Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ট্রান আন হুং: 'ভিয়েতনাম ছেড়ে যাওয়ার সময় আমার নিঃশ্বাস বন্ধ হয়ে গিয়েছিল'

VnExpressVnExpress21/03/2024

[বিজ্ঞাপন_১]

হো চি মিন সিটি ট্রান আন হুং - "দ্য পট-আউ-ফিউ" কাজের মাধ্যমে ২০২৩ সালের কান চলচ্চিত্র উৎসবের বিশিষ্ট পরিচালক - ভিয়েতনামের প্রতি তার ভালোবাসাকে তার নিঃশ্বাসের সাথে তুলনা করেছেন।

নয় মাস ধরে বিদেশে "দ্য পট-আউ-ফিউ" (ভিয়েতনামী নাম: মুওন ভি নান গিয়ান, ইংরেজি নাম: দ্য টেস্ট অফ থিংস ) প্রদর্শনের পর, ভিয়েতনামী বংশোদ্ভূত এই ফরাসি পরিচালক কাজের শেষ গন্তব্য হিসেবে ভিয়েতনামকে বেছে নেন। এবার দেশে ফিরে তিনি প্রথমবারের মতো চলচ্চিত্র নির্মাণ এবং স্বদেশের প্রতি তার ভালোবাসার কথা শেয়ার করেন।

- ২০১৬ সালে "Eternité" এর প্রিমিয়ারের পর থেকে, ভিয়েতনামে আপনার একটি কাজ মুক্তি পাওয়ার আট বছর হয়ে গেছে। কেমন লাগছে?

- প্রতিবার যখনই আমি আমার দেশে ফিরে আমার স্বদেশীদের ছবি দেখাই, আমি খুব খুশি হই। এই ধরনের ঘটনা আমাকে একজন চলচ্চিত্র নির্মাতা হিসেবে আমার জীবনের কথা মনে করিয়ে দেয়। গত বছর কানে দ্য পট-আউ-ফিউ সিনেমার প্রদর্শনী আমার জন্য আবেগঘন ছিল। ৩০ বছর আগে, আমি কানে দ্য সেন্ট অফ গ্রিন পেঁপে নিয়ে দাঁড়িয়েছিলাম, প্রথমবার যখন আমি কান সিনেমায় ভিয়েতনামী ভাষা শুনছিলাম, তখন আবেগ এতটাই তীব্র ছিল যে আমার মনে হয়েছিল যেন আমার পূর্বপুরুষরা সেই মুহূর্তের অর্থ মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য আমার পাশে এসে দাঁড়িয়েছিলেন। ৩০ বছর পর, আমি সম্পূর্ণরূপে ফ্রান্সকে নিয়ে একটি ছবি তৈরি করেছি। এটি একটি দীর্ঘ প্রক্রিয়া ছিল, অনেক চ্যালেঞ্জ সহ।

যদি আমি দর্শকদের কিছু বলতে পারি, তাহলে আমি চাই তারা এসে কাজটি উপভোগ করুক। যখন আমি একটি ছবি বানাই, তখন আমি এটিকে সকলের জন্য একটি উপহার হিসেবে বিবেচনা করি। আমি আশা করি দর্শকরা ছবিটি দেখার জন্য যে পরিমাণ অর্থ ব্যয় করে তার তুলনা কাজটি যা এনে দেয় তার সাথে হবে না। ঠিক যেমন আমি যখন বইয়ের দোকানে গিয়ে ১৭শ-১৯ শতকের একটি মাস্টারপিস কিনে থাকি তখন আমার যে অনুভূতি হয়, ঠিক তেমনই সেই বইটি কিনতে আমি যে পরিমাণ অর্থ ব্যয় করি তার মূল্য খুব বেশি নয়। তাই, আমি ছবিটি তৈরি এবং দর্শকদের উপহার দেওয়ার জন্য আমার সমস্ত প্রচেষ্টা নিয়োজিত করি। অবশ্যই, দর্শকদেরও উপহার গ্রহণ করতে অস্বীকার করার অধিকার রয়েছে (হাসি)।

'দ্য টেস্ট অফ থিংস'-এর ট্রেলার

"দ্য পট-আউ-ফিউ" ট্রেলারটি ২২শে মার্চ দেশীয়ভাবে মুক্তি পেয়েছে। ভিডিও : গাউমন্ট

- ভালোবাসা এবং খাবার নিয়ে ছবি বানাতে আপনাকে কী অনুপ্রাণিত করেছিল?

- আমার মনে হয় দুটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় প্রতিটি ব্যক্তির জীবনের অনেক দিককে প্রভাবিত করে: খাবার এবং ভালোবাসা। যখন আমি "দ্য লাইফ অ্যান্ড প্যাশন অফ ডোডিন-বাউফান্ট, গুরমেট" (১৯২৪) উপন্যাসটি পড়ি, তখন আমি কয়েক পৃষ্ঠায় দেখতে পাই যে চরিত্রগুলি খাবার সম্পর্কে খুব ভালোভাবে কথা বলেছে, তাই আমি এই বিষয়টি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।

এই ছবিটি আমার জন্য দুটি চ্যালেঞ্জ তৈরি করেছে। ছবিটি শুরু হয় খাবারের উপর কেন্দ্রীভূত একটি গল্প দিয়ে, কিন্তু বাস্তবে, আপনি যত বেশি এটি দেখবেন, ততই আপনি এটি ভুলে যাবেন এবং প্রেমের গল্পটি তত বেশি দেখতে পাবেন। এছাড়াও, ছবিতে প্রেম হল স্বামী-স্ত্রীর প্রেম - প্রায় কোনও বড় দ্বন্দ্ব নেই, কোনও নাটকীয়তা নেই। অতএব, পরিচালককে মূল বিষয়বস্তু এবং খাবারের দৃশ্যের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখতে হবে।

- সিনেমার পর্দার পেছনের কোন গল্পটি তোমার কাছে সবচেয়ে আকর্ষণীয় মনে হয়?

- পট-আউ-ফিউ প্রকল্পটি ২০ বছর আগে শুরু হয়েছিল, যখন আমি সত্যিই শিল্প নিয়ে একটি রন্ধনসম্পর্কীয় বিষয় নিয়ে একটি চলচ্চিত্র তৈরি করতে চেয়েছিলাম। এর পরেই আমার সাথে ফরাসি তারকা জুলিয়েট বিনোশের দেখা হয়, যিনি আমার সাথে সহযোগিতা করার ইচ্ছা প্রকাশ করেন। আমি বুঝতে পারি যে জুলিয়েট ছবিতে ইউজেনির ভূমিকার জন্য খুবই উপযুক্ত কারণ তিনি একজন শক্তিশালী, স্বাধীন এবং স্বাধীন মহিলাও। জুলিয়েটকে আমার সাথে দেখা করার পর, আমি অবিলম্বে জুলিয়েটের প্রাক্তন স্বামী বেনোইট ম্যাগিমেলের চরিত্রে অভিনয় করার কথা ভেবেছিলাম। দুই তারকারই ২১ বছর আগে খুব একটা বন্ধুত্বপূর্ণ বিবাহবিচ্ছেদ হয়নি, এবং এত বছর ধরে তারা আর একসাথে অভিনয় করেননি। সিনেমাপ্রেমী দর্শকরা সম্ভবত সেই দিনের জন্য অপেক্ষা করছেন যখন তারা আবার কোনও কাজে একসাথে দেখা যাবে।

যখন আমি জুলিয়েটকে বললাম যে আমি বেনোইটকে তার সাথে অভিনয় করতে বলব, তখন সে ধরে নিল যে তার প্রাক্তন স্বামী রাজি হবেন না। যাইহোক, স্ক্রিপ্টটি পড়ার পর, বেনোইট ভূমিকাটি গ্রহণ করেন। তাদের একটি দুর্দান্ত পুনর্মিলন হয়েছিল।

- "দ্য সেন্ট অফ গ্রিন পেঁপে" থেকে "দ্য পট-আউ-ফিউ" - ফরাসি সংস্কৃতি এবং মানুষের সাথে মিশে থাকা একটি চলচ্চিত্র, আপনি কীভাবে আপনার কাজের মাধ্যমে আপনার "ভিয়েতনামী গুণমান" বজায় রাখেন?

- "ভিয়েতনামী গুণ" এমন একটি জিনিস যা আমার জীবনে এবং চলচ্চিত্র নির্মাণে স্বাভাবিকভাবেই ছড়িয়ে পড়ে। আমি যখন কোনও কাজ করি, তখন আমার গুণ স্বাভাবিকভাবেই প্রকাশিত হয়, আমাকে তা অর্জনের চেষ্টা করতে হয় না। "দ্য পট-আউ-ফিউ"-এর মতো ভিয়েতনামের সাথে কোনও সম্পর্ক নেই এমন একটি ছবিতে, আমি এখনও মনে করি আমি আমার জন্মভূমির সংস্কৃতি এবং মানুষের দ্বারা কিছুটা প্রভাবিত। উদাহরণস্বরূপ, "দ্য পট-আউ -ফিউ" ছবিটি ভু বাং-এর সাহিত্যকর্ম "থুওং নো মুওই থাপ" দ্বারা অস্পষ্টভাবে প্রভাবিত, যেখানে সময়ের অনুভূতি, চারটি ঋতু এবং রন্ধনসম্পর্কীয় গল্প সম্পর্কে বলা হয়েছে। অথবা দৈনন্দিন জীবনের বর্ণনা দেওয়ার সময়, মুরগির পায়ের খোসা ছাড়ানোর দৃশ্যে, সাধারণত ফ্রান্সে, লোকেরা প্রথমে স্টু তৈরি করে এবং তারপর খোসা ছাড়িয়ে নেয়, কিন্তু আমি সেই দৃশ্যটি ভিয়েতনামী লোকেরা যেভাবে করে সেভাবে প্রকাশ করতে চেয়েছিলাম।

ট্রান আন হুং 'থুওং নো মুওই টুয়েল্ট' রচনাটি এবং তার পরবর্তী প্রকল্পটি রূপান্তর সম্পর্কে কথা বলছেন। ভিডিও: কং খাং

ট্রান আন হুং তার পরবর্তী প্রকল্পের কথা প্রকাশ করেছেন। ভিডিও: কং খাং

বর্তমানে, আমি সম্পূর্ণরূপে কলাকুশলীদের সাথে একটি চলচ্চিত্র প্রকল্পে কাজ করছি, বিষয়বস্তু ভিয়েতনামের জীবন সম্পর্কে। আমি একজন মহিলা লেখকের সাথে চিত্রনাট্য লিখেছি। এই ছবিতে, কোনও পুরুষ থাকবে না, কেবল একদল মহিলা একসাথে বাইরে যাবেন, মাসে একবার, তারা একসাথে একটি জায়গায় যেতে বেছে নেবেন। তারা যে জায়গাগুলিতে যাবেন সেখানে অবশ্যই একটি রান্নাঘর থাকতে হবে, যাতে তারা একসাথে বাজারে যেতে পারে, প্রতিটি ব্যক্তি একটি খাবার রান্না করে। খাবারের সময়, তারা জীবন, পুরুষ, প্রেম সম্পর্কে কথা বলে।

- যখন কান চলচ্চিত্র উৎসবে ট্রান আন হুং সেরা পরিচালকের পুরস্কার জিতেছিলেন, তখন অনেকেই বলেছিলেন যে তারা গর্বিত কারণ এটি ছিল প্রথমবারের মতো একজন ভিয়েতনামী পরিচালককে একটি মর্যাদাপূর্ণ বিশ্ব চলচ্চিত্র পুরস্কারে সম্মানিত করা হয়েছিল, কিন্তু অনেকেই ভেবেছিলেন যে তিনি আসলে ফরাসি চলচ্চিত্রের প্রতিনিধি। আর আপনি, আপনি কোন সংস্কৃতির অন্তর্ভুক্ত বলে মনে করেন?

- আমি উভয় সংস্কৃতির সৌন্দর্য এবং পরিপূর্ণতা ভালোবাসি। তবে, একটা সময় ছিল যখন আমার মনে হত আমি একই সাথে দুটি চেয়ারের মাঝখানে বসে আছি। তাই, যখনই আমি ভাবি আমি ভিয়েতনামী নাকি ফরাসি, তখনই আমার জন্য একটা লড়াই।

- "দুই চেয়ারের মাঝখানে" থাকার অনুভূতি কীভাবে কাটিয়ে উঠবেন?

- আমার দৈনন্দিন জীবনে এরকম একটা মজার গল্প আছে। আমি প্রায়ই আমার স্ত্রী ইয়েন খে-কে এটা-ওটা করার ক্ষেত্রে অনুকরণ করি। ইয়েন খে যখন যোগব্যায়াম করত, তখন আমিও অনুশীলন করতাম। প্রথমবার যখন অনুশীলন করতাম, ইয়েন খে আমাকে নাক দিয়ে শ্বাস নিতে শিখিয়েছিলেন। পরে, ইয়েন খে কিগং অনুশীলন করতাম, আমি নাক দিয়ে শ্বাস নিতে এবং মুখ দিয়ে বের করতে অনুশীলন করতাম। তারপর সম্প্রতি, আমি সাঁতার শেখা শুরু করি, তারা আমাকে মুখ দিয়ে শ্বাস নিতে এবং নাক দিয়ে বের করতে শিখিয়েছিল। দুটো পথই কঠিন ছিল এবং আমাকে অনুশীলন করতে হয়েছিল। আমি শ্বাস নিতে শেখার আমার গল্পকে অতীতের সাথে যুক্ত করি, যখন আমি ভিয়েতনাম ছেড়ে ফ্রান্সে বসবাসের জন্য চলে যাই, তখন একটা সময় ছিল যখন আমার মনে হত আমি "আর শ্বাস নিতে পারছি না", এবং আমাকে শ্বাস হারানোর সেই কঠিন অনুভূতি কাটিয়ে ওঠার চেষ্টা করতে হয়েছিল।

যদিও আমি অনেক বছর ধরে ফ্রান্সে বাস করছি, তবুও আমি ভিয়েতনামী ভাষা সংরক্ষণের ব্যাপারে সচেতন। অনেকেই আমাকে প্রায়শই জিজ্ঞাসা করে যে আমি কেন এখনও ভিয়েতনামী ভাষা ভালোভাবে বলতে পারি। আসলে, এটা স্বাভাবিক, আমি খুব বেশি চেষ্টা করি না। আমি সবসময় কথা বলতে এবং নিজেকে প্রকাশ করতে উপভোগ করি যাতে লোকেরা ভিয়েতনামী ভাষা বুঝতে পারে। আমি এখনও ভিয়েতনামী বই এবং সংবাদপত্র পড়ার অভ্যাস বজায় রেখেছি, যদিও আমি বেশ ধীরে ধীরে পড়ি।

ট্রান আন হুং ভিয়েতনাম এবং ফ্রান্সের দুটি সংস্কৃতির

ট্রান আন হুং ভিয়েতনামী এবং ফরাসি এই দুটি সংস্কৃতি আত্মস্থ করার অভিজ্ঞতার কথা বলেছেন। ভিডিও: কং খাং

- আপনার স্ত্রীর কথা বলতে গেলে, আপনার ক্যারিয়ার এবং জীবনে ইয়েন খে কী ভূমিকা পালন করে বলে আপনি মনে করেন?

- বাড়িতে, ইয়েন খে রান্নাঘরের মালিক, আমার রাঁধুনি। সেটে, তিনিও মালিক। আমি যখন ছবি তুলি, ইয়েন খে সবসময় আমার পাশে বসে, আমার সাথে মনিটর দেখে, এবং কী প্রয়োজনীয় তা নিয়ে আলোচনা করে। যখন আমি "কাট" বলি, ইয়েন খে দৌড়ে এসে পর্যবেক্ষণ করে, মাঝে মাঝে দৃশ্যের এই বা ওটা পরিবর্তন করে। ইয়েন খে আমার ছবির নান্দনিকতার দায়িত্বে আছেন। দর্শকরা আমার কাজে যে সমস্ত নান্দনিক অনুভূতি দেখেন তার জন্যই তিনি কৃতজ্ঞ।

'দ্য টেস্ট অফ থিংস' প্রকল্পে তার স্ত্রীর সহায়তার কথা বলছেন ট্রান আন হুং। ভিডিও: কং খাং

"দ্য পট-আউ-ফিউ" প্রকল্পে ট্রান আন হুং তার স্ত্রী - ট্রান নু ইয়েন খের - সমর্থন সম্পর্কে কথা বলছেন। ভিডিও: কং খাং

৬২ বছর বয়সী ট্রান আন হুং ১৯৭৫ সালের পর ফ্রান্সে স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করেন এবং একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে দর্শনে মেজর হিসেবে পড়াশোনা করেন। রবার্ট ব্রেসনের "আ ম্যান এস্কেপড" (১৯৫৬) ছবিটি দুর্ঘটনাক্রমে দেখার পর, তিনি একটি শৈল্পিক ক্যারিয়ার গড়ার সিদ্ধান্ত নেন, মর্যাদাপূর্ণ ইকোল লুই-লুমিয়ের ফিল্ম স্কুলে পড়াশোনা করেন। তার প্রথম কাজ করার সময়, পরিচালক গভীর ভিয়েতনামী বিষয়বস্তু অনুসরণ করেন, যেমন "দ্য লিজেন্ড অফ দ্য কনডর হিরোস" থেকে অভিযোজিত "দ্য ইয়ং ওম্যান অফ ন্যাম জুওং" ( লা ফেমে মারি দে ন্যাম জুওং )। ১৯৯৩ সালে, তার প্রথম ছবি "দ্য সেন্ট অফ গ্রিন পেপায়া" - ১৯৫০-এর দশকে সাইগনে প্রেক্ষাপটে - কান চলচ্চিত্র উৎসবে ক্যামেরা ডি'অর পুরস্কার জিতে নেয় এবং সেরা আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র বিভাগে অস্কারের জন্য মনোনীত হয়।

"ফ্রান্স অ্যান্ড ইন্দোচীন: কালচারাল রিপ্রেজেন্টেশনস" (২০০৫) বইটিতে, যুক্তরাজ্যের কিংস্টন বিশ্ববিদ্যালয়ের চলচ্চিত্র বিভাগের অধ্যাপক ক্যারি টার মন্তব্য করেছেন যে ট্রান আনহ হাং-এর চলচ্চিত্রগুলি দর্শকদের ভিয়েতনামের একটি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি দেয়, আমেরিকান এবং ফরাসি চলচ্চিত্রগুলিতে একটি দরিদ্র, পশ্চাদপদ দেশের ভাবমূর্তি মুছে ফেলে।

দারুচিনি দ্বারা তৈরি


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

প্রতিটি ছোট রাস্তায় হ্যানয়ের স্নিগ্ধ শরৎ
ঠান্ডা বাতাস 'রাস্তা ছুঁয়েছে', হ্যানোয়াবাসীরা মৌসুমের শুরুতে একে অপরকে চেক-ইন করার জন্য আমন্ত্রণ জানায়
ট্যাম ককের বেগুনি রঙ - নিন বিনের হৃদয়ে একটি জাদুকরী চিত্রকর্ম
লুক হোন উপত্যকার অত্যাশ্চর্য সুন্দর সোপানযুক্ত ক্ষেত

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

সাংস্কৃতিক সংযোগের যাত্রায় ফিরে তাকানো - হ্যানয় ২০২৫ সালে বিশ্ব সাংস্কৃতিক উৎসব

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য