Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تقترح مدينة هو تشي منه 8 حلول.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2024


Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: TP.HCM đề xuất 8 giải pháp- Ảnh 1.

عُقدت اليوم، 11 أكتوبر، ورشة عمل حول حلول لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس في مدينة هو تشي منه.

في الحادي عشر من أكتوبر، نظمت إدارة التعليم والتدريب في مدينة هو تشي منه ورشة عمل حول حلول لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس الفيتنامية. حضر الورشة نائب وزير التعليم والتدريب، فام نغوك ثونغ، إلى جانب ممثلين عن إدارات التعليم في المقاطعات والمدارس في جميع أنحاء المدينة.

ووفقًا لوزارة التعليم والتدريب، تهدف ورشة العمل إلى تبادل الخبرات واقتراح حلول عملية وفعالة لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس، وذلك وفقًا للاستنتاج رقم 91-KL/TW الصادر بتاريخ 12 أغسطس عن المكتب السياسي .

أشار الدكتور نغوين فان هيو، مدير إدارة التعليم والتدريب في مدينة هو تشي منه، في كلمته الافتتاحية في ورشة العمل، إلى أن العديد من دول العالم نجحت في تطبيق نماذج التعليم ثنائي اللغة، وجعلت اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس. وقد حققت هذه الدول نجاحاً ملحوظاً في تحسين إتقان اللغة الإنجليزية لدى الطلاب، مما سهّل دراستهم وبحوثهم وعملهم واندماجهم الدولي.

استناداً إلى الخبرة الدولية، ووفقاً للسيد هيو، لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس، يجب التركيز على عدة حلول: بناء بيئة تعليمية وتحدثية باللغة الإنجليزية مواتية، وتشجيع الطلاب على استخدام اللغة الإنجليزية في التواصل اليومي؛ ابتكار أساليب تدريس وتعلم اللغة الإنجليزية، مع التركيز على تنمية مهارات التواصل والتطبيق العملي للغة الإنجليزية؛ تحسين جودة معلمي اللغة الإنجليزية ومعلمي المواد الأخرى لتلبية متطلبات التدريس في بيئة متكاملة دولياً؛ تعزيز التعاون الدولي في تعليم اللغة الإنجليزية، والتعلم من التجارب المتقدمة للدول التي نجحت في تطوير اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدارس والدول ذات الأنظمة التعليمية المتطورة.

خطة شاملة تعتمد على التكنولوجيا المُكيَّفة مع الظروف الفعلية.

يعتقد السيد هو تان مينه، رئيس مكتب إدارة التعليم والتدريب في مدينة هو تشي منه، أنه لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في مدارس مدينة هو تشي منه، هناك حاجة إلى خطة شاملة تستند إلى التكنولوجيا المناسبة للظروف الفعلية.

اقترح السيد مينه في ذلك ثمانية حلول لتحقيق هدف تعليم اللغة الثانية في المدارس، بما في ذلك:

  1. الاستثمار في تطوير البنية التحتية الرقمية: يُعدّ تحديث البنية التحتية التكنولوجية في المدارس أمراً أساسياً.
  2. تطبيق البرامج المتكاملة: يتيح تطبيق الأساليب المتكاملة المدعومة بالمحتوى الرقمي للطلاب تعلم اللغة الإنجليزية بشكل طبيعي من خلال المواد الدراسية الأخرى.
  3. التدريب والتطوير المهني للمعلمين: يلعب المعلمون دورًا حاسمًا؛ لذلك، فإن تعزيز مهاراتهم التكنولوجية وإتقانهم للغة الإنجليزية أمر ضروري.
  4. المشاركة في الأنشطة التعليمية ذات الطابع الدولي: تنظيم برامج التبادل الثقافي عبر الإنترنت مع المدارس في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية، وتشجيع الطلاب على المشاركة في المسابقات الدولية، وتنظيم مسابقات دولية بمشاركة الطلاب والدول في المنطقة، مما يساعد الطلاب تدريجياً على التعرف على استخدام اللغة الإنجليزية في بيئة التعلم.
  5. تطبيق أطر التقييم: وضع معايير للتعرف على التقدم المحرز وفعالية إدخال اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدارس وتقييمها.
  6. سياسات الدعم: يعد الدعم السياسي والمالي من الحكومة أمراً ضرورياً للتنفيذ الفعال والمستدام للخطة.
  7. توطين المحتوى: تطوير مواد تعليمية لمواضيع مثل التعليم المحلي والتاريخ والجغرافيا باللغة الإنجليزية ضمن بيئة افتراضية. يتيح ذلك للطلاب تجربة المادة بشكل واقعي، مما يدعم تعلمهم ويوفر في الوقت نفسه سياقًا لدراستهم للغة الإنجليزية.
  8. سد الفجوة الرقمية: ضمان الوصول العادل إلى التكنولوجيا للمناطق ذات البنية التحتية المحدودة من خلال نشر الأنظمة والحلول السحابية التي تستخدم وتعيد استخدام المعدات القديمة.

سيتم تنفيذ خطة لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس في عام 2025.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: TP.HCM đề xuất 8 giải pháp- Ảnh 2.

وألقى نائب الوزير فام نجوك ثونج كلمة في ورشة العمل.

خلال كلمته في المؤتمر، صرّح نائب وزير التعليم والتدريب، فام نغوك ثونغ، بأن الوزارة ستُقدّم المشورة للحكومة لإصدار خطة وطنية قريباً لجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس، تتضمن حلولاً تتعلق بالموارد، وآليات السياسات، وتدريب المعلمين وتطويرهم، وخلق فرص للمعلمين الناطقين باللغة الإنجليزية للتعاون والعمل في فيتنام. كما أوضح السيد ثونغ أن هناك خمسة محاور رئيسية ضرورية: الإدارة الحكومية، والعلماء والخبراء، والمعلمون (المؤسسات التعليمية)، والمدارس، وقطاع الأعمال، حيث يُساهم كلٌّ منهم بأفكاره لتنفيذ هذه الخطة الوطنية.

بحسب السيد ثونغ، يُمكن إنجاز هذا المشروع بحلول عام ٢٠٢٥، مع تحديد خارطة الطريق وحلول التنفيذ بوضوح. "تُظهر التجربة العملية لمدينة هو تشي منه في تنفيذ المشروع ٥٦٩٥ (تدريس وتعلم الرياضيات والعلوم واللغة الإنجليزية بشكل متكامل مع المناهج الإنجليزية والفيتنامية) وفقًا للقرار رقم ٥٦٩٥/QD-UBND الصادر بتاريخ ٢٠ نوفمبر ٢٠١٤ عن اللجنة الشعبية لمدينة هو تشي منه، الحاجة إلى استراتيجية وخطة محددة..."

"نحتاج إلى تطبيق الحلول بطريقة منسقة، مع تحديد الحلول الفورية والطويلة الأجل والحلول الرائدة. وبهذه الطريقة، مع الحفاظ على نهج متزامن، يجب علينا تحديد الحلول الرائدة، وتجنب اتباع نهج واحد يناسب الجميع. ينبغي علينا تطبيق الحلول حيثما تكون الظروف مناسبة. نشجع المناطق التي تتمتع بموارد كافية، مثل مدينة هو تشي منه، على أخذ زمام المبادرة في توجيه وإرشاد تعليم وتعلم اللغة الإنجليزية بشكل فعال"، صرح بذلك نائب الوزير فام نغوك ثونغ.

كما أشار السيد فام نغوك ثونغ إلى أن هذه هي أول ورشة عمل واسعة النطاق يتم تنظيمها منذ استنتاج المكتب السياسي لعام 1991. وهذا يدل على تصميم مدينة هو تشي منه على أن تكون رائدة في جعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس.



المصدر: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-tphcm-de-xuat-8-giai-phap-185241011192749812.htm

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
متطوع

متطوع

طبيعة مسالمة

طبيعة مسالمة

عرض موسيقي أوركسترالي احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني.

عرض موسيقي أوركسترالي احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني.