Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Specializované importní a exportní silnice na vietnamských hranicích se modernizují

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong19/12/2024

Provincie Lang Son (TPO) naléhavě realizuje projekt rozšíření specializované silnice pro dovoz a vývoz zboží v oblasti milníků 1119-1120 ze 4 pruhů na 8; provádí postupy k úpravě projektu na 14 pruhů pro synchronizaci s infrastrukturou na čínské straně.


Provincie Lang Son (TPO) naléhavě realizuje projekt rozšíření specializované silnice pro dovoz a vývoz zboží v oblasti milníků 1119-1120 ze 4 pruhů na 8; provádí postupy k úpravě projektu na 14 pruhů pro synchronizaci s infrastrukturou na čínské straně.

Odpoledne 18. prosince se v Lang Son konalo setkání mezi Ministerstvem plánování a investic (Vietnam) a Čínskou národní správou pro mezinárodní rozvojovou spolupráci na téma podpory rozvojové spolupráce mezi Vietnamem a Čínou.

Jednání se týkala spolupráce v oblasti odborného vzdělávání, projektů pomoci pro obživu obyvatel severních provincií Vietnamu a podpory pilotní výstavby inteligentních hraničních bran.

Pokud jde o obsah spolupráce v oblasti odborného vzdělávání (učebna Lu Ban), v poslední době řada škol spadajících pod Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova (MARD) Vietnamu efektivně spolupracovala se školami a výzkumnými ústavy Číny. Pokud jde o projekt učeben Lu Ban, MARD Vietnamu v současné době koordinuje s příslušnými jednotkami postupy pro získání pomoci.

Modernizace specializované importně-exportní silnice na vietnamsko-čínské hranici (foto 1)

Náměstek ministra plánování a investic Tran Quoc Phuong (uprostřed) doufá v silnou a efektivní spolupráci mezi Vietnamem a Čínou.

Vietnamská strana navrhla, aby čínský velvyslanec ve Vietnamu provedl průzkum s cílem vyřešit postupy související s rozdíly v procesech obou zemí. Vietnamské ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova rovněž požádalo příslušné orgány sousední země o poskytnutí podpory pro 4 projekty pomoci v oblasti obživy obyvatel v severních provinciích Vietnamu: Bac Kan, Tuyen Quang a Yen Bai, se seznamem projektů týkajících se výstavby dopravního systému, zlepšení vzdělávání a odborné přípravy atd.

Pokud jde o pilotní projekt výstavby inteligentních hraničních bran na dvojici hraničních bran Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Čína), provincie Lang Son urychleně realizuje projekt rozšíření specializované silnice pro dovoz a vývoz zboží v oblasti památek 1119-1120 ze 4 pruhů na 8 pruhů; provádí postupy k úpravě projektu na 14 pruhů, aby byl synchronizován s infrastrukturou na čínské straně.

Místní odborné agentury rovněž dokončují postupy pro přípravu zprávy s návrhem investičních politik pro projekt mezisektorové kancelářské budovy a projekt rozšíření specializované silnice pro dovoz a vývoz zboží v oblasti památky 1088/2-1089 ze 4 jízdních pruhů na 8 jízdních pruhů.

Modernizace specializované importně-exportní silnice na vietnamsko-čínské hranici (foto 2)

Memorandum o porozumění o spolupráci mezi Vietnamem a Čínou.

Místopředseda Lidové vlády autonomní oblasti Kuang-si Čuang (Čína) Liao Pinhu k této otázce uvedl: „Čína dosud dokončila projekty inspekčních ploch, prostor pro nakládku a vykládku nákladu, hardwarového vybavení a informačních systémů, softwaru atd. Podle plánu bude projekt dokončen v roce 2025. Čína je připravena podporovat společnost Lang Son v oblasti plánování, návrhu, rozvoje inteligentních systémů a infrastruktury.“

Ve svém závěrečném projevu souhlasil náměstek ministra plánování a investic Tran Quoc Phuong, vedoucí vietnamské delegace, s důležitými body diskusí obou stran. Všechny body byly dohodnuty s velkým odhodláním a v co nejkratším čase.

Pan La Chieu Huy - generální ředitel Generální správy pro mezinárodní rozvojovou spolupráci Číny a vedoucí čínské delegace - potvrdil, že v rámci rozhovorů obě strany jasněji porozuměly dané politice a v zásadě se shodly na směru spolupráce. Zejména dosáhly společné dohody o mechanismu spolupráce při podpoře pilotního projektu výstavby inteligentních hraničních bran.

V rámci programu podepsaly Ministerstvo plánování a investic (Vietnam) a Generální správa pro mezinárodní rozvojovou spolupráci Číny memorandum o porozumění o spolupráci v řadě oblastí, které obě strany projednaly a shodly se na nich.

Nguyen Duy Chien



Zdroj: https://tienphong.vn/dang-len-doi-duong-chuyen-dung-xuat-nhap-khau-o-bien-gioi-viet-trung-post1702151.tpo

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.
Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.
Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt