
দোয়ান থি দিয়েম থুয়েন এবং তার কাব্যগ্রন্থ "লুলাবি বরোড ফ্রম সোব্রিটি, লুলাবি বরোড ফ্রম ইচ আদার"
"Lullaby Borrowed from Sobriety, Lullaby Borrowed from Each Other" কাব্যগ্রন্থটিতে Đoàn Thị Diễm Thuyên-এর lục bát (ছয়-আট) মিটারে ৬৪টি প্রেমের কবিতা সংকলিত হয়েছে, যা পুরুষ ও মহিলাদের জন্য নিবেদিত, যেখানে তাদের সম্পর্কের সাথে সম্পর্কিত সবকিছু অন্তর্ভুক্ত রয়েছে: প্রেম, যৌনতা, যৌবনের সৌন্দর্য থেকে প্রাপ্তবয়স্কতা এবং বার্ধক্য।
কবি লে মিন কোয়োকের মতে, দোয়ান থি দিয়েম থুয়েনের কাব্যযাত্রায়, এই কবিতা সংকলনটি মনের একটি বিশেষ অবস্থা চিহ্নিত করে বলা যেতে পারে। মনের সেই অবস্থা ছয়-আট মিটারের মধ্য দিয়ে অবিরাম প্রবাহিত হয়। এটি নিজের অনুভূতি প্রকাশেরও একটি উপায়।
নারীর পথে ঘুমপাড়ানি গান এবং ধার করা
দোয়ান থি দিয়েম থুয়েন তার নতুন রচনায় এটিকে দুটি স্বতন্ত্র বিষয়ে ভাগ করেছেন। প্রথম অংশ, "ছয়-আট পদ্যে লুলাবি", ৩৪টি কবিতা নিয়ে গঠিত, প্রতিটির সাধারণ শিরোনাম "তোমার জন্য লুলাবি" এবং সংখ্যা ১ থেকে ৩৪টি। দ্বিতীয় অংশ, "ধার করা ছয়-আট পদ্যে", ৩০টি কবিতা নিয়ে গঠিত, প্রতিটির শিরোনামে "ধার করা" শব্দটি লেখা আছে।
উদাহরণস্বরূপ, আমাকে তোমার কাঁধ ধার দাও, আমাকে তোমার কলিজা ধার দাও, আমাকে তোমার বাহু ধার দাও, আমাকে তোমার জ্ঞানের দাঁত ধার দাও ...
দিয়েম থুয়েন-এর অনেক কবিতায় পুরুষ চরিত্রের শরীরের কিছু অংশ, কাঁধ, ঠোঁট, বাহু, হৃদপিণ্ড, কলিজা, আঙুল থেকে ধার নেওয়ার কথা উল্লেখ আছে...
ডিয়েম থুয়েন বলেন যে রচনা করার সময় তিনি একজন নারীর মতো "নিস্তেজ এবং ধার" নেন:
"এমনকি সবচেয়ে বেশি আনন্দ বা হতাশার মুহুর্তগুলিতেও, আমার ভেতরের নারীর এখনও কারও প্রয়োজন, তার আকাঙ্ক্ষা পূরণের জন্য এখনও কিছু প্রয়োজন। এই কবিতা সংকলনের মাধ্যমে, আমি আশা করি যে মহিলারা পড়ার সময় সহানুভূতিশীল হবেন, সুখ, বেদনা এবং আকাঙ্ক্ষার কোথাও নিজেকে খুঁজে পাবেন; এবং পুরুষরা তাদের নারীদের বুঝতে, ভাগ করে নিতে এবং লালন করতে পারবেন।"
যখন মহিলাদের যৌবন ম্লান হয়ে যায়, তাদের সৌন্দর্য কমে যায়, এবং গ্রীষ্মে পুরুষদের চুল শুকিয়ে যায়, তখনও কেন তারা একে অপরের সমালোচনা করে?
টুই ট্রে অনলাইনের সাথে আরও কথা বলতে গিয়ে, দিয়েম থুয়েন বলেন যে তিনি কবিতা সংকলনের শিরোনামটি নিয়ে অনেক সময় চিন্তা করেছেন, আশা করছেন পাঠকরা এটিকে আকর্ষণীয় এবং আকর্ষণীয় মনে করবেন। তারপর তিনি শিরোনামটি তৈরি করার জন্য "লুলাবি" এবং "ধার নেওয়া" দুটি থিম ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন:

"লুলাবি ধার করে সংযম, লুলাবি ধার করে একে অপরের কাছ থেকে ভালোবাসা" কবিতা সংকলন
"অনেক 'শব্দ সাজানো, ছড়া মিশ্রিত করা এবং চিন্তাভাবনা' করার পর, আমি শিরোনামটি নিয়ে সন্তুষ্ট।"
আমার মতে, এই কবিতা সংকলনের সবচেয়ে আকর্ষণীয় এবং হাস্যকর দিক হল, বইটি পড়ার পরেও খুব কম লোকই এর সঠিক নাম মনে রাখে।"
দিয়েম থুয়েন স্বীকার করেছিলেন যে তিনি ছোটবেলা থেকেই তার দাদী এবং মায়ের লুলারি এবং পরে প্রবাদ, লোকগান এবং ল্যাক ভ্যান তিয়েন এবং ট্রুয়েন কিয়ু... এর মতো অমর কবিতার "বাগান" উপভোগ করতেন।
"আমি নিজেকে চ্যালেঞ্জ করার জন্য প্রচুর লিক বাত (একটি ঐতিহ্যবাহী ভিয়েতনামী কাব্যিক রূপ) লিখি, কারণ আমি জানি যে ছন্দবদ্ধতা এবং বানান করা সহজ, কিন্তু এই ধারায় ভালো কবিতা লেখা কঠিন।"
ডিয়েম থুয়েনের কাছে, "Lullaby Borrowed from Sobriety, Lullaby Borrowed from Each Other" সংকলনের প্রতিটি কবিতার তাৎপর্যপূর্ণ অর্থ রয়েছে, কিন্তু বৈবাহিক প্রেম এবং নারীদের চূড়ান্ত একাকীত্ব এবং আকাঙ্ক্ষা সম্পর্কে কবিতাগুলি তার মধ্যে সবচেয়ে বেশি আবেগ জাগিয়ে তোলে।
যেমন লুলাবি ৫: বসন্তে নারীরা আর তরুণ থাকে না / গ্রীষ্মে পুরুষরা শুকিয়ে যায়, কেন তারা এখনও একে অপরের সমালোচনা করে? অথবা লুলাবি ২৩: লুলাবি, ভালোবাসা ছিন্নভিন্ন এবং জীর্ণ / পর্দা টানা হয়, দরজা বন্ধ থাকে, কিন্তু ভালোবাসা লুকানো থাকে না / বিশ্বাসঘাতকতার ফাঁক থেকে, নীরবতা বিরাজ করে / তুমি গোপনে আমাদের ভালোবাসার কথা ছড়িয়ে দাও...
দোয়ান থি দিয়েম থুয়েন বর্তমানে হো চি মিন সিটিতে একজন চলচ্চিত্র চিত্রনাট্যকার হিসেবে কাজ করেন। তিনি বেন ত্রের নগুয়েন দিন চিউ সাহিত্য ও শিল্প সমিতির সদস্য এবং হো চি মিন সিটি লেখক সমিতির সদস্য।
তিনি "লেট দ্য চাইল্ড গো হোম অ্যান্ড আস্ক মাদার" (২০১৭) এবং "লেট দ্য রেইন ওয়েট হার" (২০১৮) নামে দুটি কাব্যগ্রন্থ প্রকাশ করেছেন এবং বেশ কয়েকটি পুরষ্কার পেয়েছেন...
সূত্র: https://tuoitre.vn/ru-say-muon-tinh-ru-tinh-muon-nhau-rong-rong-tam-trang-cua-luc-bat-20250618144150981.htm






মন্তব্য (0)