Podle agentury VNA dnes ráno v rámci akcí k účasti na slavnostním ceremoniálu k oslavě 80. výročí vítězství světa nad fašismem a práce v Číně přijal prezident Luong Cuong zástupce čínské přátelské rodiny.

0409 Prezident přijímá rodinu čínského vojáka 2.jpg
Prezident Luong Cuong se zástupci rodin čínských revolučních generálů, expertů a poradců, kteří pomáhali Vietnamu. Foto: Lam Khanh/VNA
0409 Prezident přijímá rodinu čínského vojáka 5.jpg

Na recepci prezident vyjádřil radost a dojetí ze setkání se zástupci rodin a příbuznými bývalých vietnamských a čínských expertů, poradců a kádrů, kteří pomáhali vietnamskému lidu v obou válkách odporu za národní nezávislost, a potvrdil, že se jedná o lidi, kteří významně přispěli k revoluční věci Vietnamu a přátelství mezi Vietnamem a Čínou a s veškerou oddaností přispěli k jejímu rozvoji.

Prezident uvedl, že jeho pracovní cesta do Číny k oslavě 80. výročí vítězství světového lidu nad fašismem, spolupráce s čínskými vůdci a mnoho dalších bilaterálních aktivit s řadou vůdců jiných zemí v krátkém čase sice vyžadovaly hodně práce, ale zároveň vždy projevovaly náklonnost a vděčnost soudruhům, kteří v uplynulých 75 letech přispěli k upevnění a posílení přátelství a solidarity mezi Vietnamem a Čínou, „soudruzi i bratři“, včetně příbuzných delegátů, kteří se tohoto setkání zúčastnili.

Prezident poznamenal, že od doby studia historie znal přátelské osobnosti, jako byli generál Nguyen Son, generál Tran Canh, vrchní generál Vi Quoc Thanh, profesor - akademik Nguyen Khanh Toan..., a potvrdil, že Vietnam si vysoce váží a pamatuje pomoc čínských poradců a odborníků, kteří sdíleli těžkosti s vietnamským lidem, a nezapomíná ani na vietnamské vojáky, kteří se připojili k čínské Rudé armádě, jako je generál Nguyen Son, který přispěl k národnímu osvobození čínského i vietnamského lidu...

0409 Prezident přijímá rodinu čínského vojáka 4.jpg
Prezident Luong Cuong přijal zástupce rodin čínských revolučních generálů, experty a poradce, kteří pomáhali Vietnamu. Foto: Lam Khanh/VNA

Prezident uvedl, že vztahy mezi Vietnamem a Čínou, které pěstoval prezident Ho Či Min , prezident Mao Ce-tung a generace vůdců a obyvatel obou zemí, se dobře rozvíjejí a v současné době na základě Komplexního strategického partnerství a spolupráce a v nové éře povyšují vztahy mezi Vietnamem a Čínou v rámci Společenství sdílené budoucnosti na strategickou úroveň.

S důrazem na velmi dobré kulturní tradice Vietnamu „při pití vody pamatuj na její zdroj“ a „při jídle ovoce pamatuj na toho, kdo strom zasadil“ Vietnam v průběhu uplynulých 75 let historie vždy vychovával generace k pochopení, ocenění a uchovávání dobrých vztahů mezi oběma zeměmi.

0409 Prezident přijímá rodinu čínského vojáka 3.jpg
Prezident Luong Cuong přijal zástupce rodin čínských revolučních generálů, experty a poradce, kteří pomáhali Vietnamu. Foto: Lam Khanh/VNA

Pro udržení a posílení dobrých vztahů mezi oběma zeměmi je velmi důležitý přínos Vietnamců, kteří v Číně podnikají, žijí a studují; zejména příbuzných vietnamských a čínských revolučních vůdců a představitelů, kteří tvoří těsná pouta, jež spojují dobré vztahy mezi oběma zeměmi.

Prezident doufá, že příbuzní spřátelených osobností budou vždy zdraví, budou i nadále udržovat a šířit revoluční tradice svých předků a přispějí k budování a posilování vietnamsko-čínských vztahů, aby se v nadcházejícím období dlouhodobě rozvíjely, stabilizovaly, udržitelně a efektivně.

Při této příležitosti prezident předal dary zástupcům čínských rodin přátelství.

Prezident se setkal s vietnamskou komunitou v Číně

Podle VNA prezident Luong Cuong a vysoká vietnamská delegace navštívili Čínu a setkali se s úředníky, zaměstnanci velvyslanectví a zástupci vietnamské komunity.

Vietnamský velvyslanec v Číně Pham Thanh Binh uvedl, že v současné době v mnoha provinciích a městech sousední země žije a studuje více než 100 000 lidí, včetně asi 23 000 zahraničních studentů.

Prezident vietnamské komunity v Číně 5.jpg
Prezident Luong Cuong s úředníky a zaměstnanci vietnamského velvyslanectví v Číně. Foto: Lam Khanh/VNA
Prezident vietnamské komunity v Číně 10.jpg

Vietnamská komunita v Číně žije v solidaritě, dodržuje místní zákony, vždy se obrací k vlasti a podporuje politiku strany a státu.

Zástupci vietnamské komunity v Číně vyjádřili radost z přivítání prezidenta Luong Cuonga na akcích připomínajících 80. výročí vítězství světového lidu nad fašismem a aktivitách v Číně.

Prezident vietnamské komunity v Číně 4.jpg
Prezident Luong Cuong mluví. Foto: Lam Khanh/VNA

Prezident oznámil řadu výsledků svých pracovních setkání s čínskými představiteli, zejména jednání s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem, jejichž cílem je upevnit a posílit politickou důvěru mezi oběma stranami; opatření k rozšíření a zlepšení efektivity spolupráce v různých oblastech, podpoře odstraňování překážek ve spolupráci; maximalizaci společných bodů, hledání způsobů, jak řešit neshody, pro mír, spolupráci a rozvoj.

Prezident vietnamské komunity v Číně.jpg
Prezident Luong Cuong se zástupci vietnamské komunity v Číně. Foto: Lam Khanh/VNA

Prezident Luong Cuong vysoce ocenil kolektiv úředníků a zaměstnanců velvyslanectví, zastupitelských úřadů a stálých kanceláří Vietnamu v Číně za jejich velké úsilí, překonávání obtíží a úspěšné plnění úkolů stanovených stranou a státem, zejména za efektivní plnění zahraničněpolitických úkolů, ekonomickou a kulturní diplomacii, práci s Vietnamci v zahraničí a práci na ochraně suverenity nad moři a ostrovy.

Prezident rovněž ocenil ducha solidarity a úsilí vietnamské komunity v Číně, která aktivně přispívá k upevňování a podpoře vztahů „soudruh i bratr“ mezi Vietnamem a Čínou a šíří přátelský a blízký obraz vietnamského lidu mezi místními i mezinárodními přáteli.

Hlava státu potvrdila, že Vietnam důsledně považuje rozvoj vztahů s Čínou za objektivní požadavek, strategickou volbu a nejvyšší prioritu, v souladu se základními a dlouhodobými zájmy národa a lidu, a za důležitý faktor přispívající k budování příznivého prostředí pro to, aby se země mohla posunout k naplnění svých aspirací a rozvojových cílů do roku 2030 a 2045.

V kontextu stále se rychle a složitě vyvíjející světové a regionální situace s mnohostrannými dopady na naši bezpečnost, rozvoj a zahraniční vztahy prezident uvedl, že klíčoví představitelé obou stran a obou zemí dospěli ke společnému názoru na potřebu pokračování v solidaritě a spolupráci, posilování a prohlubování komplexního strategického partnerství, Vietnamsko-čínského společenství společné budoucnosti, které má strategický význam.

Prezident vietnamské komunity v Číně 7.jpg
Prezident Luong Cuong a úředníci a zaměstnanci vietnamského velvyslanectví v Číně vedle sochy prezidenta Ho Či Mina. Foto: Lam Khanh/VNA

Prezident Luong Cuong požádal velvyslanectví, aby dobře plnilo své úkoly v oblasti zahraniční politiky; aby prioritně podporovalo a upevňovalo politickou důvěru, aby se vztahy mezi Vietnamem a Čínou rozvíjely stabilně, udržitelně, prohloubeně a podstatně; aby se zaměřilo na výzkumnou práci, pozorně sledovalo místní situaci a včas informovalo stranu a stát.

Spolu s tím je nutné dobře provádět ekonomickou diplomacii, přičemž středem zájmu jsou lidé a podniky; pokračovat v dobré kulturní diplomacii, mezilidských výměnách, konzulární práci a dbát na práva a oprávněné zájmy Vietnamců v zahraničí a studentů studujících v Číně.

Zdroj: https://vietnamnet.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-tiep-dai-dien-gia-dinh-nhan-si-huu-nghi-trung-quoc-2439248.html