Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zahraniční tisk musí být pilířem pro posílení komplexní síly národa.

U příležitosti 100. výročí vietnamského revolučního tisku (21. června 1925 - 21. června 2025) hovořil náměstek ministra zahraničních věcí Le Thi Thu Hang o mimořádném přínosu zahraničního tisku pro celkový tok vietnamského revolučního tisku.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/06/2025

Náměstek ministra zahraničních věcí Le Thi Thu Hang
Náměstek ministra zahraničních věcí Le Thi Thu Hang

* Reportér: Pane náměstku ministra, jakou roli hraje zahraniční tisk v tom, že Vietnam přibližuje světu a přibližuje svět Vietnamu?

* Zástupce ministra LE THI THU HANG : V průběhu dějin hrál zahraniční tisk vždy průkopnickou roli v šíření hlasu spravedlnosti a potvrzoval neochvějný postoj Vietnamu k nezávislosti, suverenitě , územní celistvosti a konzistentní a zodpovědné zahraniční politice vůči mezinárodnímu společenství.

Efektivní komunikace důležitých aktivit v oblasti zahraničních věcí, jako je předsednictví ASEAN v roce 2020, summit USA-Severní Korea v Hanoji, konference COP26 nebo působení jako nestálý člen Rady bezpečnosti OSN... jasně prokázala odvahu, inteligenci a zralost vietnamského týmu zahraničního tisku. To jsou živé důkazy „bojové“ schopnosti zahraničního tisku vytvářet příznivé prostředí veřejného mínění a přispívat k posílení postavení a prestiže země na mezinárodní scéně.

V době, kdy se informace stávají strategickým zdrojem, je třeba zahraniční tisk uznávat jako elitní sílu, pilíř posilující celkovou sílu národa, přispívající k budování silného a prosperujícího Vietnamu v nové éře.

* Jak se náměstek ministra dívá na příležitosti a výzvy, kterým čelí vietnamský zahraniční tisk, v kontextu rychle se měnícího globálního mediálního prostředí?

* Digitální věk s rozvojem informačních a komunikačních technologií vytváří revoluční změny ve způsobu přístupu k informacím, jejich produkce, šíření a přijímání. Můžeme přenášet informace do všech koutů světa nebývalou rychlostí a za stále optimálnější náklady. Digitální platformy a přeshraniční sociální sítě se stávají efektivními informačními kanály pro přímý oslovení mezinárodního publika, což zvyšuje přítomnost a vliv Vietnamu v globálním mediálním prostoru.

Výzva však není malá. Globální mediální prostor je silně konkurenčním prostředím, pokud jde o atraktivitu, schopnost ovlivňovat veřejné mínění a zejména o autenticitu informací. Falešné zprávy, nepravdivé informace a zkreslení o Vietnamu se mohou objevit odkudkoli a šířit závratnou rychlostí. V mnoha případech, pokud se s těmito informacemi neřeší rychle a efektivně, mohou vést k vážným politickým, diplomatickým a ekonomickým důsledkům, a dokonce přímo ovlivnit mírové, stabilní a rozvíjející se prostředí země.

Zahraniční novináři proto dnes musí být skutečně komplexními „bojovníky“: rychlými v získávání a zpracovávání informací, bystrými v kritickém myšlení, neochvějnými v politické drzosti a zdatnými v moderních komunikačních technologiích.

Závěr politbyra č. 57-KL/TW o pokračování v inovacích zahraniční informační práce jasně stanovil klíčové požadavky, jako například: „proaktivní poskytování pravdivých, objektivních a včasných informací“, „úzké propojení tradičních a moderních informací“, „efektivní koordinace politické diplomacie a mezinárodních médií“. To není jen strategický směr, ale také vodítko pro veškeré aktivity zahraničního tisku v novém období.

* Jako osoba přímo zodpovědná za práci se zahraničními informacemi, jaká máte v této souvislosti očekávání a sdělení pro tým zahraničního tisku?

* Naše země vstupuje do nové éry rozvoje – éry silného růstu s aspirací vybudovat silný a prosperující Vietnam s důstojným postavením v mezinárodním společenství. V této souvislosti je třeba zahraniční tisk vnímat jako strategický prvek celkové národní měkké síly.

Zahraniční novináři si musí zachovat politickou odvahu, neustále inovovat v myšlení a jednání a ovládat moderní technologie. A především si vždy pamatovat srdce čestného, ​​humánního a zodpovědného novináře. Vždy si kladou za cíl větší úkol – nejen poskytovat informace, ale vyprávět příběh země, která se silně mění, a oslovovat svět s proaktivním, pozitivním a upřímným duchem.

Kromě toho musí řídící orgány a agentury pro správu tisku i nadále věnovat větší praktickou pozornost zahraničnímu tisku, od vzdělávací politiky, investic do infrastruktury a technologií až po rozšiřování operačního prostoru a příležitostí k mezinárodní spolupráci. Potřebujeme tým zahraničního tisku, který je solidní v teorii, bystrý v profesi, proaktivní v technologiích a inovativní v předávání národních sdělení; přesně odráží postavení, aspirace a ducha vietnamského lidu v nové éře. To je éra, ve které každý krok země na mezinárodní scéně potřebuje silný doprovod strategické komunikace.

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/bao-chi-doi-ngoai-can-la-tru-cot-nang-cao-suc-manh-tong-hop-quoc-gia-post800339.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa
Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt