السيد فابريس لوهير، عمدة مدينة لوريان (بالأسود)، التقط صورة مع منظمي البرنامج والضيوف.
هذه هي المرة الأولى التي يشارك فيها سكان مدينة لوريان ومنطقة موربيهان في نشاط واسع النطاق مشبع بالثقافة الفيتنامية. يتم تنظيم هذا الحدث من قبل جمعية فيتنام بريتاني سود، بالتعاون مع مجلس مدينة لوريان وجمعية آرت سبيس. تم تقديم البرنامج الفني من قبل الفنان والموسيقي هوانغ ثو ترانج، وهو مواطن فيتنامي يقيم في فرنسا.
وحضر الحفل السيد فابريس لوهير، رئيس بلدية لوريان؛ السيدة مورغان كريستيان، نائبة رئيس البلدية المسؤولة عن التعليم والضمان الاجتماعي لمدينة لوريان؛ السيد آلان لو بروسك، نائب رئيس البلدية المسؤول عن التجارة والاقتصاد في مدينة لوريان؛ والسيد لوران دوفال، عمدة مدينة لانغويديك؛ والسيد باتريس فالتون، عمدة لارمور بلاج؛ والسيدة ريجين لو نورمان، نائبة عمدة لارمور بلاج؛ السيدة باسكال دونيو، نائبة عمدة كيمبرلي.
شارك أكثر من 1000 فرنسي في استكشاف الألعاب الشعبية الفيتنامية والخط والمأكولات في احتفالات رأس السنة الفيتنامية التقليدية.
جوقة فرنسية فيتنامية تؤدي أغنية Trong Com.
هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها تنظيم حدث مرتبط بالثقافة الفيتنامية على نطاق واسع في مدينة لوريان، بما في ذلك الأنشطة طوال نصف يوم لمساعدة الناس على فهم المزيد عن فيتنام الملونة ذات التقاليد الثقافية والتاريخية الغنية. من الأكشاك التي تستكشف فن الخط، والألعاب الشعبية إلى أطباق تيت الخاصة للترويج للمطبخ الفيتنامي وفرقة رقص الأسد المكونة من 8 أسود، تم تقديم كل ذلك بعناية وحماس للجمهور الفرنسي الذي حضر الحدث.
تعزيز الثقافة الفيتنامية من خلال برامج فنية خاصة
أبرز ما في الحدث هو البرنامج الفني الذي يتضمن 15 عرضًا خاصًا للترويج للموسيقى والفن الفيتنامي لدى الجمهور الفرنسي. جمع البرنامج ما يقرب من 100 متطوع وفنان هاوٍ من العديد من المدن الفرنسية مثل باريس، نانت، رين، لافال، تولوز، لوريان... لحضور البرنامج.
كانت العروض المختارة كلها متقنة الصنع وملونة وأظهرت بوضوح التقاطع بين الفن التقليدي والتنفس الحديث، من رقصة اللوتس الفيتنامية الروحية ورقصة السرخس المائي العائم إلى الأغاني المشبعة بأجواء الربيع مثل Doan Xuan Ca وTet Den That Roi وVui Nhu Tet... على وجه الخصوص، تم أيضًا تقديم مجموعة Ao Dai للمصممة البلجيكية الفيتنامية Ella Phan على المسرح من قبل فتيات فرنسيات وفيتناميات في الخارج.
أطفال فرنسيون في اللغة الفيتنامية ao dai.
تم الحفاظ على الثقافة الفيتنامية واستمرارها عبر أجيال عديدة من الشعب الفيتنامي في فرنسا.
يقدم برنامج Thang Long Tet الفني العديد من التجارب الفريدة التي لا تنسى للفرنسيين في مدينة لوريان على وجه الخصوص وفي منطقة موربيهان بشكل عام. كان أحد أبرز الأحداث المميزة هو ظهور جوقة مكونة من 50 عضوًا فرنسيًا وفيتناميًا في فرنسا من جميع الأعمار، من الطلاب إلى الفرنسيين الذين يعملون أو متقاعدين ولكنهم يحملون في قلوبهم حب فيتنام.
بعد التدريب المستمر لمدة شهرين حتى يوم العرض، أتقنت الجوقة الفرنسية الفيتنامية غناء أغنية Trong Com باللغة الفيتنامية أمام ما يقرب من 1000 متفرج في الحدث. أدى كيفن نجوين، أحد عازفي الساكسفون الفرنسيين الفيتناميين الشباب، مع الجوقة عرضًا منفردًا على الساكسفون لأغنية "Trong Com"، مما أثار دهشة وإعجاب الجمهور.
رقصة بناء منزل في الميدان يؤديها أطفال فرنسيون وفيتناميون ولدوا في فرنسا.
بالإضافة إلى ذلك، قدمت الجوقة أيضًا الأغنية الفرنسية "Le monde nous appartiendra" (ترجمة مؤقتة: "العالم بين أيدينا")، مع بعض الكلمات المترجمة إلى اللغة الفيتنامية من قبل الموسيقي هوانغ ثو ترانج، مما أثار المفاجأة والإثارة في نفوس الجميع في الجمهور.
قالت السيدة دليلة فليشر، وهي فرنسية مقيمة في لوريان وعضوة في جوقة: "لم أفوّت أي جلسة تدريب خلال الشهرين الماضيين. حتى أنني استمعت إلى أغنية "ترونغ كوم" وتدربت عليها عدة مرات في المنزل لتحسين نطقها. أعشق الثقافة الفيتنامية، ولديّ العديد من الأصدقاء الفيتناميين. بالنسبة لي، يُعدّ الغناء باللغة الفيتنامية في مناسبة كبيرة كمهرجان "ثانغ لونغ تيت" تجربة رائعة. صعدت على المسرح مرتديةً زيّ "أو داي" الفيتنامي الذي قصصته وخيطته بنفسي."
قدم كيفن نجوين، أحد أصغر عازفي الساكسفون الفرنسيين الفيتناميين، عرضًا مع الجوقة.
وكان من بين العروض الأخرى التي تركت انطباعا طيبا لدى الجمهور، أداء أوركسترا مام تري العرقية من مدينة رين والتي ضمت ما يقرب من عشرين عضوا من الفيتناميين والفرنسيين، بما في ذلك العديد من الأطفال من الجيل الثاني من الفيتناميين الذين ولدوا ونشأوا في فرنسا. ويشارك في الأوركسترا الشعبية أيضًا أصدقاء فرنسيون في مواقف مثل العزف على الفلوت الخيزراني أو العزف على الطبول الشعبية. يتعين على الثقافة الفيتنامية أن تحرك وتلمس قلوب الشعب الفرنسي حقًا قبل أن يكونوا على استعداد لتعلم التحدث باللغة الفيتنامية، أو غناء الأغاني الفيتنامية، أو ارتداء الزي الفيتنامي التقليدي، أو حتى العزف على آلة موسيقية شعبية فيتنامية - وهي أشياء ليست سهلة.
قالت السيدة ماي باليير، عضو اللجنة المنظمة ونائبة رئيس جمعية فيتنام بريتاني سود: "لا يقتصر مهرجان تيت ثانغ لونغ على إتاحة الفرصة للفيتناميين المغتربين في فرنسا للعودة إلى جذورهم، ومشاركة حنينهم إلى وطنهم، وتعزيز التضامن الوطني فحسب، بل إنه أيضًا فرصة لنا لنقدم بفخر السمات الفريدة للثقافة الفيتنامية للجمهور الفرنسي، فضلًا عن التواصل والتبادل الثقافي بين أجيال الشعب الفيتنامي وأصدقائه الدوليين.
وقد أخبرنا العديد من الجمهور الفرنسي عن رغبتهم في السفر إلى فيتنام واستكشاف المطبخ والموسيقى والعادات التقليدية التي اختبروها بعد المشاركة في برنامجنا "ثانغ لونغ تيت".
أطفال فرنسيون وفيتناميون يؤدون رقصة "السرخس المائي العائم والسحب".
القبعات المخروطية الفيتنامية على المسرح.
تتميز العروض الفنية التي تروج للموسيقى الفيتنامية بأنها واسعة النطاق ومليئة بالألوان.
أبدى المراهقون حماسهم للمشاركة في الأداء في البرنامج.
أصدقاء فرنسيون يشاركون في عرض فني فيتنامي في أو داي.
لقد انبهر الفرنسيون كثيرًا بأداء رقصة الأسد.
الشباب في الأداء.
الأخبار والصور: ثو ترانج
(من لوريان، فرنسا)
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)