Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

انگریزی کے نئے الفاظ جو آپ کو یاد رکھنے کی ضرورت نہیں ہے۔

VnExpressVnExpress01/04/2024


راؤ رام، کوا ساؤ اور راؤ موونگ سبھی کے انگریزی نام ہیں، لیکن زیادہ تر معاملات میں، آپ کو ان الفاظ کو یاد رکھنے کی ضرورت نہیں ہے۔

ذیل میں انگریزی تلفظ سکھانے کے ماہر مسٹر کوانگ نگوین کا اشتراک ہے:

ویتنامی دھنیا ویتنامی دھنیا ہے، ہندوستانی جوجوب ہندوستانی جوجوب ہے، ڈریکونٹومیلون ویتنامی ڈریکونٹومیلون ہے، اور پانی کی پالک ویتنامی پالک ہے۔

یہ وہ الفاظ ہیں جن سے ویتنامی لوگ بہت واقف ہیں، لیکن غیر ملکی تقریباً نہیں جانتے۔ تو کیا انگریزی سیکھتے وقت آپ کو یہ الفاظ یاد رکھنے کی ضرورت ہے؟ زیادہ تر معاملات میں جواب نہیں ہے۔

زبان مواصلات اور خیالات کو پہنچانے کا ایک ذریعہ ہے۔ بات کرتے وقت، مغربی باشندوں کو اکثر عام اشنکٹبندیی پھلوں اور سبزیوں کے بارے میں کوئی اندازہ نہیں ہوتا ہے۔

وہ بلوٹ نہیں کھاتے ہیں اس لیے وہ نہیں جانتے کہ انگریزی میں "راؤ رام" کیا ہے۔

لہذا، ان کو بالکل نئے نام سے "بھرانے" کے بجائے، کچھ اور آزمائیں، جیسے: "ٹھیک ہے، میں آپ کو بلوٹ کھانے کا طریقہ بتانے والا ہوں۔ یہ ایک جڑی بوٹی ہے جسے ہم بیلٹ کے ساتھ کھاتے ہیں، ہم اسے راؤ رام کہتے ہیں۔ اب میرے بعد دہرائیں، راؤ رام

میری رائے میں، یہ ان کے لیے لمبا نام یاد رکھنے سے کہیں زیادہ مفید اور دلچسپ ہوگا: ویتنامی دھنیا۔

پانی پالک۔ تصویر: Bui Thuy

پانی پالک۔ تصویر: Bui Thuy

اسی طرح، "واٹر پالک" امریکہ میں "واٹر اسپینچ" یا "مارننگ گلوری" کے نام سے مشہور ہے۔

اگر آپ بیرون ملک کسی ایشیائی بازار میں جاتے ہیں، تو آپ پوچھ سکتے ہیں: "کیا آپ کے پاس واٹر پالک/مارننگ گلوری ہے؟"۔ ویتنامی مارکیٹ میں، آپ آسانی سے کہہ سکتے ہیں: "کیا آپ یہاں راؤ میونگ بیچتے ہیں؟"۔

کینیڈا میں میرے ایک دوست نے بتایا کہ جہاں وہ رہتا ہے وہاں "ڈراکونٹومیلون" کو "مگرمچھ کا پھل" کہا جاتا ہے۔ بہت سے لوگوں کا خیال ہے کہ "ڈراکونٹومیلون" زیادہ درست نام ہے، لیکن یہ ویتنامی اور کینیڈین دونوں کے لیے ناواقف ہے۔

مختصر یہ کہ زبان استعمال کے لیے ہے۔ اگر کوئی نیا لفظ آپ اور آپ کے سننے والے دونوں کے لیے واقف ہے، مثلاً "گوبھی" "گوبھی" ہے، اور آپ کو اسے استعمال کرنے کی ضرورت ہے، تو آپ کو اسے سیکھنا چاہیے۔ جہاں تک کچھ "خصوصی" اشیاء یا کھانے کی چیزوں کا حوالہ دیتے ہوئے الفاظ کا تعلق ہے جو صرف ویتنامی لوگوں کو ہی واقف ہیں، ان کے سائنسی ناموں کو سیکھنا ضروری نہیں ہے، لیکن آپ ان کو استعمال کرنے کے طریقے میں لچکدار ہوسکتے ہیں۔

Quang Nguyen ( Moon ESL )



ماخذ لنک

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

A80 پر 'اسٹیل مونسٹرز' کا کلوز اپ اپنی طاقت دکھا رہا ہے۔
A80 ٹریننگ کا خلاصہ: ویتنام کی طاقت ہزار سال پرانے دارالحکومت کی رات میں چمکتی ہے
ہنوئی میں موسلا دھار بارش کے بعد ٹریفک کا نظام درہم برہم، ڈرائیوروں نے پانی بھری سڑکوں پر گاڑیاں چھوڑ دیں۔
A80 گرینڈ تقریب میں ڈیوٹی پر فلائٹ فارمیشن کے متاثر کن لمحات

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ