ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹرانسپورٹ نے اسکول میں تعلیم حاصل کرتے وقت بین الاقوامی زبان کے سرٹیفکیٹس کے حامل طلباء کے لیے انگریزی مضامین کی چھوٹ کے ضابطے کو ایڈجسٹ کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔
ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹرانسپورٹ
آج سہ پہر (11 دسمبر)، تھانہ نین اخبار کے نامہ نگاروں کے ساتھ بات کرتے ہوئے، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹرانسپورٹ کے وائس پرنسپل، ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر نگوین آن توان نے کہا کہ مسٹر توان کی جانب سے اسکول کی سائنس اور تربیتی کونسل کو رپورٹ کرنے کے بعد، کونسل نے میٹنگ کی اور اس بات پر اتفاق کیا کہ غیر ملکی طالب علموں کو انگریزی زبان کے سرٹیفکیٹ کے ساتھ استثنیٰ دینے کے لیے قواعد و ضوابط کو ایڈجسٹ کیا جائے۔
اس کے مطابق، وزارت تعلیم و تربیت کی طرف سے مقرر کردہ بین الاقوامی زبان کے سرٹیفکیٹس کے حامل طلباء انہیں اسکول میں جمع کرائیں گے، اور سائنس اور تربیتی کونسل انہیں متعلقہ سطح کے مطابق اسکول میں انگریزی کورسز سے استثنیٰ دینے پر غور کرے گی۔ یہ ضابطہ صرف IELTS سرٹیفکیٹس پر نہیں بلکہ اسکول کے تمام کورسز کے طلباء اور بین الاقوامی زبان کے دیگر سرٹیفکیٹس پر لاگو ہوگا۔
تاہم، مسٹر ٹوان نے کہا کہ اگرچہ ان کے پاس بین الاقوامی زبان کا سرٹیفکیٹ ہے، اگر سروے کے نتائج اسکول کے تیار کردہ پروگرام میں انگریزی کے 5 درجات کو پاس نہیں کرتے ہیں، تب بھی طلباء کو غیر ملکی زبان کے آؤٹ پٹ معیارات کو مکمل کرنے کے لیے بقیہ سطحوں کا مطالعہ جاری رکھنے کی ضرورت ہے۔ مسٹر ٹوان کے مطابق، اسکول کے اندراج کے منصوبے میں واضح طور پر کہا گیا ہے کہ طلباء کو براہ راست داخلہ دینے کی اجازت ہے جب ان کے پاس IELTS 6.0، TOEFL iBT60، TOEFL ITP 530، TOEIC600، لیول 4 کا انگریزی سرٹیفکیٹ ہو جو ویتنام کے لیے استعمال کیے جانے والے غیر ملکی زبان کی مہارت کے فریم ورک کے مطابق ہو۔ اس لیے جن طلبہ نے اس وقت اپنا سرٹیفکیٹ جمع کرایا ہے ان کو ان کی صلاحیتوں کے مطابق انگریزی کے درجات سے استثنیٰ دیا جائے گا۔ انگریزی طریقہ سے براہ راست داخلہ لینے والے طلباء کی تعداد 161 ہے۔
غیر ملکی زبان کے آؤٹ پٹ معیارات کو ریگولیٹ کرنے والے فیصلے 333/QD-DHGTVT کے مطابق، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹرانسپورٹ نے یہ شرط عائد کی ہے کہ طلباء کو ویتنام کی وزارت تعلیم و تربیت کے 6-سطح کی غیر ملکی زبان کی مہارت کے فریم ورک کے مطابق انگریزی کی سطح 3 یا اس سے زیادہ حاصل کرنی چاہیے اور اس بات کو یقینی بنانے کے لیے انگریزی کا خصوصی علم ہونا چاہیے کہ طالب علم نقل و حمل کے شعبے میں تحقیق کرنے کی صلاحیت رکھتے ہیں۔
فی الحال، ریگولیشن 240829-01/QD-UTH-DT کے مطابق، اسکول ان معاملات کے مواد کو ایڈجسٹ کرتا ہے جہاں طلباء کو مضامین کے مطالعہ سے مستثنیٰ ہے، بشمول وزارت تعلیم و تربیت کے ضوابط کے مطابق بین الاقوامی زبان کے سرٹیفکیٹس کے ساتھ طلباء کو شامل کرنا۔
اس سے قبل، Thanh Nien اخبار نے ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹرانسپورٹ کے طلباء سے گریجویشن کے حوالے سے غیر ملکی زبان کے آؤٹ پٹ معیارات کے بارے میں رائے حاصل کی تھی۔ K20 کلاس کے ایک طالب علم کے مطابق، 2020 میں، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹرانسپورٹ نے 25 ستمبر 2020 کو فیصلہ 670/QD-DHGTVT جاری کیا، جس سے طلباء کو غیر ملکی زبان کے آؤٹ پٹ معیارات کو تسلیم کرنے کے لیے TOEIC 500 سرٹیفکیٹ جمع کرانے کی اجازت دی گئی۔ اس وقت، طالب علم کے صفحہ پر، آؤٹ پٹ معیاری معلومات اب بھی TOEIC 500 تھی۔ تاہم، فیصلہ 333/QD-DHGTVT کے مطابق، اسکول نے سابقہ ضابطوں کے برعکس ضوابط کو ختم کردیا، اسکول غیر ملکی زبان کے آؤٹ پٹ معیارات پر غور کرنے کے لیے طلبا کی جانب سے جمع کرائے گئے بین الاقوامی غیر ملکی زبان کے سرٹیفکیٹس کو قبول نہیں کرتا ہے۔ طلباء کو اسکول کے زیر اہتمام انگریزی کورسز پڑھنے اور مکمل کرنے کی ضرورت ہے۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/truong-dh-giao-thong-van-tai-tphcm-chap-nhan-chung-chi-ngoai-ngu-quoc-te-185241211201241539.htm
تبصرہ (0)