоном завжди почувалися в безпеці.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 9.

Прем'єр-міністр висловив похвалу та висловив сподівання, що посольство завжди буде теплим домом для в'єтнамців, які живуть за кордоном, а співробітники посольства завжди братимуть участь у вирішенні робочих питань. - Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 10.

Від імені уряду прем'єр-міністр визнав, що в'єтнамська громада в Кореї зробила великий та високоякісний внесок у розвиток Батьківщини та двосторонніх відносин – Фото: VGP/Nhat Bac

Щодо питань, які згадувалися людьми, пов'язаних з національністю, ідентичністю, залученням та запрошенням в'єтнамців за кордоном до участі в наукових дослідженнях, внеску в розвиток країни тощо, Прем'єр-міністр заявив, що влада вивчатиме, вноситиме зміни та пропонуватиме поправки до відповідних нормативних актів, матиме відповідні рішення в дусі «все, що корисно для народу та країни, ми зробимо все можливе», як доручив Президент Хо Ши Мін . Під час обміну дорученнями з лідерами та міністерствами Кореї Прем'єр-міністр та члени в'єтнамської делегації звернуться до корейської сторони з проханням продовжувати створювати сприятливі умови для життя, навчання та роботи в'єтнамської громади. «Якщо наші співвітчизники успішно працюють за кордоном, роблячи внесок у розвиток країни та двосторонніх відносин, це також успіх нашої країни, нашої партії та держави», – наголосив Прем'єр-міністр.

Ха Ван - Chinhphu.vn

Джерело: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-thanh-cong-cua-kieu-bao-cung-la-thanh-cong-cua-dat-nuoc-102240630174130681.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.
G-Dragon підірвав публіку під час свого виступу у В'єтнамі.
Фанатка прийшла на концерт G-Dragon у весільній сукні в Хун Єні
Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт