يمكنك استخدام كلمة "grin" للقول بأن شخصًا ما يبتسم ابتسامة عريضة، أو كلمة "smirk" للدلالة على الابتسامة الساخرة.
"الضحك بصوت عالٍ" يعني الضحك بصوت عالٍ أو بصخب. مصطلح "lol" العامي على الإنترنت هو اختصار لهذه العبارة، أو "الكثير من الضحك".
كلمة "Giggle" تعني الضحك أو الابتسام: ضحك الأطفال الصغار في الجزء الخلفي من الفصل.
كلمة "Grin" تعني الابتسامة العريضة: ابتسموا جميعاً عندما علموا أنهم فازوا بالمسابقة (ابتسموا جميعاً ابتسامة عريضة عندما علموا أنهم فازوا بالمسابقة).
كلمة "chortle" تعني الضحك من القلب: لقد ضحكت من القلب عند سماعها الأخبار السارة (ضحكت من القلب عندما سمعت الأخبار السارة).
كلمة "Chuckle" تعني أن يضحك أو يضحك في نفسه: ضحك وهو يقرأ رسالة طفله (ضحك وهو يقرأ رسالة طفله).
تُسمى الابتسامة الساخرة "ابتسامة ساخرة": ابتسم الرجل ساخرًا من فشل خصمه.
الابتسامة الساخرة، أو الاستهزاء، هو ما يسميه البريطانيون "الضحكة الخافتة". أما الأمريكيون فيسمونها "الضحكة الساخرة": لقد ضحكوا خافتاً على ملابسها (ضحكوا على الملابس التي كانت ترتديها).
"انفجرنا في الضحك" أو "انفجرنا في الضحك" كلاهما يعني الانفجار في الضحك أو الضحك بصوت عالٍ: انفجرنا في الضحك عندما ظهر رئيسنا مرتدياً جوربين مختلفين (انفجرنا في الضحك عندما ظهر رئيسنا مرتدياً جوربين مختلفين).
"Crack up" تعني أيضاً الانفجار ضحكاً. إضحاك شخص ما بهذه الطريقة هو "crack someone up": أضحكت نكات المعلم الطلاب بشدة (جعلت نكات المعلم الطلاب ينفجرون ضحكاً).
إن جعل شخص ما يضحك من أعماق قلبه هو "جعل شخص ما يضحك بشدة": قصصها على مائدة العشاء جعلتنا نضحك بشدة (قصصها على مائدة العشاء جعلتنا نضحك بشدة).
يقول المثل الفيتنامي: "الابتسامة تساوي عشر جرعات من الدواء"، وللمثل الإنجليزي قول مشابه: الضحك هو أفضل دواء.
اختر الإجابة الصحيحة لملء الفراغ:
خان لين
رابط المصدر






تعليق (0)