Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal a vydal oficiální depeši č. 174/CD-TTg ze dne 27. září 2025, v níž žádá ministerstva, složky vlády a obce, aby se zaměřily na reakci na bouři č. 10 a povodně, sesuvy půdy, bleskové povodně a sesuvy půdy.
Telegram tajemníkům a předsedům lidových výborů provincií a měst v severních a severocentrálních regionech (od Da Nangu výše); ministrům ministerstev, agenturám na ministerské úrovni, vládním agenturám; Kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.
Bouře č. 10 zesílila na stupeň 12 s nárazy až 15 a velmi rychle se pohybuje směrem k naší pevnině. Čím blíže se bude přibližovat k pobřeží, tím silnější bude. V nadcházejících hodinách pravděpodobně dosáhne stupně 13 s nárazy až 16.
Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď (NHS) může od večera 27. září v mořských oblastech provincií od Thanh Hoa po Quang Ngai foukat vítr o síle 6 stupňů, který se poté zvýší na 8–9 stupňů, v blízkosti centra bouře o síle 10–13 stupňů s nárazy 14–16 stupňů a vlny vysoké 5–7 m, což ohrožuje bezpečnost lodí a činností na moři, ostrovech a v pobřežních oblastech. Předpokládá se, že bouře zasáhne pevninu při přílivu a bude se s ní snoubit bouřkové vlny a velké vlny, které mohou způsobit přetečení, rozbití, sesuvy mořských hrází a zaplavení nízko položených pobřežních obytných oblastí. Bouře může způsobit silné deště v severních a severocentrálních oblastech (včetně území Laosu), zejména v oblasti od Thanh Hoa po Ha Tinh, s celkovým úhrnem srážek okolo 200–400 mm, místy i přes 600 mm. Vysoké riziko bleskových povodní, sesuvů půdy, záplav a narušení dopravy v horských a nízko položených oblastech.
V návaznosti na oficiální depeši č. 173/CD-TTg ze dne 26. září 2025 požádal předseda vlády ministerstva, složky a obce, aby se i nadále seriózně, rozhodně a efektivně zaměřovaly na prevenci a boj s bouří č. 10, a to se zaměřením na následující konkrétní úkoly:
Posílit a zajistit bezpečnost hrází, přehrad a nádrží; zajistit upevnění domů; evakuovat lidi v nebezpečných oblastech; hromadit potraviny v oblastech ohrožených izolací.
1. Tajemník a předseda Lidového výboru provincií a měst v severních a severocentrálních regionech řídí:
- Pokračovat v kontrolách, vyzývání a navádění lodí, které jsou stále na moři, aby se vymanipulovaly z nebezpečných oblastí nebo aby se dostaly do úkrytů, a zajistily tak bezpečnost; zároveň zavádět řešení k zajištění bezpečnosti lidí a lodí na kotvištích a v úkrytech.
- Na základě konkrétní situace v lokalitě rozhodnout o omezení aktivit na moři a podél pobřeží, zakázat plavbu na moři, regulovat a omezit dopravu a umožnit studentům zůstat doma a nechodit do školy, aby byla zajištěna bezpečnost v době postižené bouřkami, silnými dešti a povodněmi.
- Okamžitě zavést ochranná a posilovací opatření k zajištění bezpečnosti hrází, přehrad, zejména mořských hrází, ústí řek a klíčových přehrad; proaktivně provozovat a regulovat vhodné nádrže tak, aby byly připraveny na povodně, zajistit bezpečnost přehrad a zabránit překrývání povodní.
- Okamžitě zahájit práce na zpevňování a upevňování domů, skladů, sídel agentur, jednotek, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, výrobních, obchodních a servisních zařízení s cílem snížit škody na produkci, zejména zemědělské produkci a akvakulturě na moři a podél pobřeží, a ihned po bouřích a povodních urychleně obnovit produkci a podnikání.
- Organizovat inspekce, proaktivně evakuovat a okamžitě přemístit domácnosti v nebezpečných oblastech na bezpečná místa, se zvláštním zřetelem na místa, kde došlo k poklesu půdy, místa ohrožená bleskovými povodněmi, sesuvy půdy, hlubokými záplavami, na lodích, raftech a v akvakulturních chatkách. Zároveň proaktivně zařídit stráže a hlídky k zajištění bezpečnosti a pořádku v místech evakuace a zabránit lidem v návratu bez zajištění bezpečnosti;
- Proaktivně zajišťovat síly, prostředky, rezervovat potraviny, zásoby a nezbytnosti v ohrožených oblastech, které jsou ohroženy izolací v důsledku sesuvů půdy a povodní, aby byli připraveni podpořit lidi a nenechat je hladovět, žíznit a trpět zimou, a v případě nepříznivých situací nasadit záchranné složky...
- Pověřit soudruhy ve stálém výboru, stálé komisi a vedoucí oddělení, poboček a sektorů, aby se vydali do klíčových oblastí a přímo kontrolovali, naléhali a řídili provádění zásahových prací při bouřích, povodních, sesuvech půdy, bleskových povodních a sesuvech půdy.
2. Ministři ministerstev, agentur na ministerské úrovni a vládních agentur v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně řídí a naléhají na provádění reakčních opatření k zajištění bezpečnosti sil, vozidel, vybavení a zařízení pod jejich správou, přičemž zvláštní pozornost věnují zajištění bezpečnosti dopravních činností na moři a řekách, bezpečnosti hrází, nádrží, zavlažovacích přehrad, vodních elektráren, energetických systémů, telekomunikací, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, výrobních, obchodních a servisních podniků atd.
3. Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti nařizují vojenským a policejním silám rozmístěným v oblasti, aby přezkoumaly plány, proaktivně zajistily síly a prostředky tak, aby byly připraveny podpořit lidi při reakci na bouře, povodně a podpořit evakuaci a přemístění obyvatel a záchranu na požádání.
4. Ministr zemědělství a životního prostředí řídí a organizuje důkladné sledování, předpovídání a včasné informování o vývoji bouří a povodní; řídí a naléhá na provádění prací v oblasti reakce na bouře a povodně v rámci své pravomoci; radí premiérovi a Národnímu řídícímu výboru civilní obrany v záležitostech mimo jeho pravomoc.
5. Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany bedlivě sleduje situaci, koordinuje a mobilizuje síly a prostředky na podporu obcí při reakci na bouře a povodně v souladu s jejich pravomocemi, přičemž zvláštní pozornost věnuje oblastem, které zažily silné deště, poklesy půdy a neobvyklé sesuvy půdy.
6. Generální ředitel: Vietnamská televize, Hlas Vietnamu a Vietnamská tisková agentura koordinují s příslušnými agenturami spolupráci s cílem pokračovat v dobré komunikaci, prodloužit dobu reportáží, aby lidé měli úplné informace o vývoji bouří a povodní, pokyny vlády, premiéra a příslušných agentur, proaktivně předcházet škodám, předcházet jim a omezovat je.
7. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha zřízením velitelského výboru v provinciích, kterými bouře přejde, aby se zaměřil na zvládání, prevenci a překonávání následků bouří, povodní a sesuvů půdy; nadále nařizovat ministerstvům, složkám a obcím, aby urychleně nasadily zásahové jednotky v případě bouří, povodní, poklesů půdy a sesuvů půdy.
8. Úřad vlády sleduje a naléhavě vyzývá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.
Zdroj: https://vtv.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-ve-tap-trung-ung-pho-bao-so-10-va-mua-lu-sat-lo-dat-100250928001656615.htm
Komentář (0)