Уся галузь повинна взяти на себе ініціативу в усуненні інституційних перешкод, створенні синхронної правової та цифрової інфраструктури, а також одночасному сприянні дослідженням та застосуванню стратегічних технологій, таких як штучний інтелект (ШІ), великі дані, хмарні обчислення тощо. Це будуть важливі основи для створення нового імпульсу для національного зростання.
Огляд конференції.
Побудова синхронної інституційної інфраструктури: прокладання шляху для національних інновацій та цифрової трансформації
У своїй вступній промові на конференції постійний заступник міністра науки і технологій Ву Хай Цюань наголосив на важливості термінових та рішучих дій усього сектору, що чітко продемонстрував той факт, що Керівний комітет з виконання Резолюції 57 швидко зібрався та опублікував висновки Генерального секретаря лише за один день. Це найяскравіше свідчення твердої політичної волі Партії та Держави розглядати науку і технології, інновації та цифрову трансформацію як головну рушійну силу нового зростання.
Заступник міністра зазначив, що після року впровадження Резолюції 57 науково-технічний сектор досяг багатьох важливих результатів, але все ще існує багато вузьких місць з точки зору інституцій, політики та механізмів впровадження. Тому ключовим завданням наразі є зосередження на усуненні вузьких місць у правовій системі, зокрема у Законі про цифрову трансформацію та Законі про високі технології (зі змінами) – двох фундаментальних законах для реалізації основних політик партії та держави в цифрову епоху.
Заступник міністра наголосив: «Закон про цифрову трансформацію – це складний, але терміновий закон, який має вирішити питання ціноутворення, інвестицій, торгів, управління даними та цифрової інфраструктури. Директори Департаменту науки і технологій повинні активно брати участь та пропонувати практичні ідеї, щоб Закон міг справді втілитися в життя після його оприлюднення».
Крім того, внесення змін до Закону про високі технології вважається стратегічним кроком для прокладання шляху для досліджень, оволодіння та застосування передових технологій, вважаючи це не лише вимогою розвитку, а й політичним завданням науково-технічного сектору в новий період.
Поряд з цим, формування нових високотехнологічних зон у Ханої, Хошиміні та деяких інших населених пунктах вимагає гнучкого та відкритого операційного механізму, що створює умови для участі бізнесу та науковців в інноваціях.
Для того, щоб Міністерство науки і технологій справді взяло на себе ініціативу в галузі цифрової трансформації, заступник міністра запропонував усьому сектору об'єднати дії від центрального до місцевого рівнів, започаткувавши внутрішню цифрову трансформацію, перш ніж поширювати її по всій системі. Заступник міністра проілюстрував, що всі науково-технічні дослідницькі заходи повинні мати синхронізовані записи на одній платформі, а процеси оцінки повинні мати спільну базу даних для забезпечення узгодженості, прозорості та ефективності.
У контексті збільшення інвестиційних ресурсів для науки і технологій, інновацій та цифрової трансформації, заступник міністра заявив, що побудова синхронної платформи управління та інфраструктури цифрових даних для всієї галузі є нагальною вимогою для ефективного використання державного бюджету, одночасно створюючи міцну основу для довгострокового розвитку. Він звернувся до керівників Департаментів науки і технологій на місцях, звернувшись до них з проханням «взяти на себе зобов’язання, супроводжувати та проактивно усувати перешкоди з Міністерством», зміцнити зв’язки та співпрацю, щоб система науки і технологій, інновацій та цифрової трансформації всієї країни була безперебійною та ефективною, створюючи потужний рух до мети сильного В’єтнаму в цифрову епоху.
Постійний заступник міністра науки і технологій Ву Хай Цюань виступив з вступною промовою на конференції.
Розкриття місцевого потенціалу: Фонд розвитку науки, технологій та інновацій, ШІ та комплексна дорожня карта цифрової трансформації
Виступаючи на конференції, пан Дао Нгок Чіен, директор Національного фонду розвитку науки і технологій, наголосив, що створення та діяльність місцевого Фонду розвитку науки, технологій та інновацій відіграє важливу роль у підтримці прикладних досліджень, креативних стартапів та сприянні зв'язку «трьох домів»: підприємств – шкіл/інститутів – держави.
Пан Дао Нгок Чіен зазначив, що місцевий Фонд розвитку науки, технологій та інновацій діятиме як «фінансова пісочниця» для інновацій, функціонуючи на принципах управління після аудиту; прийняття ризиків, звільнення від відповідальності при дотриманні правильних процедур; державно-приватного партнерства, співфінансування; та автономії у використанні результатів.
Щодо ключового напрямку, пан Дао Нгок Чіен зазначив, що необхідно вдосконалити інституцію, яка керуватиме Законом до 2025 року; зміцнити фінансову автономію, мобілізувати соціалізацію; застосовувати стандарти оцінки ефективності відповідно до ОЕСР; тісно пов’язати місцеві – національні – підприємства – міжнародні фонди; сприяти цифровізації управлінських процесів.
«Кожен населений пункт має свій потенціал, і Фонд допоможе перетворити потенціал на реальний потенціал. Створення Фонду – це початок, а ефективна робота – це успіх», – наголосив пан Дао Нгок Чіен.
На конференції виступив пан Дао Нгок Чіен, директор Національного фонду розвитку науки і технологій.
За словами пана Тран Зуй Ніня, директора Національного агентства цифрової трансформації, 2025 рік визначено проривним у цифровій трансформації в дусі Резолюції 57-NQ/TW. Згідно зі статистикою, В'єтнам наразі посідає 71 місце зі 193 країн за рівнем цифрового урядування, піднявшись на 15 позицій порівняно з попереднім роком. Рівень онлайн-записів досяг 39,85%, що на 4,24% більше порівняно з 2024 роком. Що стосується економіки, то дохід від індустрії інформаційних технологій досяг 2,772 трильйона донгів, що на 24% більше, виконавши 65% річного плану; експорт апаратного та електроніки досяг 2,485 трильйона донгів, що на 29% більше.
Цифрова трансформація стрімко поширилася на всі сфери суспільного життя. На сьогоднішній день у В'єтнамі видано 21,8 мільйона сертифікатів цифрового підпису, 17,5 мільйона чипових посвідчень особи громадянина та 64 мільйони облікових записів VNeID у понад 48 комунальних підприємствах, що становить в середньому 1,5 мільйона використання на день. Цифрова інфраструктура швидко розширилася: 99,3% сіл мають мобільний широкосмуговий доступ, швидкість мобільної мережі досягла 146,64 Мбіт/с (топ-20 у світі), фіксована мережа досягла 203,89 Мбіт/с (топ-26), а мережа 5G охоплює 26% населення.
Пан Тран Зуй Нінь зазначив, що вищезазначені результати є чітким свідченням того, що основні ідеї цифрової трансформації були інституціоналізовані в Законі про цифрову трансформацію, включаючи: комплексну цифровізацію реального світу та поєднання реального та віртуального світу (цифровий двійник); розвиток інфраструктури для прокладання шляху для інновацій; створення розумного та безвідстанного цифрового уряду; розвиток цифрової економіки та цифрового суспільства; а також заходи щодо забезпечення цифрового суверенітету, стандартів, фінансів та національних даних.
На конференції виступив директор Національного агентства цифрової трансформації пан Тран Зуй Нінь.
Пан Тран Мінь Туан, директор Департаменту цифрової економіки та суспільства, зазначив, що орієнтація на реалізацію програми та плану розвитку цифрової економіки та цифрового суспільства на період 2026-2030 років буде зосереджена на підтримці цифрової трансформації для бізнесу, особливо малих та середніх підприємств (МСП).
Міністерство науки і технологій опублікувало набір показників для оцінки рівня цифрової трансформації для 25 галузей та сфер відповідно до Рішення 1567/QD-BKHCN; Політика фінансової підтримки підприємств реалізується за механізмом «50:50» – держава підтримує 50% витрат, підприємства – 50%. Мета, поставлена до 2030 року, полягає в тому, щоб щонайменше 650 000 підприємств досягли рівня «Старт», 250 000 підприємств – рівня «Прискорення», 80 000 підприємств – рівня «Оптимізації» та 20 000 підприємств – рівня «Еліта». Водночас, продуктивність праці на цих підприємствах зростає щонайменше на 15% завдяки застосуванню цифрових технологій, а 100% працівників МСП пройшли навчання базовим цифровим навичкам.
Для великих підприємств Міністерство науки і технологій зосереджується на наданні спеціалізованої підтримки: випуск інструментарію самооцінки відповідно до міжнародних стандартів TMForum, підготовка 1000 консультантів з цифрової трансформації та створення екосистеми платформ і рішень, що відповідають національним стандартам для кожної галузі та сфери.
За словами пана Тран Мінь Туана, план пілотного тестування та тиражування моделі цифрової трансформації підприємств буде реалізовано у 5 кроків: Виконання критеріїв, встановлених для 25 галузей у четвертому кварталі 2025 року; Завершення розробки онлайн-інструменту вимірювання; Встановлення прозорого процесу затвердження цифрових рішень (інтеграція штучного інтелекту, зобов'язання підвищити продуктивність щонайменше на 15%); Публікація переліку цифрових платформ та рішень; Спрямування бізнесу на підключення та впровадження. Мета полягає в успішному тиражуванні пілотної моделі в усіх сферах, створюючи основу для комплексної трансформації бізнес-сектору.
На конференції виступив директор Департаменту цифрової економіки та суспільства пан Тран Мінь Туан.
Пан Хо Дик Тханг, директор Національного інституту цифрових технологій та цифрової трансформації, зазначив, що реалізація Національної стратегії щодо штучного інтелекту до 2030 року (Рішення 127/QD-TTg) є ключовим завданням, метою якого є входження В'єтнаму до групи з 4 провідних країн АСЕАН у сфері штучного інтелекту. В'єтнам розроблятиме великі в'єтнамські мовні моделі, створюватиме відкриті бази даних, високопродуктивні обчислювальні центри, що обслуговуватимуть такі пріоритетні галузі, як розумні будинки, автомобілі з автономним керуванням та промислові роботи.
Що стосується політики, Міністерство науки і технологій розробляє Довірену систему управління штучним інтелектом, етичні принципи використання штучного інтелекту та механізм тестування продуктів штучного інтелекту в умовах обмеженого середовища, щоб заохочувати контрольовані інновації. Водночас В'єтнам впроваджуватиме високоякісні програми навчання персоналу, формуватиме команду експертів, сприятиме міжнародній співпраці та пропонуватиме спеціальні стимули для продуктів штучного інтелекту вітчизняного виробництва.
На конференції виступив пан Хо Дик Тханг, директор Національного інституту цифрових технологій та цифрової трансформації.
У рамках Конференції делегати також обговорили: Керівні принципи щодо побудови, організації, управління та реалізації Програми науки і технологій, Завдання науки і технологій; Державне управління електронними транзакціями; Труднощі цифрової трансформації в Гіа Лай, або проблеми організації адміністративного апарату після об'єднання двох рівнів управління в Лай Чау...
Пан Лу Куанг Мінь, заступник директора Департаменту науки, технологій та інженерії, керує Департаментами у розробці, організації, управлінні та впровадженні науково-технічних програм і завдань.
Пані То Тхі Хьонг, директор Національного центру електронної автентифікації, виступила на конференції з доповіддю на тему «Державне управління електронними транзакціями».
Думки були одностайними щодо необхідності продовжувати вдосконалювати правову базу, розширювати обмін досвідом між місцевими органами влади та сприяти координації між Міністерством науки і технологій та Департаментами науки і технологій для ефективного виконання завдань у сфері науки і технологій, інновацій та цифрової трансформації. Це вважається фундаментальним кроком для того, щоб стратегії та політики не лише були розроблені, а й втілені в життя, створюючи синхронні та стійкі рухи по всій країні.
Завдяки зобов'язанню діяти від центрального до місцевого рівня, за допомогою фондів розвитку науки, технологій та інновацій, програм підтримки бізнесу та національної стратегії штучного інтелекту, В'єтнам досягає мети стати потужною нацією в цифрову епоху, де кожен населений пункт максимально використовує свій власний потенціал, перетворює потенціал на реальні можливості та робить інновації центральною рушійною силою всебічного розвитку.
Джерело: https://mst.gov.vn/thuc-day-chuyen-doi-so-phat-trien-kinh-te-so-va-tri-tue-nhan-tao-kien-tao-viet-nam-hung-cuong-trong-ky-nguyen-so-197251016162544764.htm
Коментар (0)