Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مصنف ٹونگ نگوک ہان: 'ادب پہاڑ پر چڑھنے کے مترادف ہے، میں تب ہی ہار مانتا ہوں جب میں تھک جاتا ہوں'

پچھلے دس سالوں کے دوران، مصنف ٹونگ نگوک ہان نے اپنی تخلیقات سے ادبی دنیا پر ایک ایسا تاثر قائم کیا ہے جو پہاڑی علاقوں کے لوگوں کی زندگی کے جوہر اور سانسوں کو اپنی گرفت میں لے لیتے ہیں۔ ٹونگ نگوک ہان کی زندگی ان کی تحریروں کی طرح پیچیدہ اور اتار چڑھاؤ سے بھری ہوئی ہے۔

Báo Lào CaiBáo Lào Cai10/07/2025

"کبھی کبھی، میں نے محسوس کیا کہ قسمت مجھے اپنے ساتھ گھسیٹ رہی ہے۔"

+ ٹونگ نگوک ہان کی تحریر کو پڑھ کر یہ سوچنا آسان ہے کہ ایسے ڈرامائی کرداروں اور زندگیوں کو تخلیق کرنے کے لیے اسے اپنی ادبی اور ذاتی زندگی میں کافی تلخی کا سامنا کرنا پڑا ہوگا۔

مصنف ٹونگ نگوک ہان۔

مصنف ٹونگ نگوک ہان۔

پانچ سال پہلے (2020 کے آخر میں)، جب ایک قریبی دوست جو دور رہتا تھا، نے سنا کہ میں برین ٹیومر کی سرجری سے واپس آیا ہوں، تو اس نے مجھے ٹیکسٹ بھیج کر پوچھا، "کیا کوئی اور چیز ہے جسے ہان نے ابھی تک تجربہ نہیں کیا ہے؟" میں نے اس سے کہا، "یہ شاید آخری بار ہے۔"

میں صرف یہ کہہ رہا ہوں، لیکن میں یقین سے نہیں جان سکتا کہ یہ "طوفان" ختم ہو گیا ہے یا نہیں۔ میں صرف اتنی امید کر رہا ہوں۔ زندگی اتار چڑھاؤ سے بھری ہوئی ہے، لیکن وہ سب گزر جاتے ہیں۔ ایک لاطینی کہاوت ہے: "اگر آپ جانا چاہتے ہیں تو قسمت آپ کی رہنمائی کرے گی، اگر آپ نہیں جانا چاہتے تو قسمت آپ کو کھینچ لے گی۔"

کبھی کبھی، مجھے ایسا لگتا تھا جیسے مجھے قسمت اپنے ساتھ گھسیٹ رہی ہے۔ یہ وہ سال تھا جب میں نے اپنا آبائی شہر لاؤ کائی کے لیے چھوڑا تھا۔ زیادہ درست طور پر، یہ ایک فرار، ایک محفوظ پناہ گاہ تھی۔ لاؤ کائی نے مجھے اور میرے چھوٹے خاندان کو گلے لگایا اور پناہ دی۔

مجھے Bao Yen ہسپتال (Lao Caiصوبہ) میں ڈمبگرنتی سسٹ پھٹنے اور خون کی شدید کمی کی تشخیص کے بعد ہنگامی سرجری کے لیے ہسپتال میں داخل کرایا گیا۔ صرف دو سال بعد، آگ نے دریائے چے کے کنارے میرے لکڑی کے گھر کو راکھ کر دیا۔

میں اور میرا چھوٹا کنبہ، بے دردی سے، باؤ تھانگ - لاؤ کائی چلے گئے، تقریباً ایک سال تک اپنے چچا کے گھر رہے۔ پھر، 2002 کے موسم گرما میں، میں ساپا گیا اور گھر واپس آنے تک وہیں رہا (2017)۔ اگر میرے شوہر شدید بیمار نہ ہوتے تو میں شاید اس وقت گھر واپس نہ لوٹتی۔

میں نے اتار چڑھاؤ کا اپنا حصہ لیا ہے، لیکن میں جلدی بھول جاتا ہوں، ماضی کے بارے میں شاذ و نادر ہی شکایت کرتا ہوں، اور یقینی طور پر اپنی مشکلات پر رہنا نہیں چاہتا۔

مصنف ٹونگ نگوک ہان کے کام۔

مصنف ٹونگ نگوک ہان کے کام۔

زندگی اتار چڑھاؤ سے بھری ہوئی ہے، لیکن میرا ادبی سفر ہموار سفر پر مبنی رہا ہے۔ میرے پہلے کام سے، میری پہلی کتاب، آج تک، قارئین اب بھی پوچھتے ہیں کہ میں ایک اور کتاب کب جاری کروں گا۔ ادب لوگوں اور ان کی تقدیر کی عکاسی کرتا ہے۔ یہ ایسی چیز ہے جسے میں چھپا نہیں سکتا۔ لیکن شاید یہ پہلا موقع ہے جب میں نے ایسی مخصوص کہانیاں سنائی ہیں۔

میں نے ایک بار اپنی بیٹی سے کہا، "اگر ایک دن میرے اندر ٹیومر بڑھے گا، تو یہ یقینی طور پر میرے دماغ میں ہوگا۔" دو سال بعد، خوفناک درد نے مجھے اپنی پیشگوئیوں پر کانپ دیا۔ میں ہسپتال گیا اور دریافت کیا کہ مجھے برین ٹیومر ہے۔ ڈاکٹر نے سرجری کی سفارش کی۔

مصنف ٹونگ نگوک ہان 1976 میں ڈونگ لن کمیون (فو تھو صوبہ) میں پیدا ہوئے اور ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے رکن ہیں۔ اس نے 3 ناول، 15 مختصر کہانیوں کے مجموعے، 2 بچوں کی کہانیوں کے مجموعے، اور 2 شعری مجموعے شائع کیے ہیں۔ ان کے بہت سے کاموں نے بڑے ایوارڈز جیتے ہیں، جن میں شامل ہیں: "قومی سلامتی اور پرامن زندگی کے لیے" کے موضوع پر تحریری مقابلے میں ایوارڈ برائے عوامی سلامتی اور ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن (2011-2015) کے ناول "گھوسٹ سولجرز اینڈ دی اسٹنگنگ پوائزن" کے لیے؛ وزارت پبلک سیکیورٹی (2017) کی طرف سے "گولڈن پین" ایوارڈ میں تیسرا انعام مختصر کہانی "دی ریڈ بارڈر" کے لیے؛ اور ناول "بلڈ جیڈ" کے لیے لاؤ کائی صوبے کی پیپلز کمیٹی کے زیر اہتمام فنسیپن ایوارڈ (2012-2017) میں ایک انعام...

میں اب تقدیر کے ساتھ گھسیٹنا نہیں چاہتا، خاص کر جب سے میں ادب میں آیا ہوں۔ میں فرمانبرداری سے قسمت کو میری رہنمائی کرنے دوں گا۔ کیونکہ میرا ایمان ہے کہ اچھے کاموں کا اجر ملتا ہے۔ مجھے یقین ہے کہ میں محفوظ جاگوں گا۔ قسمت میرے ساتھ ہمیشہ کے لیے اتنا برا سلوک نہیں کر سکتی۔

جب تقدیر مجھ سے کچھ چھین لیتی ہے تو اس کا بدلہ مجھے کسی اور چیز سے دینا چاہیے۔ اور اس طرح، جیسا کہ ہر کوئی دیکھ سکتا ہے، میں نے قدم بہ قدم مشکلات پر قابو پاتے ہوئے مسلسل ترقی کی ہے۔

"ادب آپ کو زیادہ لچکدار بناتا ہے۔"

زندگی یقیناً کسی کے لیے آسان نہیں ہے۔ پانچ سال قبل صحت کے ایک بڑے دھچکے کا سامنا کرنے کے بعد، کیا مصنف ٹونگ نگوک ہان لکھنے میں واپس آیا، یا یہ ادب تھا جس نے اسے اس زندگی میں اینکر رکھا؟

مصنف ٹونگ نگوک ہان کا کام

مصنف ٹونگ نگوک ہان کا کام "نواں عریاں"۔

یہ میری زندہ رہنے کی خواہش تھی، جینا تاکہ میں لکھنا جاری رکھ سکوں۔ اس سال جس سرجن نے میرے دماغ کے ٹیومر کا آپریشن کیا وہ بہت چھوٹا تھا، مجھ سے تقریباً دس سال چھوٹا تھا۔ اینستھیزیا دینے سے پہلے، اس نے مجھ سے پوچھا، "کیا تم ڈر رہے ہو؟" میں نے جواب دیا، "نہیں، آپریٹنگ ٹیبل پر یہ چوتھی بار ہے، اس میں ڈرنے کی کیا بات ہے؟"

اگر آپ ادب سے ایک حد تک پرجوش ہیں، تو آپ دیکھیں گے کہ ادب آپ کو زندگی میں مزید لچکدار اور حوصلہ مند بناتا ہے، اب کسی چیز سے نہیں ڈرتا، یہاں تک کہ موت سے بھی نہیں!

+ ٹونگ نگوک ہان کی زندگی کے اس عرصے میں ان کی تحریروں میں اندرونی خیالات اور عکاسی ان کے تازہ ترین کام، مختصر کہانی کے مجموعہ "دی 9 ویں نیوڈ" میں نظر آتی ہے؟

بلاشبہ ایک ادیب اپنے وقت کا سیکرٹری اور اپنی زندگی کا سیکرٹری ہوتا ہے۔ ادیب اور ادب ایک دوسرے کی عکاسی کرتے ہیں۔ میری سب سے حالیہ کتاب "The Ninth Nude" ہے جسے میں نے ذاتی طور پر شائع کرنے کے لیے منتخب کیا ہے۔ یہ پہلا موقع ہے جب میں نے خود کتاب شائع کرنے کے لیے ادائیگی کی ہے۔

پچھلے منصوبوں میں، میں نے اشاعتی حقوق صرف تقسیم کاروں اور پبلشرز کو فروخت کیے تھے۔ میں نے واقعی پرنٹنگ کے عمل یا قیمتوں میں مداخلت نہیں کی، صرف مخطوطہ کو بھیجنے سے پہلے اس پر توجہ مرکوز کی۔ لہذا، میں کہہ سکتا ہوں کہ یہ وہ کتاب ہے جس سے میں اپنی 20 کتابوں میں سب سے زیادہ مطمئن ہوں۔

بے شک، اپنے انتخاب کرتے وقت، میں نے بہت سے عوامل پر غور کیا، موضوع سے لے کر مواد اور پیغام تک۔ ہر زمرے کے لیے میں نے ایک یا دو کہانیوں کا انتخاب کیا جنہیں میں نے بہترین سمجھا۔ انہیں کس طرح پرکھا جاتا ہے یہ قارئین پر منحصر ہے۔

تاہم، جو کچھ میں جانتا ہوں، اس سے کتاب کو قارئین کی طرف سے مثبت رائے ملی ہے۔ اور مجھے مزید کتابیں لکھنے اور تخلیق کرنے کا عزم بھی ہے۔

+ نہ صرف خود تحریر، بلکہ میں یہ بھی محسوس کرتا ہوں کہ مصنف ٹونگ نگوک ہان کی زندگی اور ادب کے بارے میں شخص اور کہانیاں ہمیشہ ایک گرم توانائی پھیلاتی ہیں!

میرے پاس زیادہ وقت نہیں ہے کیونکہ میں سامان بیچنے، لکھنے اور دیگر چیزوں کو بیچ رہا ہوں، لیکن میں پھر بھی اپنے قارئین اور نئے لکھنے والوں کی کہانیاں سننے کے لیے وقت نکالتا ہوں۔ بہت سے لوگ جو میرے قاری ہوا کرتے تھے اب خود مصنف بن چکے ہیں۔

بہت سے لوگ جو لکھنے سے قاصر ہیں مجھے اپنی کہانیاں سنائیں اور امید کرتے ہیں کہ میں انہیں ادبی کاموں میں دوبارہ تخلیق کروں گا۔ بلاشبہ، ان نوجوانوں کے لیے جو کھلے ذہن اور سیکھنے کے شوقین ہیں، میں اپنے بیس سال کے تحریری تجربے کو شیئر کرتے ہوئے ہمیشہ خوش ہوں۔

برسوں کے دوران، جیسا کہ کہاوت ہے، "اچھی شراب کو کسی جھاڑی کی ضرورت نہیں،" اور آپ کے کچھ کاموں کا ترجمہ اور بیرون ملک لائبریریوں میں شامل کیا گیا ہے۔ آپ کو اپنی کتابیں دور دراز کے ممالک میں دیکھنے کے لیے حوصلہ افزائی کرنی چاہیے، ٹھیک ہے؟

کبھی کبھار، بیرون ملک دوست میری کسی کتاب کی تصاویر لے کر مجھے بھیج دیتے جو انہیں کسی قومی لائبریری میں ملتی تھی۔ یا، یقیناً، مجھے بہت خوشی ہوگی جب میرا کام بیرون ملک ویتنامی زبان کی تعلیم کے نصاب میں شامل کیا جائے گا۔

یہ وہ چیز ہے جس کے بارے میں میں نے کبھی سوچا بھی نہیں تھا جب میں کہانیاں لکھنے کے لیے اپنی اسکول کی نوٹ بک کو اپنی گود میں رکھا کرتا تھا۔ مجھے یاد ہے کہ 2013 میں ایک پرانے ہم جماعت نے مجھے روسی زبان میں ایک مختصر کہانی بھیجی تھی جو ایک اخبار میں چھپی تھی۔ اس وقت، میں اسے پڑھ نہیں سکتا تھا، میں صرف یہ دیکھ سکتا تھا کہ مصنف کا نام میرا ہی تھا۔

میں نے سطروں کا سراغ لگایا اور ساپا اور اپنے کرداروں کے نام پائے۔ یہ یقینی طور پر میری کہانی تھی۔ میں نے پوچھا کہ اسے اتنا یقین کیسے ہوا کہ یہ میرا ہے، اور اس نے کہا کہ اسے یاد ہے کہ ہان اسکول میں ادب میں بہت اچھا تھا، بس۔

یا شاید ایک دوست ویتنام سے آسٹریلیا کی پرواز میں اخبار پڑھ رہا تھا، اس نے انگریزی میں میری مختصر کہانی دیکھی، اور دکھانے کے لیے اس کی تصویر کھینچی۔ ایسا لگتا ہے کہ، میرے پرانے دوستوں کی نظر میں، میرا نام ایک بہت ہی باوقار اور یادگار چیز ہے۔

ادب ایسا ہے جیسے پہاڑ پر چڑھنا۔

+ کیا وہ قارئین جو آپ کی تحریر کو پسند کرتے ہیں مستقبل میں Tong Ngoc Han کے مزید نئے کاموں سے لطف اندوز ہو سکیں گے؟

میں 10 سال سے "قومی سلامتی اور پرامن زندگی کے لیے" کے موضوع پر ناول، مختصر کہانی اور مضمون نویسی کے مقابلے میں حصہ لے رہا ہوں، اور یہ میرا تیسرا موقع ہے۔ پچھلی دو اندراجات ناول تھے: "گھوسٹ سولجرز اینڈ دی اسٹنگنگ لیف" اور "فاریسٹ ڈسٹربنس۔" دونوں نے انعامات جیتے، اگرچہ زیادہ نہیں تھے۔

تاہم، اس مقابلے نے مجھے دکھایا اور اس بات کی تصدیق کی کہ میں صرف مختصر کہانیاں نہیں بلکہ ناول لکھ سکتا ہوں۔ جہاں تک اس ناول کا تعلق ہے، "اسی بلڈ لائن کے اجنبی،" میں ابھی کچھ نہیں کہہ سکتا۔

اس مقابلے نے اس میدان میں بہت سے تجربہ کار مصنفین کو راغب کیا، جن میں سے اکثر کا تعلق پولیس فورس سے ہے۔ اور کم عمر مصنفین بھی مجھ سے کہیں زیادہ باصلاحیت ہیں۔

ادب پہاڑ پر چڑھنے کے مترادف ہے۔ میں صرف اس وقت ہار مانتا ہوں جب میں تھک جاتا ہوں، اس لیے نہیں کہ بہت سے لوگ مجھ سے آگے نکل گئے ہوں۔ فی الحال، میرے پاس ایک ناول اور تین مختصر کہانی کے مسودات ہیں جنہیں میں نے ابھی تک شائع کرنے کا ارادہ نہیں کیا ہے۔ کوئی جلدی نہیں ہے۔ میری 20 ویں کتاب (The 9th Nude) کے بعد، مجھے بھی ایک "آرام کی جگہ" کی ضرورت ہے۔

phunuvietnam.vn

ماخذ: https://baolaocai.vn/nha-van-tong-ngoc-han-van-chuong-giong-nhu-leo-nui-toi-chi-bo-cuoc-khi-kiet-suc-post648391.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

کرسمس تفریحی مقام ہو چی منہ شہر میں 7 میٹر پائن کے درخت کے ساتھ نوجوانوں میں ہلچل مچا رہا ہے
100 میٹر گلی میں کیا ہے جو کرسمس کے موقع پر ہلچل مچا رہا ہے؟
Phu Quoc میں 7 دن اور راتوں تک منعقد ہونے والی سپر ویڈنگ سے مغلوب
قدیم کاسٹیوم پریڈ: ایک سو پھولوں کی خوشی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ویتنام 2025 میں دنیا کی معروف ثقافتی ورثہ منزل ہے۔

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ