Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

কবি থান থাও: একজন সৈনিকের কবিতা যুদ্ধ এবং ক্ষতির ঊর্ধ্বে।

২০২৩ সালের অক্টোবরের গোড়ার দিকে, হাই ফং-এ ভিয়েতনামী প্রবীণ লেখকদের প্রতিনিধিদের প্রথম সম্মেলন অনুষ্ঠিত হয় যেখানে ৭০ বছরেরও বেশি বয়সী ৩০০ জনেরও বেশি লেখক উপস্থিত ছিলেন, যাদের বেশিরভাগই ছিলেন সৈনিক যারা অর্ধ শতাব্দীর যুদ্ধের মধ্য দিয়ে ভিয়েতনামী সাহিত্যের একটি উজ্জ্বল সময় তৈরি করেছিলেন।

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên23/07/2025

সম্মেলনের সাফল্য উদযাপনের জন্য "অটাম পোয়েট্রি নাইট"-এর সময়, ৭৮ বছর বয়সে "বিরল" কবি থান থাও, ভাঙা পা এবং ক্রমাগত অসুস্থতার কারণে হাঁটতে অসুবিধা হচ্ছিল, তবুও কবিতা পড়তে উঠেছিলেন। হলের শেষ প্রান্ত থেকে মঞ্চ পর্যন্ত আমাকে তাকে ধাপে ধাপে সাহায্য করতে হয়েছিল। সেই রাতে, তিনি সিনেটর জন ম্যাককেইনের (১৯৬৭ সালে হ্যানয়ের ট্রুক বাখ লেকে গুলিবিদ্ধ হয়ে নিহত একজন প্রাক্তন আমেরিকান পাইলট) ভিয়েতনামের সাথে বন্ধুত্বের প্রশংসা করে একটি কবিতা পড়েছিলেন, যিনি পরবর্তীতে ভিয়েতনামের বিরুদ্ধে সম্পূর্ণ মার্কিন নিষেধাজ্ঞা অপসারণ এবং দ্বিপাক্ষিক সম্পর্ক স্বাভাবিকীকরণের দিকে এগিয়ে যাওয়ার ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছিলেন, যা সম্প্রতি " শান্তির জন্য ব্যাপক কৌশলগত অংশীদারিত্ব" হয়ে উঠেছে।

হাই ফং-এ শরৎ কবিতা রাতে কবি নগুয়েন ভিয়েত চিয়েন কবি থান থাও (ডানে) কে কবিতা পড়তে সাহায্য করেছিলেন।

হাই ফং- এ "শরতের কবিতার রাত"-তে কবি নগুয়েন ভিয়েত চিয়েন কবি থান থাও (ডানে) কে কবিতা পড়তে সাহায্য করেছিলেন।

যুদ্ধের পর হঠাৎ করেই থান থাও-এর কবিতাটি মনে পড়ে গেল, যেখানে তিনি দুটি দেশের প্রাক্তন পাইলটদের নিয়ে লিখেছিলেন। এই কবিতায় কবি বীর পাইলট নগুয়েন ভ্যান বে-এর গল্প বলেছেন, যিনি বিভিন্ন ধরণের ৭টি আমেরিকান বিমান ভূপাতিত করেছিলেন। থান থাও বিস্তারিতভাবে জোর দিয়ে বলেছেন যে যুদ্ধের পরে, দুই পক্ষের প্রাক্তন পাইলটরা যারা একসময় আকাশে জীবন-মৃত্যুর মুখোমুখি হয়েছিলেন, তারা এখন একে অপরের সাথে দেখা করেছিলেন এবং ঘনিষ্ঠ বন্ধু হয়েছিলেন এবং মিঃ বে তাদের বলেছিলেন: " যদি আমি আবার উড়ে যাই, তাহলে আমি মারা যেতে পারি/ অথবা আরও কিছু আমেরিকান পাইলট এই পৃথিবীতে আর থাকবে না/ যুদ্ধ এত দুঃখজনক/ কারণ আমরা আত্মার সঙ্গী হওয়ার জন্য জন্মগ্রহণ করেছি/ কিন্তু পূর্ববর্তী শত্রুদের দরজা দিয়ে যেতে হয়েছিল "। গল্পটি সহজ, একটি সুখী সমাপ্তি রয়েছে এবং যুদ্ধের পরে মানব প্রেম সম্পর্কে সত্যিই স্পর্শকাতর।

"আমাদের বিশ বছরের জন্য সবাই অনুতপ্ত হলেও, দেশটির কী হবে?"

১৯৬৯ সালে, হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয়ের সাহিত্য অনুষদ থেকে স্নাতক হওয়ার পর, থান থাও আমেরিকা-বিরোধী যুদ্ধের সময় দক্ষিণাঞ্চলীয় যুদ্ধক্ষেত্রে একজন সৈনিক এবং সাংবাদিক হিসেবে কাজ করতে যান। গত অর্ধ শতাব্দীতে ১৭টি মহাকাব্য এবং কয়েক ডজন কাব্য সংকলন, স্মৃতিকথা এবং সাহিত্য প্রবন্ধ প্রকাশিত হওয়ার পর, কবি থান থাওকে তার সাহিত্যিক বন্ধুরা সমসাময়িক ভিয়েতনামী কবিতার "মহাকাব্যিক রাজা" হিসেবে মঞ্চ নাম দিয়েছিলেন। কিন্তু একটি মজার বিষয় হল, থান থাও এখনও অত্যন্ত অনন্য, আধুনিক এবং অসাধারণ ছোট কবিতার একজন মহান কবি। তিনি ভিয়েতনাম লেখক সমিতি কর্তৃক অনেক মূল্যবান সাহিত্য পুরষ্কার এবং ২০০১ সালের প্রথম পর্যায় সাহিত্য ও শিল্পকলার রাষ্ট্রীয় পুরষ্কারে ভূষিত হয়েছেন।

"যারা সমুদ্রে যায়" মহাকাব্যে , সৈন্যদের সম্পর্কে থান থাও-এর একটি বিখ্যাত পদ যুদ্ধক্ষেত্রের কয়েক প্রজন্মের দ্বারা একটি বড় প্রশ্নের মতো "মুখস্থ" হয়েছে:

আমরা অনুশোচনা ছাড়াই গিয়েছিলাম।

(বিশের দশকের জন্য কেউ কীভাবে অনুশোচনা না করে থাকতে পারে?)

কিন্তু যদি সবাই তাদের বিশের দশকের জন্য অনুতপ্ত হয়, তাহলে পিতৃভূমির কী হবে?

ঘাসটা তীক্ষ্ণ আর উষ্ণ, তাই না সোনা?

তদুপরি, B2 যুদ্ধক্ষেত্র - দক্ষিণ-পূর্বে যাওয়ার পথে লেখা "তৃণভূমি জুড়ে পায়ের ছাপ" কবিতায়, থান থাও-এর কিছু খুব উষ্ণ এবং মর্মস্পর্শী পংক্তি ছিল:

অনেক মানবিক আকাঙ্ক্ষা বহন করে

শব্দ বা নাম ছাড়াই ছোট ছোট পদচিহ্ন

সময় ঘাসের মতো চলে যায়/ পথটা যেন টানা শক্ত সুতোর মতো।

কে কাছে যায়, কে দূরে যায়

যা অবশিষ্ট আছে তা কেবল পায়ের ছাপ।

সময়ের তৃণভূমিতে সমাহিত

এখনও নীরবে আমাদের দৃষ্টির বাইরে ছড়িয়ে পড়ছে

এখনও উষ্ণ এবং আবেগপ্রবণ।

পরবর্তী প্রজন্মকে যুদ্ধক্ষেত্রের পথ জানাতে দিন...

আমি থান থাও-র লেখা মহাকাব্য " মেট্রো" (মহাকাব্যিক কবিতা সংগ্রহ ৯) পড়েছিলাম, এবং দেখেছি যে তিনি ট্রুং সনে ভয়াবহ যুদ্ধের বছরগুলিতে তার যৌবনে ফিরে গিয়েছিলেন, যেখানে তিনি মানব ও দেশের ভাগ্যের গভীর এবং আরও মননশীল দৃষ্টিভঙ্গি নিয়েছিলেন: "আমি কেবল একবার সেই রাস্তাটি অতিক্রম করেছি / আমি অনেকবার ভালোবাসতে পারি তবে কেবল একবার / আমি একবার অন্যদের পাহাড়ি গিরিপথ ধরে আমাকে উপরে এবং নীচে নিয়ে যাওয়ার জন্য বিরক্ত করেছিলাম / আমার অনেকবার ম্যালেরিয়া হয়েছিল তবে কেবল একবার / আমার 63 তম জন্মদিনটি একবার মনে আছে / এবং সেই রাস্তাটি কেবল একবার / আমি কী পেয়েছি? কিছুই নেই / লক্ষ লক্ষ মানুষ এই রাস্তাটিও অতিক্রম করেছে / ক্ষতি এবং লাভ আছে / এমন অনেক জিনিস আছে যা লাভের চেয়ে বেশি হারিয়ে গেছে / ট্রুং সনের মাঝখানে কবরের মতো কি কোনও পরম নীরবতা আছে / পঞ্চাশ বছর, একশ বছর এবং তারও বেশি / আঠারো বছর বয়সী সৈন্য / লক্ষ লক্ষ বছরের পুরনো বন / অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বনের মাঝখানে পড়ে আছে / কোনও অনুসন্ধান তাদের কাছে পৌঁছাতে পারে না"

থান থাও তার মহাকাব্যের সূচনা করেছিলেন শান্ত, মর্মস্পর্শী এবং বেদনাদায়ক পংক্তি দিয়ে। মেট্রোর প্রথম স্টেশনেই , "যুদ্ধ ট্রেন"-এ থাকা সৈন্যদের ছবি, যারা চিরকাল বিশাল ট্রুং সন পর্বতমালার নীচে থেকে গিয়েছিল, আমাদের সেই বেদনাদায়ক বছরগুলির কথা মনে করিয়ে দেয়। তরুণ সৈন্যরা যুদ্ধে গিয়েছিল, তাদের প্রজন্মের সবচেয়ে নিরীহ এবং বিশুদ্ধ প্রতিকৃতি নিয়ে মৃত্যুবরণ করেছিল:

"কারো উত্তর দেওয়ার ক্ষমতা নেই / যদিও আমার এখনও পুরো জীবন সামনে আছে / ২৬ বছর বয়সে আমি "সুখ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করেছি" / ​​বিশুদ্ধতম নির্দোষতার সাথে / কিন্তু সুখ কী তা আমি জানি না / নীরবতার ছায়া / বেগুনি ফুলের ল্যাগারস্ট্রোমিয়া গাছ বা বোধি গাছের ছায়া / হঠাৎ পুরানো বনের মাঝখানে জেগে উঠলাম / কিছু পড়ার শব্দ / সুখ"।

সেই বছরগুলিতে সুখের প্রশ্নটি চিরকাল তাদের যুবকদের কাছে থাকবে যারা মুক্তিযুদ্ধে নীরবে তাদের রক্ত ​​এবং হাড় উৎসর্গ করেছিলেন: "কিন্তু সুখ কী? এই প্রশ্নটি মিসেস ডুওং থি জুয়ান কুই করেছিলেন / প্রশ্নকর্তা নিজেকে উত্তর দিতে পারেননি / কারণ ঘণ্টা বেজে গিয়েছিল / সময় শেষ হয়ে গিয়েছিল" । একটি উত্তরহীন প্রশ্ন যা আজও জীবিতদের হৃদয়ে দাগ কাটে।

ঠিক ততটাই আবেগঘন এবং হৃদয়বিদারক, সেই বছরগুলিতে ট্রুং সন-এর মেয়েদের ছবিগুলি প্রতিটি স্টেশনের মধ্য দিয়ে মেট্রো যাত্রার ভূগর্ভস্থ স্রোতের নীচে সর্বদা অস্থির এবং অস্থির থাকে: "সেই সময়ের মেয়েদের প্রায়শই ছোট পা থাকত / হয়তো তারা অনেক পাহাড়ে আরোহণ করত / খুব বেশি সময় ধরে ব্যাকপ্যাক বহন করত / তাদের পিঠে খুব বেশি ভাত বহন করত / যদি আমি বলি যে সেই সময়ের মেয়েরা 8x 9x লম্বা পাওয়ালা মেয়েদের চেয়ে বেশি সুন্দর / অনেকেই আমাকে বিশ্বাস করবে না / অনেক সত্য আছে / দেখার অনেক উপায় / ট্রুং সন কেবল একটি" । আর পরবর্তী স্টেশনে, যুদ্ধক্ষেত্রে তাদের সবচেয়ে সুন্দর যৌবন ছেড়ে আসা তরুণী মহিলা স্বেচ্ছাসেবকরা এখন দৈনন্দিন জীবনের যন্ত্রণায় ফিরে আসে যা ভাগ করে নেওয়া সহজ নয়: "আমরা কোন স্টেশন পেরিয়ে এসেছি? তরুণী মহিলা স্বেচ্ছাসেবক তাড়াহুড়ো করে একটি চিঠি লিখেছিলেন: আগামীকাল আমি চলে যাব, আমি তোমার শুভকামনা জানাই/ হয়তো তুমি আমার চেয়ে ভাগ্যবান/ যে মেয়েরা পরে মাথা ন্যাড়া করে/ যে মেয়েরা ঘণ্টা বাজায়, ফাম তিয়েন দুয়াতের মহাকাব্যে ধূপের ধোঁয়া দেয়/ তারা বনের দরজা থেকে বুদ্ধ দরজায় যায়/ একটু শান্তির জন্য প্রার্থনা করে/ তাদের সম্পর্ক শেষ করতে/ ভালোবাসা ভুলে যেতে, স্বামী ও সন্তানদের ভুলে যেতে/ বেগুনি ফুলের গাছ বা বোধি গাছ/ কোন গাছটি সুখের গাছ নয়/ অথবা আমি কি তোমার চেয়ে ভাগ্যবান"।

থান থাও এবং ফাম তিয়েন ডুট - যুদ্ধকালীন সময়ের দুই প্রতিনিধি কবি

উপরোক্ত দীর্ঘ কবিতায়, থান থাও যুদ্ধকালীন সৈন্য প্রজন্মের একজন সাধারণ কবি ফাম তিয়েন দুয়াতের কথা উল্লেখ করেছেন। ১৯৬৮ - ১৯৭০ সালে, ফাম তিয়েন দুয়াতের কবিতায় দেশকে বাঁচানোর জন্য মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ যুদ্ধের একটি নতুন, অত্যন্ত আধুনিক এবং অত্যন্ত প্রাণবন্ত দৃষ্টিভঙ্গি উন্মোচিত হয়েছিল: ট্রুং সন ডং ট্রুং সন তাই, আলোর আগুন, কাচবিহীন যানবাহন স্কোয়াড, স্বেচ্ছাসেবক মেয়ে তোমাকে পাঠাচ্ছে, মনে রাখছে, সেং ফানে বোমার শব্দ... সেই বছরগুলিতে তার কবিতা যুদ্ধে যাওয়া সৈন্যদের আধ্যাত্মিক লাগেজে উপস্থিত ছিল তাদের যুদ্ধের চেতনাকে উৎসাহিত করার, ভাগ করে নেওয়ার এবং উল্লাস করার জন্য, তার কবিতাগুলি সঙ্গীতে সেট করা হয়েছিল এবং যুদ্ধের রাস্তা জুড়ে গাওয়া হয়েছিল। ফাম তিয়েন দুয়াতের কবিতা (বিশেষ করে যুদ্ধ সম্পর্কে কবিতা) একটি অনন্য এবং ভিন্ন সুরের অধিকারী, অন্যদের কবিতার সাথে বিভ্রান্ত করা যায় না এবং তার মধ্যে যুদ্ধের কবিতার একটি স্কুল খোলার যোগ্যতা রয়েছে যা সেই সময়ে যুদ্ধক্ষেত্রে সৈন্যদের কষ্ট, ময়লা এবং নির্দোষতার চিহ্ন বহন করে। প্রতিরোধ কবিতায় ফাম তিয়েন দুয়াতের অবদান কাব্যিক উদ্ভাবন এবং বিষয়বস্তু উদ্ভাবনের দিক থেকে স্বীকৃত, যা সমগ্র জাতি যখন যুদ্ধে জড়িয়ে পড়েছিল সেই বীরত্বপূর্ণ বছরগুলিকে প্রতিফলিত করে। আমার জন্য, আমি কবি ফাম তিয়েন দুয়াতের "ঈগল" এর চিত্রটি ব্যবহার করতে চাই, B52 কার্পেট বোমা হামলার মধ্যবর্তী হো চি মিন পথে লেখা তার কবিতাগুলি দেশপ্রেমিক কবিতার আকাশে উঠেছিল, যুদ্ধে যাওয়া লক্ষ লক্ষ তরুণের হৃদয় স্পর্শ করেছিল এবং তার কবিতাগুলি গর্বিত ঈগলের মতো যা পূর্ণ বিজয়ের আসন্ন দিনের ভবিষ্যদ্বাণী করে।

থান থাও-এর মহাকাব্যগুলিতে ফিরে আসা যাক, আমার মতে, মহাকাব্য মেট্রোতে থান থাও-এর নীরব যাত্রা ত্রিশ বছরেরও বেশি সময় আগে যুদ্ধের প্রতিটি ভয়াবহ পর্যায়ের মধ্য দিয়ে প্রতিটি স্টেশনের মধ্য দিয়ে বেদনার একটি যাত্রা। সেই বছরগুলির ফ্রেম, মুহূর্ত, প্রতিকৃতি কবির স্মৃতির "ট্র্যাক"-এর উপর দিয়ে ছুটে চলেছে, যেমনটি নিম্নলিখিত পদ্যে উত্তর এবং ব্যাখ্যা খুঁজে বের করার জন্য উদ্বেগে ভরা ট্রেন:

  কেউ চিরকাল বনে থাকতে চায় না/ কিন্তু আমার বন্ধুকে একবার ভুলে গিয়েছিল/ বনের এক কোণে/ যেদিন সবাই সাইগনে খেতে খেতে ছুটে যাচ্ছিল/ আমার বন্ধু একা পাতার মধ্য দিয়ে চাঁদের আলোয় চুমুক দিয়েছিল/ যখন সবাই ভুলে গিয়েছিল/ ৩৪ বছর পর/ আমি একা গুদাম খুললাম সে একা রেখেছিল/ স্মৃতিতে ভরা মেশিনগানের গোলাবারুদের বাক্স/ সামরিক সরঞ্জাম এবং শুকনো খাবারের কাঠের বাক্স/ ৭০১, ৭০২ কেক ভরা নয়/ বরং সব ধরণের গোলাকার, স্বচ্ছ শস্য দিয়ে/ এখন যে রাস্তাগুলো মহাসড়ক, সেখানে/ সেদিন আমার বোন তার পিঠে ভারী বোঝা বহন করেছিল/ সব ধরণের গোলাকার, স্বচ্ছ শস্যে ভরা কাঠের বাক্স/ মা, স্ত্রী, প্রেমিক, সকলের/ চোখের জল।

ছবি: ইন্টারনেট

ছবি: ইন্টারনেট

নতুন কিছুর সন্ধানের পথে, কবি থান থাও কখনই বাইরের লোক নন। তিনি যখন পরীক্ষা-নিরীক্ষার জন্য সংগ্রাম করছেন, তখন অনেকেই চান যে তিনি যুদ্ধের সময় যে মূল্যবোধগুলি তাঁর নাম তৈরি করেছিলেন, সেগুলিতে ফিরে আসুন। কিন্তু থান থাও পুরনো মূল্যবোধের অর্জনের উপর নির্ভর করতে অস্বীকৃতি জানান। গত কয়েক দশক ধরে, তাঁর কাব্যিক প্রতিভা এবং অসহায় না হওয়ার প্রচেষ্টার মাধ্যমে, থান থাও নিজেকে একজন সৈনিকের আবেগময় জীবনে ভেঙে ফেলেছেন যিনি যুদ্ধের যন্ত্রণায় ডুবে আছেন এবং সত্যিকারের কাব্যিক জীবনে প্রবেশ করেছেন যা আগে অন্বেষণ করার সময় তাঁর ছিল না। আমি মনে করি থান থাওর কাব্যিক ব্যক্তিত্বের মধ্যে, একটি দুর্দান্ত সৃজনশীল শক্তি সর্বদা তাকে তাড়িত করে, সর্বদা তাকে লাঙল দেয়, সর্বদা তাকে নতুন তীরে নিঃশেষ করে।

হাই ফং-এর সেই স্মরণীয় "শরতের কবিতার রাতে", যখন আমি থান থাওকে কবিতা পড়তে নিয়ে গিয়েছিলাম, তখন আমি তাকে নিম্নলিখিত কবিতাটি লিখেছিলাম: "যখন আমি তোমাকে কবিতা পড়তে নিয়ে গিয়েছিলাম/ তুমি ছিলে আহত, ক্লান্ত বাতাসের মতো/ ধীরে ধীরে মাতাল, ধীরে ধীরে উড়ছিলে/ কাব্যিক শব্দের মেঘে/ আমার কাঁধে ছিল অর্ধ শতাব্দী আগের বাতাস/ যা ন্যাপাম বোমায় পুড়ে যাওয়া বনের মধ্য দিয়ে বয়ে গিয়েছিল/ যারা অল্প বয়সে মারা গিয়েছিল/ তারা বাতাসের সাথে আকাশের শীর্ষে গিয়েছিল এবং তারপর মেঘে পরিণত হয়েছিল/ হাই ফং-এর শরতের কবিতার রাতে/ যখন থান থাও কবিতা পড়তে উঠেছিল/ আমি হঠাৎ অতীতের মেঘ দেখতে পেলাম/ ধীরে ধীরে তোমার সাথে/ আহত বাতাস যা সারা জীবন জেগে ছিল/ কবিতার নিদ্রাহীন বনে" । এবং আমার মনে হয়, কবি থান থাও, গত অর্ধ শতাব্দী ধরে তার কাব্যিক যাত্রায়, সর্বদা অবিচল ছিলেন, সর্বদা জনগণের সাথে, দেশের সাথে এমনই উদ্বিগ্ন ছিলেন।"


সূত্র: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/202507/nha-tho-thanh-thao-thi-ca-cua-nguoi-linh-vuot-qua-chien-tranh-va-mat-mat-e4927e2/


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটিতে ৭ মিটার লম্বা পাইন গাছের সাথে তরুণদের মধ্যে আলোড়ন সৃষ্টিকারী ক্রিসমাস বিনোদন স্থান
১০০ মিটার লম্বা গলিতে এমন কী আছে যা বড়দিনে আলোড়ন সৃষ্টি করছে?
ফু কুওকে ৭ দিন রাত ধরে অনুষ্ঠিত অসাধারণ বিবাহে অভিভূত
প্রাচীন পোশাকের কুচকাওয়াজ: শত ফুলের আনন্দ

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

ডন ডেন - থাই নগুয়েনের নতুন 'আকাশের বারান্দা' তরুণ মেঘ শিকারীদের আকর্ষণ করে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC