ল্যাং নান বইয়ের পেছনে শ্রম এবং সময় "নষ্ট" করেন
পণ্ডিত ফুং তাত ডাচের সাংবাদিক ও লেখক হিসেবে লেখার সময় পড়ার প্রতি ভালোবাসা এবং স্মৃতিশক্তি অমূল্য প্রমাণিত হয়েছিল। বইয়ের প্রতি তাঁর গভীর ভালোবাসা তাঁর "বিফোর দ্য ল্যাম্প" গ্রন্থে শ্রদ্ধার সাথে প্রকাশ করা হয়েছে: "একজন পণ্ডিতের জন্য, পড়া কেবল একটি পরিশীলিত বিনোদন নয়, বরং একটি পবিত্র কাজ: অতীতের মহান ব্যক্তিত্বদের প্রতি সহানুভূতিশীল হওয়ার চেষ্টা করা।"
"দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ ক্রিকেট" এর লেখক - টো হোয়াই - ছোটবেলায় "হোমলেস" গল্পটি পড়ে মুগ্ধ হয়েছিলেন। ছবি: NGUYỄN ĐÌNH TOÁN
"সাহিত্যের দশটি মুখ" বইয়ে ল্যাং নানের সম্পর্কে লেখার সময়, তা তে বিশেষভাবে ল্যাং নানের বইয়ের প্রতি নিষ্ঠার কথা উল্লেখ করেছেন: "ল্যাং নান বইয়ের পেছনে প্রচুর শক্তি এবং সময় ব্যয় করেছিলেন। তিনি নিজের জন্য কিছু চিন্তা সংগ্রহ করার জন্য একগাদা বই পড়তেন, এবং সেই চিন্তাভাবনা থেকে ল্যাং নান তার সাহিত্য জীবনের জন্য প্রস্তুত হতেন"; "ল্যাং নানের একটি বিশেষ স্মৃতি ছিল; মনে হত তিনি যা শিখেছিলেন বা পড়েছিলেন তা তার অবচেতনে মুদ্রিত ছিল, এবং যখন প্রয়োজন হয়, তখন এটি আমাদের কাছে পুনরায় ব্যবহার এবং বিবেচনা করার জন্য ফিরে আসবে যা আমাদের কাছে আছে।"
যেহেতু তিনি প্রচুর পরিমাণে পড়াশোনা করতেন এবং প্রচুর জ্ঞান অর্জন করতেন, তাই ল্যাং নান বিভিন্ন সংবাদপত্র এবং ম্যাগাজিনে কাজ করতেন, যেমন ডোং টায় থেকে শুরু করে থুই বাও, ডুয় তান, হাই ফং সাপ্তাহিক, ইচ হু এবং ডোং ডুং ম্যাগাজিন... কিছু সংবাদপত্র, ম্যাগাজিন এবং কলাম যা তিনি পরিচালনা করতেন তা তার নিজস্ব ব্র্যান্ড হয়ে ওঠে, যেমন ডোং টায় "বিফোর দ্য ল্যাম্প" এবং ডোং ডুং ম্যাগাজিনে "অ্যাবসার্ড স্টোরিজ"... পরবর্তীতে, এই নিবন্ধগুলির উপর ভিত্তি করে অনেক কাজ প্রকাশিত হয়েছিল, যার মধ্যে রয়েছে "বিফোর দ্য ল্যাম্প," "অ্যাবসার্ড স্টোরিজ," "অ্যানকেডোটস অফ দ্য স্কলার ভিলেজ," "ক্যাজুয়াল কনভারসেশনস," এবং "বিখ্যাত ব্যক্তিদের জীবনী: টোন থুয়েট থুয়েট" (ছদ্মনাম কো নী তান)...
বই থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়া বেদনাদায়ক, যেন এক টুকরো মাংস হারানোর মতো।
*Days of Childhood*, *Bỉ vỏ*, *Cửa biển* এর লেখক হওয়ার আগে নগুয়েন হং-এর অনুভূতিও এমনই ছিল... যখন নগুয়েন হং এবং তার মা হাই ফং-এ চলে আসেন, সেই কঠিন সময়ে যখন তারা বেকার ছিলেন এবং জীবনযাপন করতে পারতেন না, তাদের ভাড়া দিতে হয়েছিল এবং তা পরিশোধ করার কোনও উপায় ছিল না। সেই সময়ে নগুয়েন হং-এর সবচেয়ে মূল্যবান জিনিস ছিল ২ পাউন্ড মূল্যের বই এবং সংবাদপত্রের একটি বাক্স, যাতে ফরাসি অভিধান, ভিক্টর হুগো, শ্যাটোব্রিয়ান্ড, আলফোনস দাউদেট, ভোল্টায়ার, জিন জ্যাক রুশোর রচনা এবং থু লু এবং লু ত্রং লু-এর রচনা ছিল... বইয়ের সেই বাক্সটি জিম্মি হয়ে পড়ে, ভাড়ার জন্য জামানত হিসেবে, নগুয়েন হংকে হতবাক করে দেয়, "যেন তার মাংস কেটে ফেলা হয়েছে," যেমনটি *দ্য পাথ অফ রাইটিং*-এ লিপিবদ্ধ রয়েছে।
কাজ "ক্যাজুয়াল কথোপকথন" (1993 সংস্করণ) Lãng Nhân দ্বারা. ছবি: TRẦN ĐÌNH BA
তার প্রিয় বইয়ের আলমারি হারানোর ফলে তার আত্মার একটি অংশ হারানোর যন্ত্রণা এবং ক্ষতি আরও বেড়ে যায়, এটি পুনরুদ্ধারের অপ্রতিরোধ্য আনন্দ এবং উল্লাস দ্বারা। তার টিউশনের উপার্জন থেকে একটি মুদ্রা পাওয়ার পর, নগুয়েন হং তৎক্ষণাৎ জিম্মিকে মুক্তি দেওয়ার জন্য এটি তার মাকে দিয়ে দেন। ক্লান্ত হয়ে ঘুরে বেড়ানোর পর, "যেন এক ধোঁকার মতো এবং কোথাও ভেঙে পড়তে চাইছিল, যখন আমি বাড়ি ফিরে দেখি আলো জ্বলছে, টেবিলের উপর বইয়ের আলমারি, এবং আমার মা আমাকে উন্মত্তভাবে ডাকছেন, তখন আমি হঠাৎ সম্পূর্ণ সতর্ক হয়ে গেলাম। আমি দৌড়ে ভেতরে ঢুকে বইয়ের আলমারিটি ধরলাম, খুললাম, গুনলাম এবং এর মধ্য দিয়ে ঘুরলাম, যেতে যেতে চিৎকার করে উঠলাম।"
এরও আগে, যখন তিনি ছোট ছিলেন, "দ্য চিলড্রেনস বুক অফ দ্য রেড ওয়াটারমেলন" এর লেখক সাহিত্যের সাথে প্রাথমিকভাবে পরিচিত ছিলেন, তিনি তার দাদী এবং বাবার কাছে "দ্য রেড ওয়াটারমেলন" (নগুয়েন ট্রং থুয়াট রচিত) এবং "জার্নি টু দ্য ওয়েস্ট" এর মতো উপন্যাস পড়েছিলেন এবং সেইসব রচনায় নিজেকে ডুবিয়ে রেখেছিলেন। আর শুধু তাই ছিল না; বাড়িতে এখনও পূর্ব এবং পশ্চিম উভয় দেশের বই ছিল যেমন "রোমান্স অফ দ্য থ্রি কিংডম", "ইস্টার্ন ঝো কিংডম", "স্ট্রেঞ্জ টেলস ফ্রম লিয়াওঝাই", "দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ লু পিং শান", "দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ টেলিমাকাস" ইত্যাদি। তা ছাড়া, তরুণ হং আরও পড়ার জন্য বই ভাড়াও করত। "ওই চরিত্রগুলি আমার সাথে থাকত," তিনি বলেন।
সাহিত্যকর্ম এবং বইয়ের সাথে প্রাথমিকভাবে পরিচিতি এবং প্রভাব অনেক লেখক এবং কবির মধ্যে একটি সাধারণ বৈশিষ্ট্য বলে মনে হয়। হোয়াই তার সহকর্মীদের ক্ষেত্রেও এর ব্যতিক্রম ছিলেন না। পড়তে এবং লিখতে জানতেন বলে, তরুণ সেন (হোয়াইয়ের নাম) তার বাবার বুকে অসংখ্য বই খুঁজে পেয়েছিলেন, যার মধ্যে রয়েছে চিন তাই, তাম হা নাম ডুওং, লুক ভ্যান তিয়েন, বা চুয়া বা... এবং তারপর, "সারাদিন, আমি সেই বিশেষ পড়ার জায়গায় নিজেকে লুকিয়ে রেখেছিলাম। আমি পৃষ্ঠা থেকে পৃষ্ঠা পর্যন্ত তাকিয়ে থাকতাম।" এবং এখানে, বইয়ের মধ্যে ডুবে থাকা, বাস্তবতা থেকে পালিয়ে যাওয়া একজনের চিত্র, "বইটি নামিয়ে রেখে, আমার মুখ ফাঁকা ছিল," টু হোয়াই *ওয়াইল্ড গ্রাস*-এ স্মরণ করেন।
একবার বইয়ের প্রেমে পড়ে গেলে এবং তাতে আসক্ত হয়ে পড়লে, তা থেকে মুক্তি পাওয়া সত্যিই কঠিন। আপনি যেখানেই যান না কেন, যাই করুন না কেন, বইয়ের মুখোমুখি হওয়া মানে একজন আসক্তের সমাধান খুঁজে পাওয়ার মতো, কেবল এই আসক্তি আরও পরিশীলিত, মার্জিত এবং বৈধ। এটা টো হোয়াইয়ের মতো, যখন তাকে এক বন্ধুর বাড়িতে থাকতে হয়, ছোট্ট সেন বাড়িতে পৌঁছে "ছোট-বড় বইয়ের স্তূপের উপর স্তূপ" দেখতে পেয়ে তৎক্ষণাৎ এক আত্মীয় আত্মা দেখতে পান। সেখানে, সেন তার মনকে ঘুরে বেড়াতে দেন, "যে মুহূর্ত থেকে সে বাড়ি থেকে বেরিয়েছিল সেই মুহূর্ত থেকে ছেলেটির দ্বারা মুগ্ধ হয়ে যায়", যা নগুয়েন ডাব ম্যাক অনুবাদ করেছেন, যদিও বইটি পুরানো, ছেড়ে যায় এবং শেষের কয়েকটি পৃষ্ঠা জীর্ণ হয়ে যায়। সেন সেই পুরনো, ছেড়ে যাওয়া বইটিকে একটি মূল্যবান বন্ধু হিসেবে বিবেচনা করতেন, বিছানার নিচে লুকিয়ে রাখতেন, কেবল এই ভয়ে যে কেউ এটি চুরি করে নিতে পারে। পরে, যখন তার দাদী তাকে নিতে এলেন, যাওয়ার আগে, ছোট্ট ছেলেটি হৃদয় ভেঙে পড়েছিল কারণ "*গৃহহীন* চুরি করার কোন উপায় ছিল না, তাই আমি তাকে টেবিলের ফাটলের পাশে রেখে এসেছিলাম, যেন ঝড় থেকে রক্ষা পাওয়া জাহাজ।" (চলবে)
সূত্র: https://thanhnien.vn/lang-nhan-phung-tat-dac-doc-ca-xe-sach-de-gom-ve-vai-suy-nghi-185250422223808658.htm






মন্তব্য (0)