
বইয়ের শুরুতে, লেখক নিশ্চিত করেছেন, "১৯৭৫ সালের পর প্রায় অর্ধ শতাব্দী ধরে, দেশের বিরাট পরিবর্তনের পাশাপাশি, ভিয়েতনামী পাঠ সংস্কৃতি বই শিল্পের প্রতি নিবেদিতপ্রাণ ব্যক্তিদের দ্বারা লালিত হয়েছে।"
তাদের অবস্থান যাই হোক না কেন, তাদের সকলেরই একটি তীব্র আকাঙ্ক্ষা রয়েছে: লিখিত শব্দের স্থায়ী শক্তিকে ধরে রাখার জন্য সমস্ত বাধা এবং পরিণতি অতিক্রম করে একটি বইয়ের প্রতিটি পৃষ্ঠায় জ্ঞান পৌঁছে দেওয়া। এই কাজটি নীরবে সম্পন্ন করা হয়, কখনও কখনও অনেক কষ্টের সাথে।
বইটি "শব্দশিল্পীদের" জগতের একটি রঙিন, ব্যাপক প্রতিকৃতি। প্রতিটি প্রতিকৃতি একটি অনন্য গল্প, একটি স্বতন্ত্র পেশাদার ছাপ।
থান হোয়া প্রদেশের একজন অধ্যয়নশীল শিক্ষক অধ্যাপক ডঃ লে এ-এর ভাবমূর্তি এটাই, যিনি "অগ্রগামী" হয়েছিলেন এবং শিক্ষা বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা ঘরকে একটি ক্ষুদ্র গ্রন্থাগার থেকে একটি নির্ভরযোগ্য "জ্ঞান কেন্দ্রে" পরিণত করেছিলেন; প্রকাশনাকে কেবল ব্যবসা হিসেবে নয়, বরং একাডেমিক উৎকর্ষতা তৈরি এবং জ্ঞান পরিবেশন করার দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে।
এর মধ্যে অনুবাদক এবং ব্যবসায়ী নগুয়েন লে চিও রয়েছেন, যিনি একাই চিবুকস অনুসরণ করেছিলেন, ভিয়েতনামী বইকে সীমানা ছাড়িয়ে নিয়ে যাওয়ার স্বপ্নকে লালন ও বাস্তবায়নের সাহস করেছিলেন। তার গল্পটি একটি অটল সাংস্কৃতিক উদ্যোক্তা চেতনার অধ্যবসায়ের প্রমাণ: "যদি অন্য কেউ এটি না করে, তবে আমি করব। এমনকি যদি এটি কেবল একটি ছোট ইট হয়, তবে এটি আমার অবদান।"
তারপর লেখক ট্রান চিয়েন তার শান্ত, অবিচল আচরণের সাথে আবির্ভূত হন। সহযোগী অধ্যাপক-ডক্টর নগুয়েন ভ্যান ড্যান, একজন ন্যায়পরায়ণ বুদ্ধিজীবী, " বৈজ্ঞানিক সততার অভিভাবক", সাহসের সাথে সমস্ত একাডেমিক অসততার বিরুদ্ধে "না" বলেছিলেন, এমনকি অসুস্থতার সাথে লড়াই করার সময়ও...
বইটিতে "জীবন্ত মাইলফলক" হিসেবে বিবেচিত ব্যক্তিত্বদের প্রতিও বিশেষ মনোযোগ দেওয়া হয়েছে, যারা ভিয়েতনামী প্রকাশনা শিল্পের চেহারা এবং আইনি কাঠামো গঠন করেছেন।
এর মধ্যে রয়েছে ১৯৯৩ সালের প্রকাশনা আইনের "স্থপতি" মিঃ ট্রান ভ্যান ফুওং; "ভিয়েতনামের ডোরেমন" মিঃ নগুয়েন থাং ভু; এবং শিখার রক্ষক এবং ট্রান্সমিটার মিসেস কোয়াচ থু নগুয়েট...
৩০টি গল্পের মধ্যে, একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল বিষয়বস্তুর মূল্য এবং ব্যবহারিক বিকাশের মধ্যে সূক্ষ্ম ভারসাম্য। সাহিত্য প্রকাশনা সংস্থার প্রাক্তন পরিচালক এবং প্রধান সম্পাদক নগুয়েন কু যেমনটি ভাগ করেছেন: "বইয়ের মুনাফার প্রয়োজন, অন্তত পেশা টিকিয়ে রাখতে এবং পরবর্তী প্রকল্পে পুনঃবিনিয়োগ করার জন্য। কিন্তু মুনাফার অর্থ গুণমান ত্যাগ করা বা পরিমাণের পিছনে ছুটতে হবে না।" এটি এমন একটি কঠিন সমস্যা যা প্রতিটি "শব্দের বোঝা বহনকারী বুদ্ধিজীবী" কে অবশ্যই মোকাবেলা করতে হবে এবং হৃদয় ও বুদ্ধি উভয় দিয়ে সমাধানের উপায় খুঁজে বের করতে হবে।
"জ্ঞান বহনকারী" বুদ্ধিজীবীরা যারা বই তৈরির জন্য "পরিচালিত" হন, তারা কেবল স্বীকৃত এবং প্রশংসা পান না, বরং পরবর্তী প্রজন্মের জন্য অনুপ্রেরণার উৎস হিসেবেও কাজ করেন। এই বইগুলির গল্পগুলি হল সেই শিখা যা আমাদের জ্ঞানের প্রতি এবং জাতির আধ্যাত্মিক মূল্যবোধের প্রতি আমাদের দায়িত্বের কথা মনে করিয়ে দেয়।
সূত্র: https://www.sggp.org.vn/nhung-tri-thuc-cong-chu-lam-sach-ban-anh-hung-ca-tham-lang-post819494.html






মন্তব্য (0)