Vláda právě vydala vyhlášku č. 280, kterou se mění a doplňuje několik článků vyhlášky č. 23 o vydávání kopií z originálních záznamů, ověřování kopií z originálních dokumentů, ověřování podpisů a ověřování smluv a transakcí.
Nové vládní nařízení novelizuje předpisy a rozšiřuje okruh subjektů oprávněných k provádění ověřování.
Mezi osoby oprávněné k provádění ověřování patří konkrétně předseda Lidového výboru obce, obvodu nebo zvláštní administrativní oblasti; osoby oprávněné nebo pověřené prováděním ověřovacích povinností podle předpisů; notáři notářských kanceláří (organizací vykonávajících notářskou praxi); diplomatičtí a konzulární úředníci diplomatických misí, konzulárních úřadů a dalších agentur oprávněných k výkonu konzulárních funkcí Vietnamu v zahraničí.

Vláda stanoví, že občané by neměli být požádáni o předložení dokumentů, které byly integrovány do VNeID (ilustrační obrázek: Cong Binh).
Vyhláška č. 280 oproti starým předpisům rozšiřuje okruh osob oprávněných k provádění ověřování o osoby, které jsou podle předpisů oprávněny nebo pověřeny prováděním ověřovacích úkolů.
Vyhláška rovněž doplňuje předpisy týkající se povinností a práv osob provádějících ověřování.
V nařízení č. 280 vláda jasně uvádí, že „osoba provádějící ověřování nesmí požadovat od osoby ověřující předložení originálu nebo kopií dokumentů, které byly integrovány do VNeID.“
V případech, kdy osoba žádající o ověření a osoba provádějící ověření mají přístup k informacím a dokumentům z Národní databáze obyvatelstva nebo jiných databází v souladu se zákonem, je osoba provádějící ověření odpovědná za přístup k informacím a dokumentům z těchto databází a nevyžaduje, aby osoba žádající o ověření předložila originál, kopii z původního registru nebo ověřenou kopii informací a dokumentů, ke kterým bylo poskytnuto přístup.
Odpovědnosti lidových výborů na všech úrovních státní správy ověřování byly rovněž revidovány tak, aby splňovaly požadavky na fungování organizační struktury a činností dvoustupňového modelu místní samosprávy.
Vládní nařízení nedávno také mění a doplňuje předpisy o pravomoci a odpovědnosti za ověřování a jasně definuje odpovědnosti každé kategorie osob provádějících ověřování.
V této souvislosti má předseda lidového výboru na úrovni obce pravomoc a odpovědnost:
- Ověřování kopií originálních dokumentů a listin vydaných nebo ověřených příslušnými orgány Vietnamu; příslušnými orgány cizích států; nebo příslušnými orgány Vietnamu ve spolupráci s příslušnými orgány cizích států.
- Ověřování podpisů na dokumentech a papírech.
- Ověřování podpisu překladatele na dokumentech a textech přeložených z cizího jazyka do vietnamštiny a z vietnamštiny do cizího jazyka.
- Ověřování transakcí s movitým majetkem.
- Ověřování transakcí týkajících se práv k užívání pozemků v souladu s pozemkovým právem.
- Ověřování transakcí s bydlením v souladu s bytovými zákony.
- Ověření závěti.
- Ověření listiny o odmítnutí dědictví.
- Ověřování listin o rozdělení zděděného majetku, jak je stanoveno v bodech d, e a f výše.
Ověřování není závislé na místě bydliště osoby žádající o ověření v následujících případech: Ověřování kopií z originálů, ověřování podpisů; ověřování transakcí týkajících se movitého majetku; ověřování závětí, ověřování listin o odmítnutí dědictví; ověřování plné moci týkající se výkonu práv uživatelů pozemků a bytů atd.
Ověřování transakcí týkajících se práv k užívání pozemků se provádí u Lidového výboru obce, kde se pozemek nachází, zatímco ověřování transakcí s bydlením se provádí u Lidového výboru obce, kde se nachází dům.
Zdroj: https://dantri.com.vn/thoi-su/chinh-phu-khong-duoc-yeu-cau-dan-xuat-trinh-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-20251028194437614.htm






Komentář (0)