Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

أرض ثورة أكتوبر في شعر تو هوو

روسيا - أرض ثورة أكتوبر - كانت موضوعًا مهمًا ومتسقًا في العديد من أعمال الشاعر الكبير تو هوو.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk30/11/2025

أُلِّفت قصيدة "الخادم العجوز" في يونيو/حزيران ١٩٣٨، حين كان الشاعر في الثامنة عشرة من عمره. العمل أشبه بحوار، إذ يتحدث الكاتب مع الخادم العجوز عن أرض الميعاد، رغم بُعدها، إلا أن المتحدث يؤمن إيمانًا راسخًا بأنها حقيقية: مكان بلا ملك، بلا ماندرين، بلا أناس قذرين، بلا عبيد، يعيشون في ألم وبؤس.

وينتهي الحديث بحلم إنسان بائس:

قال: ليس بعيدًا؟ / - روسيا؟ / - نعم، تلك البلاد. / وفتح فمه بسعادة / وجلس يحلم بروسيا...

بعد شهرين فقط، في قصيدة "الأمل"، يُمجّد البيت الأول روسيا السوفيتية بفرح، عند مقارنة نشأة هذا البلد العظيم بنشأة إنسان، يقول الكاتب نفسه: "ازدهر الاتحاد السوفيتي قبل حياتي بثلاث سنوات / عشرون ربيعًا من الشعر الأخضر الرطب / كم منهم بدأوا الرحلة / وضعتهم جميعًا في صندوق مكشوف الظهر / يا له من فرح! يعجّون بالحركة على آلاف المسارات / في أنحاء العالم الأربعة، ويتبعون آلاف الخطوات / مثلي، كل الشباب / يمشون بخفة في الريح، مليئين بالنور / أيادٍ تلتقط ألوانًا غنية كمائة حافر / الطريق عطرة كالعسل في ظهيرة صيفية / الفضاء وردي كالحلم / القلب يغني كلمات رقيقة..."

أعلن زعيم الحزب البلشفي، ف. إ. لينين، تأسيس الحكومة السوفييتية في مؤتمر السوفييتات لعموم روسيا، في 7 نوفمبر/تشرين الثاني 1917، في قصر سمولنيا، فور توليه رئاسة قصر الشتاء. الصورة: الإنترنت
أعلن زعيم الحزب البلشفي، فلاديمير لينين، تأسيس الحكومة السوفييتية في مؤتمر السوفييتات لعموم روسيا، المنعقد في 7 نوفمبر/تشرين الثاني 1917 في قصر سمولنيا، فور توليه رئاسة قصر الشتاء. الصورة: الإنترنت

هذه الآية والقصيدة بأكملها هي أغنية مبهجة وحيوية تعلن أخبارًا سارة للجميع، للشعب الفيتنامي الذي يعيش في قيود العبودية.

وبعد ثلاثين عامًا، في عام ١٩٥٨، عندما نال نصف فيتنام استقلالها وحريتها، وطأ الشاعر تو هو أرض الاتحاد السوفيتي، وزار منزل لينين، ونظم قصيدة طويلة بعنوان "مع لينين". ويمكن القول إنها أفضل قصيدة كتبها تو هو عن الزعيم العظيم لروسيا السوفيتية.

تبدأ القصيدة ذات الشكل الحر بقصة عن زيارة لطيفة، ليست صاخبة على الإطلاق ولكنها مليئة بالعواطف العميقة والاحترام: منزل لينين، في غوركي/ عندما وصلت/ بدا أن لينين قد غادر للتو/ كان مشغولاً للغاية:/ يومًا بعد يوم/ بلا نهاية/ تبعه الناس أمام الكرملين/ على أمل رؤية لينين/ في لحظة صمت.

القصيدة أشبه بذكرى شعرية لأحد رواد الثوار العالميين في القرن العشرين. وتنتهي بتفاصيل مختارة، واقعية جدًا، عادية جدًا، ومؤثرة في آنٍ واحد: ما زلت أرى لينين/ سليمًا معافى/ في عز شتاء روسيا/ يحمل الحطب لبناء منزل مع العمال./ وفي عصر هذا اليوم، قبل أن يهرع مسرعًا/ كان لا يزال يسمع/ كروب-سكايا/ يغني/ يقرأ صفحة من كتاب/ "حب الحياة".

إن التاريخ، كما نعلم، لا يزال يمر، ولكن الشعر، في الأعمال الناجحة، لا يزال قائما، في كثير من الأحيان يتحدى الزمن وتغيرات الحياة، بما في ذلك العديد من قصائد تو هوو.

المصدر: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202511/xu-so-cach-mang-thang-muoi-trong-tho-to-huu-18d1796/


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

فو "الطائر" بسعر 100 ألف دونج للطبق يثير الجدل، ولا يزال مزدحما بالزبائن
شروق الشمس الجميل فوق بحار فيتنام
السفر إلى "سابا المصغرة": انغمس في الجمال المهيب والشاعري لجبال وغابات بينه ليو
مقهى في هانوي يتحول إلى أوروبا، يرش الثلج الاصطناعي، ويجذب الزبائن

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

الكتابة التايلاندية - "المفتاح" لفتح كنز المعرفة لآلاف السنين

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج