Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Продовжуючи джерело дружби, освітлюючи прагнення в'єтнамської та лаоської молоді

3 вересня в Ханої Асоціація дружби В'єтнам - Лаос, Асоціація дружби Лаос - В'єтнам та Центральний Комітет Комуністичного союзу молоді Хо Ши Міна спільно організували програму обміну «Колишні експерти, колишні в'єтнамські солдати-добровольці в Лаосі та молоде покоління В'єтнам - Лаос».

Thời ĐạiThời Đại03/09/2025

У програмі обміну взяли участь пан Нгуєн Дак Вінь, член Центрального комітету партії, голова Комітету Національних зборів з питань культури та соціальних питань, президент Асоціації дружби В'єтнам-Лаос; пан Буй Куанг Хью, заступник члена Центрального комітету партії, віце-голова Центрального комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, перший секретар Центрального комітету Комуністичного союзу молоді імені Хо Ши Міна ; пан Бовіенгкхам Вонгдара, член Центрального комітету партії, міністр технологій та зв'язку Лаосу, президент Асоціації дружби Лаос-В'єтнам; посол Лаосу у В'єтнамі Кхампхао Ернтхаванх; пан Тхонлі Сіксуліт, секретар Центрального комітету Лаоського народно-революційного союзу молоді, а також багато колишніх експертів, колишніх в'єтнамських солдатів-добровольців у Лаосі, члени профспілок та молодь обох країн.

Дружба між В'єтнамом і Лаосом «жоден ворог не зможе зруйнувати»

Виступаючи на програмі, пан Нгуєн Дак Вінь сказав: «Озираючись на славний історичний шлях двох народів, ми пишаємося рідкісними, зразковими, надзвичайно чистими та вірними стосунками між двома партіями, двома державами та народами. Це безцінний надбання, безпосередньо закладене президентом Хо Ші Міном, президентом Кейсоном Пхомвіхане та президентом Суфанувонгом; покоління лідерів партій, держав, армій та народів двох країн наполегливо працювали, щоб побудувати, зберегти та плекати його потом, зусиллями та кров’ю».

Ông Nguyễn Đắc Vinh, Chủ tịch Hội hữu nghị Việt Nam - Lào phaát biểu tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Пан Нгуєн Дак Вінь, голова Асоціації дружби В'єтнам - Лаос, виступив на програмі обміну. ​​(Фото: Тхань Тхао)

Він підтвердив, що партія, держава та народ В'єтнаму завжди пам'ятають внесок в'єтнамських добровольців та експертів у Лаосі, і вдячні за велику та щиру підтримку лаоського народу як у війні опору, так і в справі національного будівництва та оборони. Стежка Чионгшон - стежка Хо Ши Міна в Лаосі є яскравим свідченням великої дружби та особливої ​​солідарності між двома країнами.

За його словами, 2025 рік пов'язаний з багатьма важливими подіями, обидві Асоціації організовували, організовують і будуть організовувати багато різноманітних заходів для зміцнення відносин між В'єтнамом і Лаосом, де освіта та пропаганда особливої ​​дружби є головним пріоритетом. Ця програма обміну є як можливістю віддати шану колишнім солдатам-добровольцям та в'єтнамським експертам у Лаосі, так і підтримати лаоських студентів, які навчаються у В'єтнамі, одночасно сприяючи обміну та співпраці між молоддю двох країн.

Він висловив сподівання, що в'єтнамська та лаоська молодь буде постійно навчатися, практикуватися та опановувати знання, науку та технології, зберігаючи при цьому національну культурну ідентичність, цінуючи історичні цінності та йдучи слідами своїх попередників, щоб будувати дедалі міцнішу особливу солідарність між В'єтнамом та Лаосом.

Ông Boviengkham Vongdara, Chủ tịch Hội hữu nghị Lào - Việt Nam phát biểu tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Пан Бовіенгкхам Вонгдара, президент Асоціації дружби Лаос-В'єтнам, виступив на програмі обміну. ​​(Фото: Тхань Тхао)

Голова Асоціації дружби Лаос-В'єтнам Бовіенгкхам Вонгдара зазначив, що лаоський народ завжди радіє розвитку лаосько-в'єтнамських відносин, які стають безцінним надбанням, сприяють розбудові та захисту Вітчизни, миру, стабільності та розвитку в регіоні. Він висловив глибоку вдячність за жертви в'єтнамських добровольців та експертів: «Ми завжди пам'ятатимемо заслуги та добрі почуття наших товаришів і продовжуватимемо поширювати та навчати людей про цю цінну допомогу».

За його словами, молоде покоління двох країн повинно глибоко усвідомити, що особливі лаосько-в'єтнамські відносини були побудовані кров'ю та зусиллями багатьох поколінь. «Ми співпрацюватимемо з Асоціацією дружби В'єтнам-Лаос, щоб продовжувати пропагувати та навчати, допомагаючи сьогоднішньому та майбутнім поколінням чітко усвідомити свою відповідальність у збереженні та просуванні великої дружби, особливої ​​солідарності та всебічної співпраці між Лаосом та В'єтнамом», – сказав він.

Він стверджував: «Велика дружба та особлива солідарність між Лаосом та В'єтнамом була побудована на поті, крові та сльозах – її не зможе зруйнувати жоден ворог».

Під час обміну колишні експерти та колишні в'єтнамські солдати-добровольці в Лаосі згадували роки, коли на полі бою вони «розкусили зернятко солі навпіл, розламали шматочок овоча навпіл», зробивши свій внесок у перемогу революції кожної країни.

Генерал-майор Сомфон Кеоміксай, колишній президент Лаоської національної асоціації ветеранів, згадав два глибокі спогади про час навчання у В'єтнамі. Він завжди пам'ятав випадок, коли зустрівся з президентом Хо Ши Міном у 1959 році в школі в Тхай Нгуєні: «Коли ми збиралися біля воріт, дядько Хо раптово прибув на човні з річки Кау до школи. Дядько Хо запитав нас: «Ви сумуєте за своєю країною та своїми батьками?». Ми мовчали, боячись дати неправильну відповідь. Лише коли один учень з Монгу голосно сказав: «Ми сумуємо за своєю країною та своїми батьками», дядько Хо кивнув у знак похвали, закликаючи нас пам'ятати нашу батьківщину, наших батьків і наполегливо вчитися, щоб будувати країну в майбутньому. Потім дядько Хо сказав нам вчитися та тренуватися, щоб стати кадрами для будівництва країни. Він також сказав школі добре навчати, добре піклуватися про учнів та керувати ними».

Він також емоційно згадав 1972 рік у Ханої, коли США скинули бомби: «У сховищі в'єтнамський народ і солдати впустили нас першими, а самі зайшли пізніше. Я завжди пам'ятатиму цей захист, це любов між двома народами».

các cựu chuyên gia, cựu quân tình nguyện Việt Nam tại Lào chia sẻ tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Колишні експерти та колишні волонтери беруть участь у програмі обміну. ​​(Фото: Тхань Тхао)

Генерал-лейтенант Ле Ван Хан, колишній заступник начальника головнополітичного відділу Народної армії В'єтнаму, віце-президент Асоціації дружби В'єтнам - Лаос, заявив: «Військовий союз В'єтнаму та Лаосу був створений одразу після Серпневої революції 1945 року, починаючи із зустрічі президента Хо Ші Міна та принца Суфанувонга 4 вересня 1945 року в Ханої для обговорення бойового союзу, спільної боротьби проти спільного ворога для захисту незалежності. Під час війни опору на лаоську землю американські імперіалісти скинули більше бомб і куль, ніж у Європі під час Другої світової війни, але саме в цих труднощах ми здобули незалежність і єдність - яскравий доказ сили бойового союзу В'єтнаму та Лаосу». Він сподівався, що молоде покоління буде сприяти порадам своїх попередників, щоб бути гідними славної історії двох народів».

Полковник Ле Куанг Хуан, колишній заступник директора Академії логістики, заступник голови Національного комітету зв'язку в'єтнамських добровольців та військових експертів у Лаосі, згадав понад 10 років боїв на дружній землі та глибоко зрозумів чотири слова «любов», які колись сказав Генеральний секретар і президент Лаосу Тонглун Сісуліт: товариська любов, братерська любов, солідарність, дружба. Він сказав: «У 2005 році я повернувся до Салавана (Лаос). Старий чоловік, якому майже 100 років, упізнав мене і схлипнув: «Пам'ятаєш мене? Я водив тебе по селу, даючи тобі кожну жменю рису, кожен шматочок їжі від моєї родини». Усе село пролило сльози. Лаоський народ дав нам не тільки одяг і рис, але й захист і харчування, щоб ми могли виконати нашу місію».

Пан Нгуєн Тхе Нгієп, колишній голова Комітету зв'язку колишніх експертів В'єтнамського інформаційного агентства в Лаосі, заступник голови Асоціації дружби В'єтнам-Лаос В'єтнамського інформаційного агентства, згадав роки, коли в'єтнамські репортери боролися пліч-о-пліч зі своїми колегами в печері Фу Кхе (Сам Неуа), «носячи рюкзаки, зброю та йдучи отримувати новини з полів битв, лікарень та шкіл у звільненій зоні». Незважаючи на килимові бомбардування США, хвилі інформаційного агентства з Фу Кхе до Ханоя та назад не припинялися на жодну сесію. Він стверджував: «Допомагати друзям означає допомагати собі, тому що допомагати лаоській революції також означає робити внесок у захист країни здалеку для В'єтнаму».

Молоде покоління об'єднується, щоб продовжити історію дружби

Представляючи молоде покоління, перший секретар Центрального комітету Комуністичного союзу молоді Хо Ши Міна Буй Куанг Хьюї підтвердив, що молодь двох країн повинна продовжувати цінні традиції, прагнути навчатися, практикувати та розвивати молодь у нову еру. Він наголосив, що різноманітні програми співпраці продовжуватимуть впроваджуватися, від навчання кадрів, покращення потенціалу цифрової трансформації, стартапів, волонтерства в громадах до захисту навколишнього середовища.

Пан Тонглі Сісуліт, секретар Центрального комітету Лаоського народно-революційного союзу молоді, також поділився своєю гордістю з нагоди зустрічі, обміну досвідом та поєднання сил молоді двох країн для розвитку міцної дружби.

Пані Фам Куїнь Ань, заступниця секретаря Молодіжної спілки, президент Студентської асоціації Ханойського університету промислових мистецтв, розповіла про волонтерську поїздку майже 10 років тому до району Сейсомбун (В'єнтьян). Відповідно, група організовувала медичні огляди та лікування, надавала ліки, допомагала людям у розвитку їхніх засобів до існування, навчала та малювала фрески у початкових школах. «Найглибше, що залишилося, – це тепла прихильність лаоського народу. Коли я прощалася, мені дали щасливу нитку, яку я зав'язала на зап'ястя, я чітко відчула щиру та незабутню прихильність», – сказала вона.

Các sinh viên, thanh niên Lào có thành tích xuất sắc được trao học bổng tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Лаоські студенти та молодь з видатними досягненнями отримали стипендії за програмою обміну. ​​(Фото: Тхань Тхао)

Пані Майса Фантабуасі, аспірантка Промислового університету Куангнінь, TikTok-користувачка, яка пропагує в'єтнамсько-лаоську культуру, висловила побажання, щоб молоде покоління сприяло дружбі через практичні дії: створення умов для студентів з обох країн для вивчення та знайомства з культурою одна одної; організація волонтерської діяльності для підтримки людей у ​​прикордонних районах, віддалених та ізольованих районах; заклики до бізнесу будувати школи та медичні пункти; а також використання соціальних мереж для просування культури, кухні та мальовничих місць. Ще одна пропозиція — відкрити курси в'єтнамської та лаоської мов для сприяння спілкуванню та співпраці молоді.

Пан Чобі Вонгсай, голова лаоської студентської делегації в Університеті транспорту, голова культурної делегації посольства Лаосу у В'єтнамі, зазначив, що 7 років навчання у В'єтнамі дали йому багато змістовного досвіду: «Я брав участь у багатьох культурних та спортивних заходах, клубах в'єтнамської мови та краще розумію акценти та культури один одного. Я сподіваюся, що в майбутньому буде більше програм обміну для молоді двох країн, щоб вони могли навчатися та розвиватися разом».

Tiếp nối mạch nguồn hữu nghị, thắp sáng khát vọng thanh niên Việt - Lào
Делегати з двох країн заспівали пісню «Ніби дядько Хо був тут у день великої перемоги». (Фото: Тхань Тхао)

В рамках програми було надано 20 стипендій лаоським студентам та молоді за видатні досягнення у В'єтнамі, що ще більше мотивує молоде покоління продовжувати писати історію дружби між В'єтнамом та Лаосом.

Джерело: https://thoidai.com.vn/tiep-noi-mach-nguon-huu-nghi-thap-sang-khat-vong-thanh-nien-viet-lao-216067.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Багаті» квіти вартістю 1 мільйон донгів кожен все ще популярні 20 жовтня.
В'єтнамські фільми та шлях до Оскара
Молодь їде на північний захід, щоб завітати до нас під час найгарнішого рисового сезону року.
У сезон «полювання» на очерет у Бінь Льєу

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Рибалки з Куангнгай щодня заробляють мільйони донгів, зірвавши джекпот з креветками.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт