Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Funkce, úkoly a organizační struktura odboru rozvoje zahraničních trhů

Báo Công thươngBáo Công thương28/02/2025

Ministr Nguyen Hong Dien podepsal a vydal rozhodnutí upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu Ministerstva rozvoje zahraničních trhů.


Dne 28. února ministr průmyslu a obchodu podepsal a vydal rozhodnutí č. 541/QD-BCT o přidělení úkolů v rámci vedení ministerstva. Současně s tím byla téhož dne podepsána a vydána i rozhodnutí upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu útvarů v působnosti ministerstva (dle vyhlášky č. 40/2025/ND-CP upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu Ministerstva průmyslu a obchodu).

Mezi rozhodnutími upravujícími funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu jednotek ministerstva vydanými téhož dne, ministr průmyslu a obchodu Nguyen Hong Dien v rozhodnutí č. 519QD-BCT upravil funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu odboru rozvoje zahraničního trhu.

Chức năng của Vụ Phát triển thị trường nước ngoài
Rozhodnutím č. 519QD-BCT ministr průmyslu a obchodu Nguyen Hong Dien stanovil funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu Ministerstva rozvoje zahraničních trhů.

Rozhodnutí č. 519QD-BCT stanoví postavení, funkce a úkoly Odboru rozvoje zahraničních trhů. Odbor rozvoje zahraničních trhů je tedy organizací spadající pod Ministerstvo průmyslu a obchodu, která plní funkci poradenství ministrovi průmyslu a obchodu v otázkách státního řízení politik rozvoje obchodní, průmyslové a energetické spolupráce mezi Vietnamem a zeměmi, teritorii, regiony, subregiony, hospodářskými , obchodními, průmyslovými a energetickými organizacemi a mezinárodními organizacemi v souladu s ustanoveními zákona; je hlavním kontaktním místem Ministerstva průmyslu a obchodu pro zahraničněpolitické aktivity v oblasti obchodu, průmyslové a energetické spolupráce.

Povinnosti a pravomoci Ministerstva rozvoje zahraničních trhů

Jedním z nich je monitorovat, zkoumat a analyzovat vývoj ekonomické situace a politik zahraničních trhů, poskytovat poradenství a navrhovat strategie, mechanismy, politiky, rámce spolupráce a opatření pro rozvoj trhu.

Monitorovat a zkoumat politickou a ekonomickou situaci, systém politik a zákonů v oblasti ekonomiky, obchodu, průmyslu a energetiky, obchodní systémy a postupy odpovědných zemí, teritorií, regionů a subregionálních mechanismů spolupráce; radit vedoucím pracovníkům ministerstva ve strategických otázkách, koordinovat činnost s příslušnými jednotkami při vývoji strategií pro rozvoj zahraničního trhu; a provádět politiky rozvoje hospodářských, obchodních, průmyslových a energetických vztahů mezi Vietnamem a zeměmi, teritorii a regionální a subregionální spoluprací.

Předsedat příslušným jednotkám a koordinovat s nimi studium potřeb, vkusu, trendů spotřeby, konkurenčních struktur a požadavků zahraničních trhů, a tím navrhovat vedoucím pracovníkům ministerstva politiky, mechanismy, zásady a opatření k posílení a rozšíření hospodářských a obchodních vztahů, průmyslové a energetické spolupráce, rozvoje exportu, podpoře investic do průmyslového a obchodního sektoru, rozšíření dodávek vstupů pro výrobu a export a udržování harmonické a udržitelné obchodní bilance se zeměmi, teritorii, regiony, subregiony, mezinárodními hospodářskými, obchodními, průmyslovými a energetickými organizacemi v souladu s politikami, zákony a předpisy Vietnamského státu a v souladu se zákony a praxí hostitelské země a na mezinárodní úrovni.

Syntetizovat a informovat vedoucí pracovníky ministerstva o vývoji hospodářské a obchodní situace v zemích, teritoriích, regionech a subregionech; provádět výzkum, analýzu a předpovídání nabídky, poptávky, cen a vývoje na zahraničních trzích zboží a služeb a navrhovat vhodná politická řešení. Volný obchod.

Za druhé, implementace mechanismů spolupráce, rámců a dohod.

Předsedat příslušným agenturám a koordinovat výzkum, navrhovat zřizování a realizaci aktivit vietnamských podvýborů v rámci mezivládních výborů, smíšených výborů, smíšených podvýborů, společných pracovních skupin, fór pro ekonomiku, obchod, průmysl a energetiku v rámci regionálních a bilaterálních mechanismů spolupráce mezi Vietnamem a zeměmi a teritorii v oblasti obchodu, průmyslu a energetiky v oblasti působnosti a dle pokynů ministra.

Předsedat příslušným agenturám a organizacím a koordinovat jejich činnost za účelem implementace mechanismů a politik v oblasti mezinárodní ekonomické integrace; šířit informace, informovat o nich, řídit jejich tvorbu a organizovat plnění závazků Vietnamu v oblasti mezinárodní ekonomické integrace v souladu s ustanoveními zákona.

Za třetí, o mezinárodních jednáních a rozšiřování exportních trhů.

Předsedat příslušným jednotkám nebo s nimi koordinovat činnost, účastnit se výzkumu, navrhovat jednání, navrhovat a vyjednávat mezinárodní smlouvy/mezinárodní dohody, jako jsou dohody, protokoly, dohody o spolupráci v oblasti ekonomiky, obchodu, průmyslu a energetiky, jak je pověřen ministrem a v souladu s ustanoveními zákona, včetně nových jednání, změn, rozšíření a modernizace stávajících mezinárodních smluv/mezinárodních dohod, s cílem rozšířit vietnamský trh v zemích, blokech zemí, teritoriích, regionech a subregionech; podporovat spolupráci s hospodářskými, obchodními, průmyslovými a energetickými organizacemi, jak je pověřeno, s cílem připravit ministra nebo vládu na vyjednávání a podpis dokumentů o spolupráci.

Koordinovat činnost s odděleními ministerstva s cílem poskytovat stanoviska příslušným ministerstvům, pobočkám a obcím v rámci jednání a otázek zahraničních věcí týkajících se správy hraničních přechodů.

Za čtvrté , o prosazování politik a odstraňování tržních bariér.

Zkoumat a odhalovat překážky a opatření na ochranu trhu zemí, které ovlivňují vietnamské vývozní zboží; předsedat nebo koordinovat účast na navrhování opatření k odstranění překážek a řešení obtíží a sporů ve vztazích spolupráce.

Předsedat jednotkám, agenturám a organizacím nebo s nimi koordinovat činnost s cílem prosazovat mezinárodní obchodní politiku, vyjednávat se zahraničím a vytvářet příznivé podmínky pro vývoz vietnamského zboží na trhy jiných zemí a teritorií.

Za páté , o zahraničních věcech v oblasti obchodu, průmyslové a energetické spolupráce.

Provádět zahraničněpolitické aktivity v oblasti obchodu, průmyslu a energetiky; předsedat příslušným agenturám nebo koordinovat jejich činnost při kontaktování a spolupráci s příslušnými zahraničními partnery za účelem výměny informací, zodpovídání otázek a podpory řešení sporů, problémů a záležitostí týkajících se hospodářských, obchodních, průmyslových a energetických vztahů se zeměmi, teritorii a hospodářskými organizacemi na přiděleném trhu v souladu s pravomocí nebo povolením vedoucích pracovníků ministerstva.

Řídit výzkum a syntézu hodnotících informací o mezinárodních a regionálních organizacích, nevládních organizacích, podnicích, průmyslových odvětvích a jednotlivcích se zahraničními prvky; poskytovat informace a podporu jednotkám v rámci ministerstva při navazování ekonomických, investičních, průmyslových, energetických, vzdělávacích, vědeckovýzkumných a technologických vztahů s partnery se zahraničními prvky.

Organizovat realizaci bilaterální, regionální a subregionální mezinárodní spolupráce v rámci působnosti ministerstva.

Koordinovat s příslušnými útvary ministerstva v oblasti zahraničních věcí a vztahů s domácími i zahraničními informačními a komunikačními agenturami, pokud je k tomu pověřen.

Za šesté, pokud jde o podporu obchodu a investic, podporu podniků při hledání, zpřístupňování, rozšiřování a diverzifikaci exportních trhů a účast v mezinárodních dodavatelských řetězcích.

Spolupracovat s příslušnými jednotkami a vietnamskými obchodními kancelářemi v zahraničí na vývoji směrnic pro aktivity na podporu obchodu v tržních oblastech.

Předsedat příslušným agenturám a jednotkám nebo s nimi koordinovat poskytování informací, podpory a poradenství vietnamským podnikům při provádění hospodářských a obchodních politik, obchodních dohod a rozvoji dovozu a vývozu zboží se zahraničními trhy;

Poskytovat doporučení a pokyny pro domácí výrobu a obchodní aktivity průmyslovým sdružením, podnikům a obcím s cílem efektivně využívat rámce spolupráce a podepsané dohody o volném obchodu ke konsolidaci a rozvoji exportních trhů, rozvoji výroby a propojení výroby a spotřeby v regionu i globálně.

Zkoumat a analyzovat potřeby, trendy, vkus a konkurenční situaci na zahraničních trzích s cílem poskytovat informace a podporovat domácí podniky v rozvoji konkurenčních výhod a zlepšování jejich pozice na zahraničních trzích, budování distribučních systémů, zlepšování penetrace na trh a zvyšování obratu exportu.

Organizace poskytuje informace podnikům, vede vietnamské firmy v oblasti strategií přístupu na trh, výzkumu a vývoje exportních produktů vhodných pro potřeby zahraničních trhů.

Poskytování informací, podpory a poradenství zahraničním podnikům, aby se dozvěděly o prostředí, příležitostech a právních předpisech týkajících se výroby, podnikání a investičních aktivit ve Vietnamu;

Předsedat příslušným agenturám a jednotkám nebo s nimi koordinovat činnost při realizaci aktivit na podporu obchodu a investic, přístupu na trh, obchodních a obchodních vztahů za účelem rozvoje zahraničních trhů.

Předsedat příslušným jednotkám a organizacím a koordinovat s nimi činnost za účelem realizace aktivit v oblasti obchodních vztahů, podpory obchodu a posilování dovozních a vývozních aktivit domácích podniků na trzích v rámci přidělené oblasti.

Za sedmé, na práci zaměřenou na propagaci mezinárodní hospodářské a obchodní spolupráce a podporu exportu. Vytvářet publikace a dokumenty; organizovat propagační, propagační a úvodní aktivity týkající se životního prostředí, politik, potenciálu, příležitostí a investičních spojení pro rozvoj průmyslu a obchodu, potenciálních exportních odvětví a potenciálních exportních trhů.

Za osmé, pokud jde o řízení a řízení obchodních kanceláří: Předsedat příslušným jednotkám nebo koordinovat jejich činnost s cílem řídit, řídit a vést oddělení obchodních kanceláří/obchodních zástupců ve vietnamských zastupitelských agenturách v zahraničí v oblasti odpovědnosti za odborné znalosti, profesi a politiku rozvoje zahraničního trhu.

Organizační struktura oddělení rozvoje zahraničních trhů

Vedení odboru zahrnuje ředitele odboru a zástupce ředitele odborů, které jmenuje, odvolává, překládá, rotuje, odměňuje a disciplinárně postihuje ministr v souladu s ustanoveními zákona.

Oddělení rozvoje zahraničního trhu je organizováno do 6 divizí, včetně: a) všeobecné divize; b) evropské divize; c) divize pro Ameriku; d) divize pro severovýchodní Asii a jižní Pacifik; e) divize pro jihovýchodní Asii, jižní Asii a regionální spolupráci; e) divize pro západní Asii a Afriku. Divizi vede vedoucí divize a zástupci vedoucích divizí, které jmenuje, odvolává, překládá, rotuje, odměňuje a disciplinárně postihuje ministr v souladu s ustanoveními zákona.

Podrobné informace o funkcích, úkolech, pravomocích a organizační struktuře Odboru rozvoje zahraničních trhů naleznete zde.

Ministr průmyslu a obchodu právě podepsal a vydal rozhodnutí č. 541/QD-BCT ze dne 28. února 2025 o přidělení úkolů v rámci vedení ministerstva. Spolu s tím byla ve stejný den podepsána a vydána i rozhodnutí upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu útvarů v působnosti ministerstva (dle vyhlášky č. 40/2025/ND-CP upravující funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu Ministerstva průmyslu a obchodu).



Zdroj: https://congthuong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-co-cau-to-chuc-vu-phat-trien-thi-truong-nuoc-ngoai-376117.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa
Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt