Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বিদেশে ভিয়েতনামী: শিক্ষাদান এবং লালনপালন

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng16/07/2023

[বিজ্ঞাপন_১]

"আমি এবং আমরা" গল্প থেকে

তার ছাত্রদের "টেল অফ কিউ" আবৃত্তি করতে, ঐতিহ্যবাহী অপেরা গাইতে এবং জুই ভ্যানের পাগলামির ভান করতে দেখে, ভিয়েতনামী ভাষার প্রভাষক (দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ান স্টাডিজ বিভাগ, এশিয়ান এবং উত্তর আফ্রিকান স্টাডিজ অনুষদ, ক্যা' ফোস্কারি ভেনেজিয়া বিশ্ববিদ্যালয়, ইতালি) লে থি বিচ হুওং-এর মাঝে মাঝে বিশ্বাস করতে কষ্ট হয় যে তিনি এমন কিছু অর্জন করেছেন যা অনেক মানুষ একসময় অকেজো বলে মনে করত।

“অন্যরা দিনে আট ঘন্টা ঘুমায়, আমি মাত্র দুই ঘন্টা ঘুমাই। যেহেতু আমার কাছে বাইরের ক্লাস নেওয়ার টাকা নেই, তাই আমি ছাত্রদের বাড়িতে নিয়ে আসি, তাদের পড়াই এবং খাবার সরবরাহ করি। এক বা এক ডজন ছাত্রই হোক না কেন, আমাকে সাবধানে পাঠ্যক্রম প্রস্তুত করতে হয়। যখন আমি শুনি যে কিছু মহিলা কয়েকজন ছাত্রকে জড়ো করে ভিয়েতনামী ভাষার ক্লাস খুলেছেন, তখন আমি আমার হাত গুটিয়ে তাদের পাঠ প্রস্তুত করতে সাহায্য করি। তারপর আমি ঐতিহ্যবাহী ভিয়েতনামী অপেরা, কোয়ান হো লোকগান এবং অন্যান্য সাংস্কৃতিক শিল্পের মতো পাঠ্যক্রম বহির্ভূত কার্যকলাপ নিয়ে আসি যাতে সীমিত ভিয়েতনামী ভাষার পাঠে আরও সাংস্কৃতিক উপাদান যোগ করা যায়,” – ইতালির বোলোগনার মিসেস লে থি বিচ হুওং এভাবেই তার “আমি কী করতে চাই” প্রকল্পের “স্ব-তহবিল” তৈরি করেন।

ইতালির কথা বললেই ভিয়েতনামী ভাষা শেখানো এবং সংরক্ষণের অসুবিধার কথা মনে পড়ে যায়। উপকূল বরাবর বিস্তৃত এই বুট আকৃতির দেশটিতে প্রতিটি শহরে মাত্র কয়েক ডজন ভিয়েতনামী/ভিয়েতনামী বংশোদ্ভূত বাসিন্দা রয়েছে, মোট ৫,০০০-৬,০০০ জন - পোল্যান্ড, জার্মানি, চেক প্রজাতন্ত্র, ফ্রান্স এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রধান শহরগুলিতে ভিয়েতনামী জনসংখ্যার তুলনায় সংখ্যাটি খুবই নগণ্য।

"ছাত্ররা তিন বছর ধরে পড়াশোনা করে, কিন্তু ভিয়েতনামি ভাষা শেখার জন্য মোট সময় মাত্র তিন মাস। আমি বোলোনা এবং ভেনিসের মধ্যে প্রতিদিন চার ঘন্টা যাতায়াত করি, এবং পাঠ্যক্রম বহির্ভূত কার্যকলাপে বিনিয়োগ করি, তাই আমি এবং ছাত্র উভয়ই সর্বদা ভ্রমণে থাকি। প্রথম দল (২০১৯-২০২২) থেকে নয়জন শিক্ষার্থী তাদের স্নাতক ডিগ্রি অর্জন করতে পেরে আমি খুব গর্বিত। এই জুনে, আরও ছয়জন স্নাতক হবে। আমরা সেপ্টেম্বরে একটি নতুন দলকে স্বাগত জানাতে প্রস্তুতি নিচ্ছি।"

এমনকি বেলজিয়াম, যেখানে প্রায় ১৩,০০০ ভিয়েতনামী বংশোদ্ভূত ভিয়েতনামী বাস করে, সেখানেও ক্লাস আয়োজন করা সহজ কাজ নয়। প্রতি গ্রীষ্মে, আমরা আশা করি সেপ্টেম্বরে শুরু করার জন্য পর্যাপ্ত শিক্ষার্থী থাকবে। ভিয়েতনামী ভাষা ক্লাস হল একটি প্রকল্প যা ২০১২ সালে শুরু হয়েছিল, বেলজিয়াম-ভিয়েতনাম জোট (BVA) দ্বারা আয়োজিত, মূলত মিঃ হুইন কং মাই, যিনি বর্তমানে বেলজিয়ামের ভিয়েতনামী জনগণের সাধারণ সমিতির সভাপতি, তাকে ধন্যবাদ। প্রায় এক বছর পরে, মিসেস নগুয়েন বিচ ডিয়েপ ব্রাসেলসে (বেলজিয়াম) চলে যান এবং এই প্রকল্পের সাথে জড়িত হন, যা স্বভাবতই "কেবল অর্থ হারাতে যাচ্ছিল"।

মিসেস ডিয়েপ বলেন: “আমি এক বছর আগে যোগদান করেছিলাম, এবং আমরা দুটি প্রাপ্তবয়স্কদের ক্লাস দিয়ে শুরু করেছিলাম, যখন শিশুদের ক্লাস শুরু থেকেই রক্ষণাবেক্ষণ করা হচ্ছে। ভেন্যু ভাড়া, শিক্ষকদের বেতন প্রদান এবং পাঠ্যপুস্তক কেনা সহ খরচ, যুক্তিসঙ্গত টিউশন ফি থেকে আয়ের সাথে ভারসাম্য বজায় রাখা কঠিন। এটি ভাঙা অসম্ভব, তবে BVA-এর তিনটি স্তম্ভ রয়েছে - অর্থনৈতিক , সাংস্কৃতিক এবং সামাজিক - তাই তারা এখনও সাংস্কৃতিক স্তম্ভ হিসাবে ভিয়েতনামী ভাষার ক্লাসকে বজায় রেখেছে। ভিয়েতনামী ব্যাকরণ খুব বেশি কঠিন নয়, তবে উচ্চারণ কঠিন। সবচেয়ে কার্যকরভাবে শেখানোর জন্য, আমাকে সবচেয়ে নিরপেক্ষ পাঠ্যপুস্তক এবং সবচেয়ে নিরপেক্ষ শব্দভাণ্ডার বেছে নিতে হবে।”

বিদেশে ভিয়েতনামি ভাষা শেখানোর বিষয়ে আলোচনা করার সময়, লোকেরা প্রায়শই তুলনামূলকভাবে পোল্যান্ডের ল্যাক লং কোয়ান স্কুল প্রতিষ্ঠার গল্পটি উল্লেখ করে। প্রতি বছর, ল্যাক লং কোয়ান স্কুল (২০০৭ সালে প্রতিষ্ঠিত) ১৫০-২০০ জন শিক্ষার্থীকে ভর্তি করে - প্রকৃতপক্ষে, একটি বৃহৎ সম্প্রদায় মানে একটি বৃহৎ ছাত্র সংগঠন। কিন্তু তাদের মাতৃভাষার প্রতি ভালোবাসা এবং ভিয়েতনামি ভাষার মাধ্যমে প্রদত্ত বহু ভিয়েতনামি মূল্যবোধ কি এতটাই অনুরণিত হবে যে তা ছড়িয়ে পড়বে? অতএব, ল্যাক লং কোয়ান স্কুলের পরিচালনা পর্ষদের চেয়ারম্যান মিঃ লে জুয়ান লাম এবং আরও বেশ কয়েকজন শিক্ষকের উদ্যোগে "বিদেশে ভিয়েতনামী ভাষা সংরক্ষণ" ফোরাম প্রতিষ্ঠার ধারণা সম্পর্কে একটি পরবর্তী গল্প রয়েছে।

আসুন "সম্প্রদায়" নামক পাঠে এগিয়ে যাই।

ল্যাক লং কোয়ান স্কুলে ২০২২-২০২৩ শিক্ষাবর্ষের সমাপনী অনুষ্ঠানের পরপরই, মিঃ লে জুয়ান লাম আবেগঘনভাবে আমাকে বলেছিলেন: "২০২১ সালের বসন্তে, যখন কোভিড-১৯ মহামারী এখনও নিয়ন্ত্রণে ছিল না, আমি এবং আরও কয়েকজন শিক্ষক ভেবেছিলাম যে যেহেতু স্কুলটি ইতিমধ্যেই অনলাইনে শিক্ষাদান করছে, তাই আমাদের অন্যান্য দেশের ভিয়েতনামী ভাষা শিক্ষকদের সাথে যোগাযোগ করা উচিত। কে জানে, হয়তো আমাদের মতো ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর ব্যাপারে আগ্রহী মানুষ আছে, যাতে আমরা পদ্ধতি বিনিময় করতে পারি। পড়াতে পারা ইতিমধ্যেই আনন্দের, এবং একে অপরকে সমর্থন করা আরও অর্থবহ হবে।"

অধ্যাপক লে জুয়ান লাম ফ্রান্সের মিসেস ট্রান থু ডুং-এর সাথে যোগাযোগ করেছিলেন, যিনি তখন রাশিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাষাবিজ্ঞান অনুষদের সহকর্মী ছিলেন... সকলেই উৎসাহের সাথে মানুষের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছিলেন এবং ব্যাপকভাবে তাদের সাথে যোগাযোগ করেছিলেন। ২৭ জুন, ২০২১ তারিখে অনুষ্ঠিত প্রথম সম্মেলনে ২৮টি দেশের ১০০ জনেরও বেশি শিক্ষক, প্রভাষক এবং ভাষা গবেষক অংশগ্রহণ করেছিলেন। সেই সম্মেলনের পর, ১৫ জুলাই, ২০২১ আনুষ্ঠানিকভাবে বিদেশে ভিয়েতনামী ভাষা সংরক্ষণ ফোরামের প্রতিষ্ঠার তারিখ হয়ে ওঠে।

আজ বিদেশে ভিয়েতনামী ভাষা সংরক্ষণ ফোরামের দ্বিতীয় বার্ষিকী। ১৫ ও ১৬ জুলাই পোল্যান্ডে দুই দিন ধরে বার্ষিকী উদযাপন অনুষ্ঠিত হয়, যার মধ্যে ১৫ জুলাই "বিদেশে ভিয়েতনামী ভাষা শেখানো ও শেখার পরিস্থিতি নিয়ে আলোচনা" শীর্ষক একটি অনলাইন কর্মশালা এবং আলোচনা অন্তর্ভুক্ত ছিল। আলোচনার জন্য আয়োজক কমিটি কর্তৃক নির্ধারিত কীওয়ার্ডগুলির মধ্যে ছিল: সুযোগ-সুবিধা, শ্রেণীকক্ষ, শিক্ষক ও শিক্ষার্থী, পাঠ্যক্রম পরিস্থিতি এবং বিদেশে স্কুল পরিচালনার অভিজ্ঞতা।

পোল্যান্ড, বেলজিয়াম, জার্মানি, তাইওয়ান, নেদারল্যান্ডস, দক্ষিণ কোরিয়া, ইতালি, স্লোভাকিয়া এবং ফ্রান্সের লেখকদের সংখ্যা দেখে মনে হচ্ছে "দ্য ইন্সপায়ারিং মিশন - ভিয়েতনামিজ: দ্য বিউটি অফ লাভ অ্যান্ড ইন্টেলিজেন্স," "দ্য ইন্টারন্যাশনাল ভিয়েতনামিজ ল্যাঙ্গুয়েজ প্রফিসিয়েন্সি টেস্ট অ্যান্ড স্ট্যাটিস্টিক্যাল ফিগারস," "দ্য সিচুয়েশন অফ লার্নিং অ্যান্ড টিচিং ভিয়েতনামিজ অ্যাজ আ ফরেন ল্যাঙ্গুয়েজ ইন ফ্রান্স," "এক্সপেরিয়েন্সেস ইন রাইটিং ভিয়েতনামিজ টেক্সটবুকস অ্যান্ড টিচিং ভিয়েতনামিজ,"... এর মতো প্রবন্ধ নিবন্ধন করছেন। এটা স্পষ্ট যে ফোরামে বিদেশে ভিয়েতনামি ভাষা জ্ঞানের বিশাল এবং মূল্যবান ভাণ্ডার রয়েছে, যা রেফারেন্স এবং প্রয়োগে সমৃদ্ধ, পাশাপাশি গবেষণা এবং নীতি পরিকল্পনার জন্য সুবিধাজনক। এ থেকে, একটি সম্প্রদায়-ভিত্তিক প্রকল্পের রূপরেখা আরও স্পষ্ট হয়ে ওঠে।

আর বিদেশে ভিয়েতনামি ভাষা শেখানোর প্রতিটি ব্যক্তির "আমি কী করতে চাই" প্রকল্পটি পরবর্তী কোন দিকে যাবে? মিসেস লে থি বিচ হুওং পরামর্শ দেন: "প্রতি বছর ২১শে ফেব্রুয়ারী ইউনেস্কো একটি আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস পালন করে। অভিবাসন একটি বিশ্বব্যাপী উদ্বেগের বিষয়। আপনার স্থানীয় এলাকায় সক্রিয়ভাবে অংশগ্রহণ করে এবং স্থানীয় সাংস্কৃতিক কেন্দ্রগুলির মাধ্যমে শেখার মাধ্যমে, আপনি অবশ্যই ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর এবং ছড়িয়ে দেওয়ার সুযোগ পাবেন।"

তারাস শেভচেঙ্কো বিশ্ববিদ্যালয়ের (ইউক্রেন) ভাষাতত্ত্ব ইনস্টিটিউটের ফার ইস্টার্ন অ্যান্ড সাউথইস্ট এশিয়ান ভাষাতত্ত্ব অনুষদের ভিয়েতনামী ভাষা বিভাগের মিসেস হা থি ভ্যান আন আনন্দের সাথে আমাকে একজন সাম্প্রতিক স্নাতকের একটি বার্তা দেখিয়েছেন: "এই ছয় বছর খুবই কার্যকর ছিল। আমি আশা করি আমরা যে জ্ঞান অর্জন করেছি তা সবচেয়ে উপকারী এবং কার্যকর উপায়ে ব্যবহার করব। আমাদের অনুষদ সেরা, এবং সমস্ত শিক্ষকই সবচেয়ে নিবেদিতপ্রাণ... আমি সবসময় এমনই অনুভব করি, এবং আমি আপনার প্রতি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ, শিক্ষক!"


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটিতে ৭ মিটার লম্বা পাইন গাছের সাথে তরুণদের মধ্যে আলোড়ন সৃষ্টিকারী ক্রিসমাস বিনোদন স্থান
১০০ মিটার লম্বা গলিতে এমন কী আছে যা বড়দিনে আলোড়ন সৃষ্টি করছে?
ফু কুওকে ৭ দিন রাত ধরে অনুষ্ঠিত অসাধারণ বিবাহে অভিভূত
প্রাচীন পোশাকের কুচকাওয়াজ: শত ফুলের আনন্দ

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

ডন ডেন - থাই নগুয়েনের নতুন 'আকাশের বারান্দা' তরুণ মেঘ শিকারীদের আকর্ষণ করে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য