Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В'єтнам на екрані: регіональний голос - глобальний охоплення

На семінарі «В'єтнам на екрані: голос регіону – глобальний охоплення», організованому VFDA в Японії 30 жовтня, пані Сейко Нода (голова Парламентського альянсу з просування кінематографії Японії, член Палати представників) висловила побажання щодо співпраці з В'єтнамом у створенні фільмів, які матимуть глобальний охоплення.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

В рамках 38-го Токійського міжнародного кінофестивалю (TIFF 2025), 30 жовтня вдень у Токіо, Японія, Асоціація просування кіно В'єтнаму (VFDA) у співпраці з посольством В'єтнаму в Японії організувала семінар «В'єтнам на екрані: регіональний голос – глобальний охоплення».

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 1.

Пан Фам Куанг Хієу - посол В'єтнаму в Японії та доктор Нго Фуонг Лан - голова VFDA

ФОТО: NGOC LE

У семінарі взяли участь пан Фам Куанг Х'єу – посол В'єтнаму в Японії; пані Сейко Нода – член Палати представників, президент Парламентського альянсу сприяння японському кіно; кіноексперти, продюсери та представники провідних кіностудій Японії.

У своєму вступному слові доктор Нго Фуонг Лан – президент VFDA, директор Данангського азіатського кінофестивалю (DANAFF) – наголосила, що семінар є форумом для обговорення того, як поєднати в'єтнамське кіно з азіатським кіно, особливо зі Східною та Південно-Східною Азією. Завдяки своєму особливому географічному розташуванню – на перетині двох регіонів, а також різноманітному культурному сприйняттю, в'єтнамське кіно дедалі більше стверджує свою роль як мосту, поширюючи та створюючи глибший вплив в азіатській кіноспільноті.

За словами голови VFDA, хоча в'єтнамське кіно почало розвиватися пізніше, ніж багато країн регіону, воно переживає сильний підйом і впевнено відновлюється після пандемії Covid-19. Касові збори в'єтнамських фільмів постійно досягали вражаючих показників протягом останніх років, В'єтнам є першим, і наразі єдиним, кіноринком в Азії, який перевищив дохід до пандемії Covid-19. Частка ринку в'єтнамських фільмів досягла 44% у 2024 році порівняно з 25% частки кіноринку США.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 2.

Д-р Нго Фуонг Лан виступив з основною доповіддю на конференції

ФОТО: NGOC LE

«VFDA бере участь у 38-му TIFF із набагато масштабнішими та різноманітнішими заходами, ніж у 2019 та 2022 роках. Завдяки серії заходів з просування фільмів на TIFF, VFDA сподівається продовжувати просувати в'єтнамське кіно на ключових міжнародних ринках та кінофестивалях», – наголосила пані Нго Фуонг Лан.

Внутрішнє виробниче середовище має 3 позитивні зміни

На семінарі було окреслено панорамний огляд розвитку в'єтнамського кінематографа. Доповідачі відзначили позитивні зміни у внутрішньому середовищі кіновиробництва та розглядали «співпрацю» як важливий ключ до зв'язку зі світом .

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 3.

Огляд семінару «В'єтнам на екрані: голос регіону – глобальний охоплення»

ФОТО: NGOC LE

Поділившись практичною точкою зору, продюсер Луонг Конг Хьєу (генеральний директор компанії Galaxy Entertainment and Education , член Постійного комітету VFDA) зазначив, що кіновиробництво у В'єтнамі стало набагато сприятливішим за останні 5 років. Пан Хьєу наголосив на «3 факторах, які призвели до цих величезних змін»: дозволи на зйомки, що безпосередньо підтримуються урядом; хороша політика підтримки, знімальні групи зі 100-200 осіб, прибуваючи до місцевості, часто мають вільний вхід до туристичних зон, реліквій, заповідних територій... та отримують детальні інструкції щодо правил для створення найкращого фільму; і, нарешті, уряд безкоштовно підтримує безпеку та порядок під час зйомок.

З точки зору державного управління, пані Лі Фуонг Зунг, віце-президент VFDA, колишній заступник директора Департаменту кінематографії, поділилася тим, що політика розвитку кінематографії впроваджується на практиці відповідно до світових тенденцій розвитку. Виробнича співпраця між в'єтнамськими та іноземними кіноорганізаціями більше не вимагає ліцензії. Іноземні організації та особи, які бажають приїхати до В'єтнаму для зйомок та використання сцен у В'єтнамі, можуть завчасно зареєструватися та подати свої заявки безпосередньо на зручному онлайн-порталі державних послуг.

Пані Зунг також вказала на обмеження В'єтнаму: наразі країна не повертає податки іноземним кінопродюсерам і не має національної студії, яка б відповідала міжнародним стандартам щодо технічного оснащення для кінематографістів.

Місцева влада зобов'язалася підтримувати всі процедури для знімальної групи.

На семінарі керівники міста Дананг та провінції Куангнінь представили політику залучення знімальних груп. Пан Нгуєн Хонг Дуонг, керівник відділу пропаганди та масової мобілізації партійного комітету провінції Куангнінь, заявив, що провінція є піонером у впровадженні онлайн-механізму «єдиного вікна» та готова створити єдиний контактний пункт для підтримки всіх процедур для знімальних груп. Куангнінь прагне підтримувати безкоштовне або знижене зйомку в місцях, що управляються державою, впроваджуючи сервісну інфраструктуру з найнижчою вартістю. Що стосується цифрової інфраструктури, провінція охопила всю мережу 5G та інтернет і готова ділитися цифровими сховищами даних з культури, туризму та зображень.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 4.

Пан Нгуєн Хонг Дуонг розповідає про політику залучення знімальних груп у Куангнінь

ФОТО: NGOC LE

Пані Нгуєн Тхі Ань Тхі, заступниця голови міського народного комітету Дананга, підтвердила мету перетворення DANAFF на «міст для азійського кіно», що сприятиме розвитку всього ланцюжка створення вартості кіноіндустрії. Дананг бажає співпрацювати на міжнародному рівні з такими містами, як Фукуока та Токіо (Японія), для обміну експертами, спільної організації кінопоказів та вивчення організаційного досвіду. Пані Тхі сказала, що найближчим часом у Данангу буде побудовано кіноцентр з кіностудією, і доручила Департаменту культури та спорту розробити план.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 5.

Керівники міста Дананг та провінції Куангнінь запроваджують політику залучення знімальних груп.

ФОТО: NGOC LE

Спільне кіновиробництво Японії та В'єтнаму має світовий масштаб

З міжнародної точки зору, японські лідери та японські кінематографісти неодноразово згадували ключове слово «співпраця» на конференції. Індонезійська продюсерка Юлія Евіна Бхара, яка була співпродюсеркою в'єтнамського фільму «Не плач, метелик », підтвердила, що майбутнє азійського кіно полягає у співпраці. Вона вважає, що ця співпраця стосується не лише фінансових ресурсів з фондів підтримки, а й духу творчості та відкриття можливостей для кінодистрибуції між країнами.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 6.

Канадський кінопродюсер висловив бажання мати можливість знімати фільми у В'єтнамі найближчим часом.

ФОТО: NGOC LE

Режисер Буй Тхак Чуен, чий фільм «Тунелі» бере участь у TIFF цього року, вважає, що участь у міжнародних кінофестивалях – це лише перший крок. Довгострокова мета – представити фільми міжнародній аудиторії, і це історія розвитку національного бренду. Він вважає, що коли В'єтнам матиме більшу економічну та культурну присутність за кордоном, тоді в'єтнамські фільми справді стануть міжнародними.

Пані Мегумі Косе (виконавчий директор Кінокомісії Фукуоки) поділилася досвідом Фукуоки та відкрила для себе напрямки майбутньої співпраці між Кінокомісією Фукуоки та VFDA для взаємного розвитку. .

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 7.

Пані Сейко Нода – президент Парламентського альянсу за просування кіно, член Палати представників, виступила на семінарі

ФОТО: NGOC LE

Виступаючи на семінарі, пані Сейко Нода (голова Парламентського альянсу з просування японського кіно, член Палати представників) висловила сподівання, що обмін фільмами між двома країнами сприятиме зміцненню дружби та поглибленню розуміння історії та культури двох народів. Водночас це відкриє можливості для співпраці у створенні фільмів зі світовим впливом. Пані Сейко Нода сподівається, що одного дня на церемонії вручення «Оскара» в'єтнамські та японські фільми будуть номіновані як дружні «суперники» – змагатимуться разом і разом прогресуватимуть.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 8.

Делегати роблять фотографії на згадку

ФОТО: NGOC LE

Посол В'єтнаму в Японії – пан Фам Куанг Х'єу – наголосив, що поєднання діяльності Кінофестивалю з форумами співпраці на конференції сприяє створенню мережі творчої співпраці, розширенню простору для діалогу та сприянню сталому розвитку регіонального кінематографа. Кіно – це не лише мистецтво, а й м'яка сила кожної країни, що сприяє розвитку туризму, інвестицій, культурного обміну та зміцненню дружби між народами В'єтнаму та Японії.

Джерело: https://thanhnien.vn/viet-nam-tren-man-anh-tieng-noi-khu-vuc-vuon-tam-toan-cau-185251030203214864.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.
Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт