Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

المسؤولية لا تقع على عاتق قطاع التعليم فقط

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản12/12/2024

(CPV) - يُفهم أن اللغة الإنجليزية تُصبح لغة ثانية في المدارس ببساطة لأن كلاً من الطلاب والمعلمين يتواصلون باللغة الإنجليزية. تُنقل المعرفة في المدارس من خلال اللغة الإنجليزية. هذه سياسة رئيسية تتطلب خطة تنفيذ تدريجية. ستواجه عملية التنفيذ بالتأكيد العديد من التحديات، وتكمن الصعوبة الأكبر في الحاجة إلى إعداد فريق من المعلمين والمحاضرين الذين يستوفون المتطلبات. وهذه أيضًا هي المهمة الملقاة على عاتق المدارس في ظل الظروف الحالية.


من ناحية أخرى، سيواجه جعل اللغة الإنجليزية لغةً ثانيةً في المدارس صعوباتٍ جمة، لا سيما في المناطق النائية، حيث لا تزال ظروف التعلم والعمل فيها محدودة. ولا يقتصر جعل اللغة الإنجليزية لغةً ثانيةً في المدارس على قطاع التعليم فحسب، بل يتطلب أيضًا مشاركة النظام السياسي بأكمله، من المستوى المركزي إلى المحلي. وهذا أيضًا ما ناقشناه مع ضيوفنا في نقاشنا المتواصل:

مشهد التبادل.

- الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك، رئيس مجلس جامعة التكنولوجيا - جامعة فيتنام الوطنية، هانوي ؛

- ماجستير. لو تو أوانه - مدرس اللغة الإنجليزية في مدرسة ترونج فونج الثانوية، هانوي ؛

  - هوانغ دوك هو محاضر اللغة الإنجليزية في هانوي.

المراسل (PV): نود أن نسأل المحاضر الشاب هوانغ دوك ما هي الحلول التي نحتاجها للحفاظ على الاهتمام والشغف بتعلم اللغة الإنجليزية طواعية من المتعلمين أنفسهم؟

المحاضر هوانغ دوك : في الواقع، فيما يتعلق بالتحفيز، أعتقد أن هناك مصدرين. بالطبع، الأفضل هو أن يأتي التحفيز من الطلاب أنفسهم، على سبيل المثال، لأغراض ترفيهية أو تعليمية. مع ذلك، يُقال هذا من منظور مثالي، بينما هناك طلاب لا يمتلكون شغفًا باللغة الإنجليزية ويحتاجون إلى تحفيز خارجي. سيُجبرهم امتلاك مهارات لغة إنجليزية جيدة بما يكفي لاجتياز الامتحان. هذه هي الطريقة التي نعزز بها التحفيز الخارجي.

أما بالنسبة للتحفيز الداخلي، فيمكن تطبيقه كما فعلت مدرسة ترونغ فونغ الثانوية عندما أضافت برنامج كامبريدج. لديك اهتمام، وملعب، وبيئة مناسبة لتطوير مهاراتك اللغوية. هذه هي الطريقة التي ستعزز بها دافعيتك ورغبتك في تعلم اللغة الإنجليزية.

PV: بالإضافة إلى ذلك، من المهم جدًا للطلاب فهم قيمة اللغة في الحياة، بالإضافة إلى فرصة تطوير أنفسهم في عصر التكامل الحالي . ما هي تعليقاتك الإضافية، أستاذ تو أوا ؟

السيدة تو أوآنه: بالنسبة لي، يقع على عاتق المعلمين مسؤولية تحفيز الطلاب بشكل رئيسي. أولًا، عند التعامل معي، يجب أن يمتلك الطلاب بعض المعرفة والثقافة عند استخدام اللغة كأداة. لهذا السبب، غالبًا ما يسخر العديد من أولياء الأمور والطلاب من أن السيدة أوآنه تُدرّس العلوم ، وليس اللغة الإنجليزية. لأنني غالبًا ما أستخدم أمثلة مثل علم البراكين أو إعصار ياغي الأخير لإعطاء الطلاب دروسًا في التحدث، ثم مقالات عن إعصار ياغي، وعن الصعوبات التي واجهوها في هانوي خلال الإعصار...

السيدة تو أونه: بالنسبة لي، فإن دور خلق المزيد من التحفيز للطلاب سيأتي في المقام الأول من المعلمين.

عندما يكون لديك دافعٌ كبيرٌ وشغفٌ كبيرٌ باللغة وبالظواهر المحيطة بك، وتستطيع نقل هذا الشغف إلى أطفالك، فمن المؤكد أن الأطفال سيتبعون حماسك أيضًا. بالنسبة لي، من أهمّ المؤثرات التي تُحفّز الطلاب وتُولّد لديهم الشغف هو وجود مُعلّمٍ يُلهمهم.

أحاول دائمًا أن أرى اللغة كتعلمٍ لاستخدامها. أعتبرها أداةً تُساعد الأطفال على أن يصبحوا أكثر شغفًا بالمعرفة والثقافة والظواهر الاجتماعية، مما يُساعدهم على الاقتراب من استخدام اللغة في الحياة الواقعية.

س: هل لدى البروفيسور نجوين دينه دوك أي شيء ليضيفه؟

الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك : حاليًا، حتى في البيئة الجامعية، إذا كنتَ تتقن اللغة الإنجليزية، فمن السهل جدًا عليك الحصول على منحة دراسية، وستسعى العديد من الشركات إليك. حتى في الريف، إذا كنتَ تتقن اللغة الإنجليزية، فسيكون راتبك ضعف الراتب، وستحصل على عمل في بيئة ممتازة. خصوصًا، تستقطب العديد من الشركات الأجنبية الفيتناميين. أعتقد أنكم جميعًا على دراية بهذا الأمر حاليًا، ولكن لم يُتخذ أي إجراء يُذكر. لأنني شخصيًا أرى أن معدل التخرج في بعض الجامعات لا يتجاوز 35-40%، ويعود ذلك أساسًا إلى تراكم الديون في تخصصات اللغة الإنجليزية...

أتمنى حقًا أن يشارك الأهل في هذه العملية، فهذا أمر بالغ الأهمية. في المناطق الحضرية، يدعم الأهل ويرافقون كثيرًا، لكن هناك العديد من الأطفال المتميزين في المناطق النائية الذين لا يحظون بدعم عائلاتهم. من خلال هذا، آمل حقًا أن أمنح أطفالي فرصةً للانطلاق. أصبحت اللغات الأجنبية موردًا لا غنى عنه. إلى جانب ضغط المجتمع والمدرسة، وتحسين جودة الكادر التعليمي، وتطوير البرنامج وجهود الأطفال أنفسهم، بالإضافة إلى تحفيزهم من بيئات أخرى، فإن ضغط الأهل مهم جدًا أيضًا. آمل حقًا أن يهتم الأهل بكيفية دعم أطفالهم ليتمكنوا من إتقان اللغات الأجنبية.

المراسل: الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك، يُعدّ بناء وتطوير فريق من المعلمين الفيتناميين المؤهلين لتدريس موادهم باللغة الإنجليزية، من حيث المهارات اللغوية وأساليب التدريس، عاملاً هاماً لضمان التنفيذ الفعال للقرار رقم 29 بشأن الإصلاح التعليمي الأساسي والشامل. كيف تُحلّل هذا المحتوى؟

البروفيسور دكتور نجوين دينه دوك: بالإضافة إلى الضغط من المجتمع، والضغط من المدرسة، وتحسين جودة هيئة التدريس، وتجديد البرنامج وجهود الطلاب أنفسهم، فضلاً عن خلق الدافع من بيئات أخرى، فإن الضغط من الآباء مهم جدًا أيضًا.

الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك : أعتقد أن تدريب فريق من معلمي اللغة الإنجليزية لتلبية متطلبات التدريس مهمة حيوية ومهمة رئيسية. إذا لم نتمكن من تدريب فريق من معلمي اللغة الإنجليزية بمؤهلات مهنية كاملة وطرق تدريس وحماس، فلن نتمكن من النجاح. في الواقع، من دروس العديد من الدول، مثل سنغافورة، فإن أول ما يهتمون به هو فريق معلمي اللغة الإنجليزية. كيف يمكننا تدريب فريق من معلمي اللغة الإنجليزية؟ أعتقد أنه بالإضافة إلى الحصول على درجة في برنامج التدريب الجامعي، يجب علينا تهيئة الظروف لمعلمي اللغة الإنجليزية ليكون لديهم الوقت للتفاعل مع الناطقين الأصليين. هذا شرط مهم للغاية وأساسي. إذا لم نتمكن من القيام بذلك، فسيكون من الصعب بالتأكيد نجاح مسيرتنا المهنية. لأن المعلم، على الرغم من وقوفه في الفصل الدراسي، فإن الحصول على 6.5 في اختبار IELTS هو الحد الأدنى فقط. هناك أيضًا جميع المتطلبات الثقافية والهوية التي لا يمكن تلبيتها دون التواجد في البلد المضيف.

المشكلة الثانية هي أن معلمي اللغة الإنجليزية شيء، وكذلك معلمو اللغة الإنجليزية المتخصصون. في الماضي، بالإضافة إلى إمكانية السفر إلى الخارج، كان لدى معلمي اللغات الأجنبية دائمًا شهر أو شهرين خلال الصيف لتحسين مهاراتهم وتحديث معارفهم المتخصصة في اللغة الإنجليزية، وقد تخلينا عن هذا منذ زمن طويل.

في الواقع، لا تُلبي العديد من الجامعات اليوم سوى متطلبات اللغة الإنجليزية في اختبار IELTS، بينما نسينا اللغة الإنجليزية المتخصصة. هذا شرطٌ بالغ الأهمية يجب تعزيزه، وإلا فلن نتمكن من الوصول إلى مستوى الدراسات العليا.

ثالثًا، يجب دعم المرافق المادية لتمكين المعلمين من تلبية متطلبات التدريس، مثل تنظيم الحصص الدراسية. فمهما كانت كفاءة المعلم أو موهبته، إذا لم ينطق فصلٌ من 40 طالبًا بجملة واحدة قبل انتهاء وقت الحصة، فسيكون من المستحيل إظهار مهاراته في التواصل مع الطلاب. بالإضافة إلى المنهج الدراسي والمرافق المادية، يجب أيضًا الاهتمام بتطبيق سياسة الأجور. فبما أن معلمي اللغة الإنجليزية يختلفون عن غيرهم، بل إن الدول الأخرى تتشابه في هذا الجانب، فإنهم يعملون بجدٍّ ويتواصلون مع كل فرد. لذا، يجب أن يكون لدينا نظامٌ مناسب.

علاوة على ذلك، أعتقد أن تهيئة بيئة دولية، وبرامج ثنائية اللغة لجميع المعلمين، تُتيح لهم فرصة التعبير عن أنفسهم وإقامة المسابقات... تُعدّ فرصةً جيدةً للمعلمين. آمل أن نُهيئ الظروف المناسبة للمعلمين الأجانب، ليس لتعليم الطلاب، بل لتعليم وتدريب الكوادر التعليمية في فيتنام.

السيدة تو أونه:   أعتقد اعتقادا راسخا أننا نستطيع أن نجعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية في المدارس إذا قمنا بتغيير وجهة نظرنا.

PV: لقد قررنا أن جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية في المدارس سياسةً أساسيةً تتطلب خطةً تنفيذيةً تدريجية. ما تقييمك لهذه المسألة، يا أستاذ لو تو أونه؟

السيدة تو أونه:   لدينا حاليًا وضع تقييمي صعب للغاية، نظرًا لكثرة الكتب المدرسية ووجود إطار منهجي. لكننا ما زلنا نتبع النهج القديم: أي كتاب مدرسي سنُدرّس؟ علينا تغيير نظرتنا إلى استخدام الكتب المدرسية، والالتزام بإطار المنهج.

هذا أيضًا أحد الأساليب التي سيتعين على المعلمين والقائمين على التقييم تغييرها. لن نعتمد على أي مجموعة من الكتب، بل سنستخدم إطار المنهج الدراسي لتقييم قدرات الطلاب. وهذا أيضًا سيُشكّل صعوبة.

عند استخدام إطار الكفاءات للتقييم، ستشعر المدارس بالارتباك والقلق لعدم معرفتها أي كتاب مدرسي ستستخدمه لمراجعة أطفالها. سيتعين علينا التعود تدريجيًا على نهج وطريقة تقييم مختلفة، أي استخدام إطار التقييم بدلاً من الكتب المدرسية لتقييم أطفالنا. أنا متأكد من قدرتنا على تحقيق ذلك إذا غيّرنا منظورنا.

الطاقة الكهروضوئية:   أما بالنسبة للمحاضر هوانغ دوك، كيف تقيم الصعوبات في تطبيق تدريس جميع المواد في المدرسة باللغة الإنجليزية؟

المحاضر هوانغ دوك : ستكون هناك تحديات في ضمان جودة المعلمين باستمرار، خاصةً في المواد التي يُدرّسها معلمون غير مسؤولين مباشرةً عن اللغة الإنجليزية. فمتطلبات إجادة اللغة عالية جدًا للقدرة على نقل المعرفة المتخصصة، مثل الجغرافيا والتاريخ، أو حتى مواد مثل الرياضيات...

المحاضر هوانغ دوك: ستكون هناك تحديات في ضمان جودة المعلم الموحدة.

كذلك، إذا انتقلنا إلى تدريس مواد أخرى باللغة الإنجليزية، أعتقد أننا سنواجه في البداية مقاومة من أولياء الأمور والطلاب. والسبب هو أن الأمر لا يقتصر على الكتب المدرسية التي نستخدمها، بل إننا نقيّم اختبارك بناءً على معايير دون تقييم شامل لقدراتك اللغوية. فهو يركز بشكل مفرط على القواعد والمفردات بدلاً من المهارات اللغوية كالاستماع والتحدث والقراءة والكتابة.

الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك : إن صحّ التعبير، نجد تعلم لغة أجنبية صعبًا للغاية. لكن علينا أيضًا أن نكون متفائلين بعض الشيء. لأن جيلنا لم يتعلم الإنجليزية، وعندما سافرنا للدراسة في الخارج، تعلمنا الروسية والمجرية والبولندية والألمانية. يمكن القول إنه لو حصلنا على عشر سنوات من التعليم العام، لتعلمنا الروسية فقط. لم نتعلم البولندية أو الألمانية. ومع ذلك، فبعد عام واحد فقط من الدراسة، ليلًا نهارًا، في مختبر الحاسوب، كنا نحقق نتائج جيدة عندما سافرنا للدراسة في الخارج.

بقولنا هذا، إن كنا مصممين، وإذا كنا نواجه ضغوطًا، وإذا كان لدى المتعلمين اتجاه، أعتقد أن جميع الصعوبات ستُختصر كثيرًا. هذا واقعٌ مُختبر. نأمل، إذا كان لدينا من خلال ذلك دافعٌ من أولياء الأمور، ومن وعي الطلاب، ومن وعيهم الذاتي، ومن عزمهم، ومن إرادتهم، فأعتقد أن جميع هذه الظروف ستُختصر بسرعة كبيرة، وستُحدث تغييرًا كبيرًا.

نأمل أن يتقن جيل الشباب الفيتنامي اللغة الإنجليزية قريبًا، مثل سنغافورة وماليزيا ودول أخرى. سيكون هذا حافزًا كبيرًا وفرصة ثمينة للشباب في المستقبل. وهذه رسالتي الشخصية لجميع الشباب.

PV: بعد عشر سنوات من تطبيق القرار رقم 29 للحزب، وصل تعزيز التدويل في الجامعات إلى مستوى جديد. بناءً على التجارب الدولية، ما هي اقتراحات وتوصيات الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك لمواصلة تطبيق القرار رقم 29 والاستنتاج رقم 91-KL/TW الصادر عن المكتب السياسي بتاريخ 12 أغسطس 2024، وتطبيقه عمليًا بفعالية؟

الأستاذ الدكتور نجوين دينه دوك : القضية الأولى هي ضرورة تطوير تدريس اللغة الإنجليزية في نظام التعليم العالي الفيتنامي. القضية الثانية هي إصرار الحكومة وضغطها. والقضية الثالثة هي بناء ثقافة ناطقة باللغة الإنجليزية في المجتمع الفيتنامي.

البروفيسور دكتور نجوين دينه دوك: إذا كنا مصممين، وإذا كان لدينا ضغط وإذا كان لدى المتعلمين اتجاه، أعتقد أن جميع الصعوبات سوف يتم اختصارها كثيرًا.

الجميع يدرك أن اللغة الإنجليزية سلاحٌ ضروري. أول ما أقترحه هو البدء فورًا بتعليم اللغة الإنجليزية مبكرًا، بدءًا من المرحلة الابتدائية، كما هو الحال في جميع البلدان.

ثانيًا، ينبغي تطبيق التعليم ثنائي اللغة في المدارس تدريجيًا. إذا تعذر تطبيقه في جميع المواد الدراسية فورًا، فيُطبّق تدريجيًا، بدءًا بالمواد الأسهل، التي تتطلب استخدامًا أقل للغة الإنجليزية، كالرياضيات والفيزياء، ثم المواد التي تتطلب كتابة مقال، بحيث يكون لها هذا التدرج التدريجي.

ثالثًا، يجب تغيير معايير مخرجات برنامج التدريب الحالي. أقترح أن يكون معيار مخرجات اللغة الإنجليزية للمرحلة الثانوية هو 6.5 في اختبار ILETS، وليس 3.0، بل 4.0 كما تنص النشرة 32، ويمكن تطبيقه بحلول عام 2025.

لتحقيق ذلك، يجب علينا تجديد البرنامج والكتب الدراسية من جديد. علاوة على ذلك، يجب علينا الاستثمار في بناء فريق تدريس اللغة الإنجليزية الأكثر تأهيلًا. أعتقد أن هذه المهنة هي الأغلى ثمنًا وتتطلب وقتًا طويلًا. ولكن إذا لم نُدرّب بشكل أساسي، فلن ننجح أبدًا.

رابعا، أعتقد أننا بحاجة إلى إعادة تنظيم المرافق وتنظيم تدريس اللغة الإنجليزية.

مع كل هذه الأمور، آمل حقاً أنه من خلال هذا المنتدى، كمعلمة شغوفة بمهنة التعليم، أن أتمكن من إرسال شغفي، والمساهمة في جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية بسرعة....

PV: شكرا جزيلا على دعوتك!


[إعلان 2]
المصدر: https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html

تعليق (0)

No data
No data
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"
كهف غامض يجذب السياح الغربيين، يشبه كهف "فونج نها" في ثانه هوا
اكتشف الجمال الشعري لخليج فينه هاي
كيف تتم معالجة أغلى أنواع الشاي في هانوي، والذي يصل سعره إلى أكثر من 10 ملايين دونج للكيلوغرام؟
طعم منطقة النهر

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج