پہلے باڈی لکھنا، پھر تعارف اور اختتام پر واپس جانا ڈونگ ہون کو اپنی تحریری مہارت میں ایک پوائنٹ بڑھانے میں مدد کرنے کا طریقہ ہے، مجموعی طور پر 9.0 IELTS حاصل کرنا۔
ہونگ ڈونگ ہون، 26 سالہ، ایک فری لانس ٹیچر، نے ہنوئی میں 12 مارچ کو کمپیوٹر ٹیسٹ میں 9.0 IELTS حاصل کیا۔
خاص طور پر، ہون نے دو مہارتوں میں مطلق اسکور حاصل کیے: پڑھنا اور سننا، لکھنے اور بولنے میں 8.5۔ تین سال پہلے کے آخری امتحان کے مقابلے میں، ہون نے تحریر میں ایک پوائنٹ اور سپیکنگ میں 0.5 پوائنٹس کا اضافہ کیا۔
26 سالہ ہوانگ ڈونگ ہون نے 12 مارچ کو 9.0 IELTS حاصل کیا۔ تصویر: کردار کے ذریعے فراہم کردہ
فارن ٹریڈ یونیورسٹی کے سابق طالب علم نے اندازہ لگایا کہ تحریری مہارت تمام امتحان دینے والوں کے لیے ہمیشہ ایک چیلنج ہوتی ہے۔ اس سے پہلے، ہون صرف الفاظ اور گرامر پر توجہ مرکوز کرتا تھا، ہمیشہ مشکل الفاظ کو استعمال کرنے کے طریقے تلاش کرتا تھا۔ لیکن اب، ہون کے مطابق، سب سے اہم چیز تحریر کے لیے آئیڈیاز سامنے لانا ہے۔
"لکھنے سے پہلے، میں سوچوں گا کہ کون سے آئیڈیاز موزوں ہیں، کن جھلکیوں سے فائدہ اٹھایا جا سکتا ہے اور انہیں مضمون کے حصوں میں مختص کیا جا سکتا ہے،" ہون نے شیئر کیا۔
ہون کے مطابق لکھنے کا عمل عام طور پر دو مراحل پر مشتمل ہوتا ہے۔ تقریباً دس منٹ سوچنے، ترتیب دینے اور بنیادی الفاظ کے ساتھ خیالات کا مسودہ تیار کرنے کے بعد، ہون کو مضمون کو مکمل کرنے کے لیے مناسب الفاظ اور گرامر کے ڈھانچے مل جاتے ہیں۔ وجہ یہ ہے کہ تحریر پہلے پڑھنے والے کے لیے قابل فہم ہونی چاہیے، پھر غور کرنا چاہیے کہ کیسے اچھا لکھا جائے۔
ٹاسک 1 کے لیے جس کے لیے گراف کی وضاحت کی ضرورت ہوتی ہے، ڈونگ ہون اکثر ڈیٹا کی مقدار پر توجہ دیتا ہے تاکہ کوئی حل تلاش کیا جا سکے۔ اگر بہت سارے اعداد و شمار ہیں، یا پیچیدہ اعداد و شمار کو ایک ساتھ ملایا گیا ہے، تو ہون تجزیہ کو سمجھنے میں آسان بنانے کے لیے سادہ ڈھانچے اور الفاظ کے استعمال کو ترجیح دیتا ہے۔ کم ڈیٹا والے کاموں کے لیے، ہون اکثر ایک مسودہ لکھتا ہے اور پھر اس میں ترمیم کرتا ہے اور زیادہ مشکل الفاظ کی جگہ لیتا ہے۔
ہون نے کہا، "میں IELTS کے نمونے کے مضامین نہیں پڑھتا لیکن کچھ غیر ملکی اخبارات کے معاشی مضامین پڑھتا ہوں، جن کے ذریعے میں الفاظ کے استعمال اور اچھے ڈھانچے کو فلٹر کرنے کا طریقہ سیکھتا ہوں۔" "اس سے مجھے غیر ملکی انداز میں لکھنے میں مہارت حاصل کرنے میں مدد ملتی ہے، ویتنامی-انگریزی تراجم سے گریز کرتے ہوئے، جو اپنی فطرت کھو دیتے ہیں۔"
ٹاسک 2 کے لیے، ہون نے کہا کہ ان کا ٹیسٹ کرنے کا طریقہ امیدواروں کی اکثریت کے "مخالف" تھا۔ اس نے پہلے باڈی لکھی، خیالات کا تفصیلی تجزیہ کیا، پھر تعارف اور نتیجہ لکھنے کے لیے واپس چلا گیا۔ ہون نے کہا کہ اس طرح تعارف ان کے نقطہ نظر کو واضح طور پر ظاہر کرے گا، اور نتیجہ پیش کردہ خیالات کے مطابق ہوگا۔
"جب میں پہلے تفصیلات لکھتا ہوں، تو میں ان کو عام کر سکتا ہوں اور شروع میں رکھ سکتا ہوں۔ یہ مجھے مستقل مزاجی دکھانے اور ہم آہنگی پیدا کرنے کی اجازت دیتا ہے،" ہون نے مزید کہا۔
مضمون کے باڈی میں، ہون نے کہا کہ اگر موضوع بہت عام ہو تو مخصوص موضوع کو محدود کرنا بہتر ہے۔ امتحان کے دن اس کا جو موضوع موصول ہوا وہ تھا "آج کی دنیا میں ٹیکنالوجی بہت ترقی یافتہ ہے لیکن فنکاروں کو اب بھی عزت دی جاتی ہے، تو فن زندگی کے لیے کیا کرتا ہے جو سائنس اور ٹیکنالوجی نہیں کر سکتی؟"
ہون کے مطابق، نیورو سائنس حقیقی جذبات کو بیان نہیں کر سکتی، اور جدید زبان کے ماڈل انسانوں کی طرح قدرتی، تخلیقی زبان کے اظہار کے قابل نہیں ہیں۔ یہاں، ہون "ٹیکنالوجی" کو "اعصابی سائنس" اور "زبان کے ماڈلز" تک محدود کرتا ہے اور "آرٹسٹ" اس حد تک محدود ہے کہ مصنفین "جذبات" اور "لفظوں کے اظہار" کو کس طرح بیان کرتے ہیں۔
اس کے علاوہ، ہون ہر خیال کو ایک پیراگراف میں لکھتا ہے، پہلے کی طرح ایک ہی پیراگراف میں بہت سے خیالات رکھنے کی بجائے گہرائی میں کھودنے پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ پچھلے سال کے وسط میں اپ ڈیٹ کیے گئے IELTS اسکورنگ کے معیار کے جدول کا حوالہ دینے کے بعد، وہ اسے اپنے تحریری انداز میں ایک بڑی تبدیلی سمجھتا ہے۔ خاص طور پر، اس ٹیبل نے 9 نکاتی پیمانے میں کلیدی لفظ "گہرائی میں" شامل کیا ہے، جو پہلے سے مختلف ہے۔
"میرے خیال میں ممتحن امیدواروں سے یہ جاننا چاہتا ہے کہ ایک عام سوال کو کسی مسئلے کے گہرائی سے تجزیہ میں اور ایک مخصوص فیلڈ میں کیسے بدلنا ہے،" اس نے قیاس کیا، اس دلیل کے ساتھ کہ ایسا کرنے کے لیے پس منظر کے علم کو بڑھانا ضروری ہے۔
اس کے علاوہ، ہون نے تبصرہ کیا کہ 6-6.5 کے اسکور والے امیدواروں کو طویل مضامین لکھنے میں غلطی کرنے پر اکثر پوائنٹس کاٹ دیے جاتے ہیں۔ انہوں نے امیدواروں کو مشورہ دیا کہ وہ 300 الفاظ کے نیچے لکھیں، لمبے مضامین کو مختصر میں کاٹ کر گرائمر اور نظریات میں ربط بڑھانے کے لیے مشق کریں، ہم آہنگی پیدا کریں۔
اسپیکنگ میں، ڈونگ ہون نے اعتراف کیا کہ اسے جائزہ لینے کا زیادہ تجربہ نہیں ہے۔ عام طور پر، وہ خیالات کو کم کرنے کی کوشش کرتا ہے، بہت سے فقرے اور محاورے استعمال نہیں کرتا۔
"مثال کے طور پر، میں کسی خیال کو 10 الفاظ یا اس سے کم الفاظ کی بجائے پانچ الفاظ میں بیان کرنے کے دوسرے طریقے تلاش کرتا ہوں،" وہ کہتے ہیں۔
بقیہ دو مہارتوں، سننا اور پڑھنا، ہون ہر روز مشق کرنے کی ضرورت پر زور دیتا ہے، چاہے اس میں صرف 10-15 منٹ لگیں۔ وہ اکثر یوٹیوب دیکھتا ہے اور انگریزی اخبارات پڑھتا ہے۔
ہون اس بات کو سمجھنے پر بھی توجہ مرکوز کرتا ہے کہ غیر ملکیوں کے سوچنے کے انداز میں الفاظ کس طرح استعمال ہوتے ہیں، بولی جانے والی اور تحریری زبان میں فرق کرتے ہیں۔ "ویتنامی تحریر انگریزی سے مختلف ہے۔ اگر ممکن ہو تو، مقامی بولنے والے سے اپنی تحریر اور بولنے کی جانچ کرنے کو کہو،" ڈونگ ہون نے کہا۔
ڈوان ہنگ
ماخذ لنک
تبصرہ (0)