لا يتبع الفيلم الصورة النمطية لتفسير الكتب أو تقليد الأنماط الشعبية القديمة، بل يختار نهجًا أكثر حيوية - حيث يتم إعادة إنشاء التقاليد باستخدام اللغة البصرية والموسيقى والروح المعاصرة.
صرحت المخرجة ماي فونغ أن فريق الإنتاج لم يُرِد أن يكون الفيلم مجرد اقتباس أو إعادة إنتاج حرفية للروح الكلاسيكية: "لم يعد الشباب اليوم يتلقون الثقافة بالطريقة التي تُدرّس. إنهم يُحبّون الاستكشاف والحوار. لذلك، نريد خلق عالم يحمل طابعًا فيتناميًا ويتحدث لغتهم بصدق".
لهذا السبب الكريكيت لا تتردد في كسر القالب في التعبير الثقافي. الشخصيات مثل تونغ كوك، إيتش كوم... كلها لها تصميمات شعبية وحديثة. إنهم لا يتحدثون بالحوار فحسب، بل "يغنون" أيضًا بألحان مختارة بعناية: من موسيقى الراب في الشوارع إلى موسيقى الحجرة، ومن الأغاني الشعبية إلى الإيقاعات الإلكترونية العصرية. كل أغنية في الفيلم هي قطعة ثقافية - ليست عقائدية، وليست نمطية - لكنها لا تزال تنقل هويتها الخاصة.
يعد MV الخاص بـ Tong Coc مثالاً نموذجيًا. ترتدي الشخصية سترة وعمامة تقليديتين، وتخرج من صورة أحد كبار رجال القرية التقليديين، لكنها تتمتع بأسلوب تعبيري يشبه الرموز التعبيرية، وتتحرك على أنغام موسيقى الهيب هوب، وتستخدم كلمات الراب مع القوافي الشعبية. أوضحت ماي فونغ: "أريد أن تجمع الشخصية بين الطابع الشمالي التقليدي والطابع الشبابي المرح. هذه هي الطريقة للحفاظ على الثقافة من أن تبدو قديمة الطراز في عيون الجمهور الجديد".
أضافت المخرجة ماي فونغ: "كلمات أغنية "الضفدع عم الله، من يضرب الضفدع يُصيبه الله" هي أبيات شعرية شعبية مألوفة من الماضي. عند كتابة أغنية الراب لفرقة تونغ كوك، تعمدتُ تضمين هذه الأبيات كجزء من الترابط التقليدي. وقد أبدع مغني الراب في كتابة الكلمات، متضمنةً أبياتًا مثل "الضفدع الجالس في قاع البئر ينظر إلى السماء كغطاء" - صور مألوفة لكنها غنية بالرمزية".
لا يقتصر الأمر على الموسيقى فحسب، بل إن المرئيات أيضًا كانت أيقونية للغاية. العديد من التفاصيل من الثقافة الشعبية مثل شخصية الجني في علاء الدين ، يتم إدراج رموز من عالم مارفل السينمائي أو ألعاب الفيديو بشكل خفي، مما يخلق اتصالاً ارتجالياً بين المكان والزمان. ويعتقد المخرج أن هذا يساعد الجمهور على الشعور "بالألفة في الغريب، والغرابة في المألوف" - مما يجعل من الأسهل قبول الروح الثقافية.
أكد مدير الإنتاج فو دوي نام: "لا نريد أن نصنع فيلمًا لمجرد توضيح الأدب أو تقليد التقاليد. بدلاً من ذلك، الكريكيت وقال إن "هذا المعرض هو وسيلة لإعادة سرد روح الثقافة الفيتنامية من خلال عيون وآذان جيل اليوم". وأضاف أن الاستثمار بعناية في الموسيقى والرسوم المتحركة ورواية القصص هو اتجاه طويل الأمد لإثارة الاهتمام بالتراث دون فرضه.
من المقرر أن يبدأ عرض فيلم "De Men: Adventure to the Swamp" في جميع أنحاء البلاد اعتبارًا من 30 مايو، ليفتتح رحلة جديدة للرسوم المتحركة الفيتنامية - حيث لا يتم "أداء" الثقافة بل عيشها، وسردها بلغة العصر.
المصدر: https://baoquangninh.vn/tu-ao-the-den-rap-viet-de-men-lam-song-lai-van-hoa-dan-gian-bang-ngon-ngu-moi-3360028.html
تعليق (0)