Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тран Хоан, музикант весни.

Việt NamViệt Nam04/01/2025


Протягом 1980-х і 1990-х років, і навіть зараз, щоразу, коли приходить весна, багато весняних пісень Тран Хоана лунають на радіо та телебаченні. «Люба моя, весна прилетіла на гілки...» Від «Весняної пісні про кохання»; «Трохи весни»; до «Співаючи про весну»; «Що ти думаєш, коли прийде весна?»... У нього є десятки пісень про весну або з весняною тематикою. Його весняні пісні улюблені та мають незмінну популярність. Мешканці Куангчі завжди пишаються тим, що мають сина, який служив міністром, зразкового революційного кадрового складу та музиканта, який складав пісні про свою батьківщину, країну та весну, що зворушують серця людей.

Тран Хоан, музикант весни.

Композитор Тран Хоан - Фото: Архів

Композитор Тран Хоан, справжнє ім'я якого було Нгуєн Тан Хіч, народився в 1928 році в комуні Хай Тан, район Хай Ланг. Він самостійно навчався музиці та почав складати музику у віці 16 чи 17 років. У віці 20 років він написав відому пісню «Пісня гірської дівчини». Завдяки цій пісні деякі люди вважають, що він приєднався до лав відомих довоєнних композиторів, таких як Ван Цао, Доан Чуань, Ле Тхуонг та Данг Тхе Фонг...

Незважаючи на свою ранню славу, він не був професійним музикантом, а революційним кадром, який брав участь у боротьбі проти французького колоніалізму ще зі шкільних років. Вимушений у труднощах і скруті, він подорослішав і здобув довіру своїх товаришів і начальства, які доручили йому багато важливих обов'язків, таких як: директор Департаменту культури Хайфону, керівник інформаційного відділу Бінь Чті Тхієн, заступник секретаря міського партійного комітету Ханоя , член Центрального Комітету партії (6-й та 7-й терміни), член Національних зборів (8-й термін), міністр культури та інформації, заступник голови Центрального комітету з ідеології та культури, голова Національного комітету В'єтнамського союзу літературних і художніх об'єднань...

Як лідер і менеджер, з безліччю щоденних завдань, він мав майже весь свій час. Лише у вільний час, коли його осявало натхнення, він починав складати музику, створюючи лише кілька творів щороку. Хоча їх було небагато, багато його пісень були чудовими, вони стали широко популярними та улюбленими слухачами. Деякі пісні витримали випробування часом, особливо ті, що про весну, сповнені яскравості, хвилювання та молодості, як і сам прихід весни. Тран Хоан — один із найкращих композиторів весняної музики; багато хто називає його «композитором весни».

Написання музики про весну не лише натхненне мінливими часами та свіжістю природи й всесвіту, але й відображає оптимістичний та радісний дух, допомагаючи слухачам тимчасово забути про труднощі та негаразди сьогодення. Пані Тхань Хонг (дружина пана Тран Хоана) якось сказала про весняні пісні свого чоловіка: «Пан Хоан любить писати музику, він захоплений весною. Весна завжди дарує йому нові, піднесені та творчі емоції...»

Пісня «Весняна пісня кохання» показує, що прихід весни – це перетворення природи, коли все наповнюється свіжими весняними барвами. Пісня починається з оголошення юнаком про прихід весни : «Любий мій, весна прибула на гілки / Солодкі пісні птахів наповнюють глибоке синє небо». Пісня була створена в 1978 році (на вірш Нгуєн Лоана) у час великих труднощів для країни, лише через три роки після повного звільнення Південного В'єтнаму, коли рани все ще не загоїлися, а поля та сільськогосподарські угіддя все ще мали сліди від бомб і куль.

Щоденні страви складалися здебільшого з солодкої картоплі та маніоки замість рису, а звуки пострілів лунали по обидва боки кордону... проте текст і мелодія не несли жодного сліду смутку, натомість були чіткими, яскравими та надзвичайно оптимістичними. Пісня відображала реальність життя того часу: «У твоїх усміхнених очах зелений колір солодкої картоплі та маніоки / У твоїх гарних руках — образ зеленого каналу».

Це слова Тран Хоана (оригінальний вірш Нгуєн Лоана — «У твоїх усміхнених очах зелень води / В обіймах мрій я обіймаю образ зеленого каналу» ). Слово «картопля» було додано автором , щоб відобразити життя того часу. Реальність життя була не такою, як хотілося б, але музика залишається веселою, яскравою та оптимістичною: «Весна прийшла , моя люба, перший дощ такий освіжаючий / Весна прийшла , моя люба , нове сонечко прийшло».

Ця пісня також передає особисті почуття автора, радість возз'єднання композитора Тран Хоана з його дружиною після багатьох років розлуки, спричиненої війною. Туга за дружиною на тилу під час війни та радість возз'єднання з родиною допомогли автору написати цю яскраву, ліричну та щиру пісню про кохання.

Пісня мала величезний вплив, особливо на солдатів на передовій та їхніх дружин у тилу: «На передовій ваші руки сильні у перемозі над ворогом / У далекому тилу ваші руки стійкі та непохитні».

Тран Хоан, музикант весни.

Яскраві кольори весни - Фото: TN

Всього три роки по тому композитор Тран Хоан створив ще одну пісню про весну, яка досягла свого апогею. Пісня «Маленька весна», записана та трансльована по радіо навесні 1981 року, була покладена на вірш Тхань Хая, давнього бойового соратника Тран Хоана.

Обидва революціонери зробили свій внесок у рух опору, проте у своєму теперішньому житті вони залишалися дуже скромними: «Я — співочий птах / Я — квітка / Зворушлива, низька нота / Розчиняється в гармонії». Коли вони говорили про весну, то лише… трохи.

Пісня чудово зображує яскраву весняну сцену: « Росте посеред зеленої річки / Розквітає пурпурова квітка / Ой, жайворонку / Чому ти так голосно співаєш ? / Кожну блискучу краплю падає / Я простягаю руку, щоб зловити її» ... Звук радості, що зворушує серце: «Ой, жайворонку / Чому ти так голосно співаєш?»

Композитор Тран Хоан якось зізнався: «У мистецтві ми не повинні вихвалятися тим, що зробили щось грандіозне. Ми можемо внести свій внесок у бамбукову гілку, квітку, музичну ноту, якщо це є частиною загальної гармонії художнього хору, що служить революції».

У цій пісні багато разів повторюється весняний приспів «Весно, весно...весно», що виражає радість і захоплення з приводу приходу весни. Пісня також має стиль народної музики Хюе : «Мелодії Нам ай, Нам банг / Тисяча миль гір і річок / Тисяча миль кохання / Країна Хюе з її ритмічними хлопками» ...

У цій пісні він зберіг майже всі слова з вірша Тхань Хая, змінивши лише дещо. Це показує гармонію та порозуміння між двома друзями... Можна сказати, що дуже гарний вірш і пісня з прекрасною мелодією та текстом роблять весну ще яскравішою та радіснішою. ​​Завдяки цьому слухачі також можуть зрозуміти почуття поета та музиканта до своєї улюбленої батьківщини.

Трохи згодом, у 1987 році, глядачі знову почули пісню Тран Хоана «Співаючи про весну» у виконанні співака Тхань Хоа. Пісня починається з радісної, жвавої мелодії: «Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла... Знову прийшла радісна весна , мерехтлива сонячним світлом і тисячею іскристих кольорів / Весна йде , надаючи життю ритму з ароматом нового життя ...»

У цій пісні Тран Хоана ми чуємо відлуння праці, виробництва та державотворення. Весна також асоціюється з історією кохання молодої пари: «Зустрівшись на будівництві , які мрії змусили ваші очі сяяти? Зустрівшись у полі, які слова зробили ваш рис зеленішим». Весна сповнена теплого сонця, барвистих квітів та людської ласки.

Пісня розповідає історію, яка поєднує особисту любов з любов'ю до країни, покладену на ніжну, веселу та чисту мелодію. Крім того, Тран Хоан написав кілька пісень про весну або з весняною тематикою, таких як: «Про що ти думаєш, коли приходить весна?», «Відвідування пристані Няронг», «Весняний спів птахів»...

Більшість пісень Тран Хоана про весну були написані в часи національних труднощів (кінець 1970-х та 1980-х років), проте вони сповнені життєвої сили, оптимізму та перспективи. Вони дають нам віру, запалюючи іскру, яка допомагає кожному рухатися вперед. Сьогодні, щоразу, коли приходить весна, прослуховування весняних пісень Тран Хоана все ще викликає відчуття піднесення, захоплення та ностальгії, як і весна минулого.

Хоанг Нам Банг



Джерело: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт