هذه الإنجازات الباهرة لا تُظهر فقط التحضير الدقيق والعزيمة، بل تُظهر أيضًا قدرات المتسابقين المتميزة وشغف جيل الشباب من لاو كاي بتعلم اللغات الأجنبية. وقد ساهمت هذه الإنجازات في إبراز الجهود المبذولة للحفاظ على الصداقة الفيتنامية الصينية وتعزيزها من خلال التبادل اللغوي والثقافي.

بعد عدة مواعيد، أتيحت لي الفرصة أخيرًا للتحدث مع متسابقتين موهوبتين في المسابقة. نجوين ثي فونغ وثاو ثي باو، طالبتان حاليًا تدرسان اللغة الصينية في فرع جامعة تاي نجوين في مقاطعة لاو كاي. وعندما سُئلتا عن المسابقة الوطنية للتحدث بالصينية - دا نانغ 2025، أبدتا حماسًا كبيرًا.
"بعد اختيارنا كممثلين للمقاطعة للمشاركة في المسابقة، شعرنا بضغط كبير. ولكن، بفضل تشجيع أعمامنا وخالاتنا من الاتحاد الإقليمي لمنظمات الصداقة، والمعلمين والأصدقاء، قبلنا المهمة بثقة" - نجوين ثي فونغ.
لتقديم مقال متميز في المسابقة، بحث الطالبان واستشارة معلميهما لإعداد خطاب حول موضوع "تعزيز التبادلات الإنسانية، وتوطيد الصداقة الفيتنامية الصينية". تضمن الخطاب أدلةً واضحة على علاقات الصداقة بين فيتنام والصين عمومًا، ومقاطعتي لاو كاي ويوننان خصوصًا، في مختلف المجالات.
قالت ثاو ثي باو: "المسابقة ليست مجرد ساحة لعب أكاديمية، بل تُساعد أيضًا الجيل الشاب على فهم أعمق للصداقة التقليدية، مما يُسهم في تعزيز علاقة "الرفاق والأخوة" بين الشعبين والبلدين. لذلك، عندما نقف على خشبة المسرح في دا نانغ لتقديم عرضنا، نشعر بفخر كبير ونبذل قصارى جهدنا لتقديمه".
وفي حديثهما عن سر تعلم اللغة الصينية بشكل فعال، قال الطالبان إن "المفتاح الذهبي" الذي ساعدهما على التألق على مسرح المناقشة هو حبهما للغات الأجنبية منذ البداية وعملية الدراسة الدؤوبة والمتواصلة.

قالت فونغ: "تعلم اللغة الصينية ليس صعبًا، ولكنه يتطلب اجتهادًا وعزيمة لتحقيق نتائج جيدة. على سبيل المثال، عند تعلم الكلمات، يجب عليك ربط الجمل واستخدام الكلمات في الفقرات لتجنب النسيان السريع وسوء فهم السياق. كل يوم، عليك التدرب على التحدث وتهيئة بيئة صينية لتجنب الكسل في التحدث، مما يؤدي إلى الخجل والخوف من التحدث."
تتدرب فونغ يوميًا على التحدث أمام المرآة، فتسجل كلامها وتستمع إليه مجددًا لتصحيح نطقها ونبرتها. إضافةً إلى ذلك، تحافظان على عادة متابعة الأخبار الصينية، والاستماع إلى البودكاست، ومشاهدة الأفلام وتحليل الحوارات، والدردشة مع الأصدقاء باللغة الصينية يوميًا.
بالإضافة إلى إتقان اللغة الصينية، تؤمن الفتيات بأهمية الحضور على المسرح وبلاغة الكلام للفوز بالمسابقة. لذلك، وللتحضير للمسابقة، ركزت الفتيات على التدرب على مهارات التحدث والتعبير عن مشاعرهن لإقناع الحكام. لم تكن مهارات التحدث بطلاقة كافية، فقد أمضت كل منهما وقتًا طويلاً في التدرب على تعابير الوجه، والتعامل مع المواقف على المسرح، ونقل المشاعر من خلال الصوت، والتركيز على لغة الجسد وإتقانها.
إلى جانب ذلك، أجرى الطلاب أيضًا بحثًا معمقًا حول الثقافة والعلاقات بين فيتنام والصين، وقرأوا العديد من الوثائق حول تاريخ التبادل الثقافي والعلاقات الودية، بالإضافة إلى أنشطة التعاون الحالية بين البلدين. وقد ساهم ذلك في جعل العرض التقديمي سلسًا لغويًا وعميقًا في محتواه.

بعد تحضير دقيق، وبعد ست دقائق من التحدث، وبنتيجة ١٠٠ نقطة، حصدت نجوين ثي فونغ وثاو ثي باو نقاطًا شبه مطلقة. بعد انتهاء التحدث، اختارت لجنة التحكيم تسعة فرق من أصل ٢٥ فريقًا للمشاركة في جلسة أسئلة وأجوبة مباشرة باللغة الصينية. بفضل إتقانهما اللغوي وفهمهما للدبلوماسية والسياسة والمجتمع، فاز المتسابقان من لاو كاي بالمركز الأول في المسابقة بامتياز.
"كطفلة من منطقة الحدود، أشعر بالفخر الشديد لأنني ساهمت بقدر صغير في تعميق العلاقات الودية بين البلدين ومنطقتين هما لاو كاي ويونان" - قالت ثاو ثي باو.
قال الأستاذ لي فو توان، المحاضر في كلية العلوم متعددة التخصصات، فرع جامعة تاي نجوين في مقاطعة لاو كاي، والذي أشرف مباشرةً على إعداد فونغ وباو للمسابقة: "يتمتع الطالبان بتفوق أكاديمي في اللغة الصينية، ويتمتعان بحس مسؤولية عالٍ تجاه المهام الموكلة إليهما. في عام ٢٠٢٤، فازا بالمركز الثالث في مسابقة التحدث بالصينية على مستوى المقاطعة، وفي هذه المسابقة أيضًا هذا العام، فازا بالمركز الثاني، وكانا أحد فريقين تم اختيارهما للمنافسة على مستوى البلاد. إن الجائزة الوطنية الأولى مكافأة مستحقة لجهودهما".

قالت السيدة فو ثي هانغ، نائبة رئيس الاتحاد الإقليمي لمنظمات الصداقة: "تسعى اللجنة المنظمة من خلال هذه المسابقة إلى تعزيز الصداقة التقليدية بين البلدين، وتعزيز التفاهم والتبادل بين الشعبين الفيتنامي والصيني، وخاصةً بين جيل الشباب. وقد شارك وفد لاو كاي بألوان فريدة للتعبير عن الصداقة بين فيتنام والصين عمومًا، ولاو كاي خصوصًا. مما يؤكد دور ورسالة جيل الشباب في مواصلة ورعاية وتطوير الصداقة التقليدية بين فيتنام والصين لتؤتي ثمارها باستمرار".
تُعدّ المسابقة الوطنية للتحدث بالصينية - دا نانغ 2025 جزءًا من سلسلة أنشطة للاحتفال بالذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام والصين، وعام التبادل الإنساني بينهما، مما يُتيح فرصًا لتعزيز التبادل الثقافي وروح الصداقة بين الشعبين. ولا تُعدّ الإنجازات المتميزة التي حققتها نجوين ثي فونغ وثاو ثي باو مصدر فخر فحسب، بل تُشكّل أيضًا مصدر إلهام قوي للشباب في تعلم اللغات الأجنبية.
أقيمت المسابقة الوطنية للتحدث باللغة الصينية - دا نانغ 2025 في 15 نوفمبر في جامعة دوي تان (دا نانغ)، بالتنسيق مع اتحاد منظمات الصداقة في مدينة دا نانغ، وجمعية الصداقة الفيتنامية الصينية في مدينة دا نانغ، والقنصلية العامة الصينية في دا نانغ وVTV8.
المصدر: https://baolaocai.vn/bi-quyet-hoc-tieng-trung-cua-nhung-quan-quan-post887895.html










تعليق (0)