Přesto existuje jedna „plot lámající“ vesnice, mimořádně zvláštní, odlišná od ostatních vesnic, která se objevila v literárních dílech a povídkách spisovatele Kim Lana s jednoduchým názvem „Vesnice“.
To je vesnice jménem Phu Luu v Dong Ngan, město Tu Son, provincie Bac Ninh . „Tato vesnice má nejprostornější informační a propagandistickou místnost s rozhlasovou věží vysokou jako bambusový vršek a každé odpoledne volá z reproduktoru, aby to slyšela celá vesnice.“
V této vesnici jsou taškové domy blízko sebe a podlahy jsou dlážděné jako cihly. Silnice ve vesnici jsou dlážděné modrými cihlami. Když prší nebo fouká vítr, bláto se vám nelepí na chodidla, když jdete z jednoho konce vesnice na druhý.
Spisovatel Kim Lan realistickým a emotivním perem vylíčil v povídce „Vesnice“ svou vesnici Phu Luu a na čtenáře tak udělal zvláštní dojem.
Jednoho podzimního dne jsme navštívili slavnou starobylou vesnici v zemi quan ho (tradičních vietnamských lidových písní) v Kinh Bac. Kinh Bac je známý legendárními pozůstatky krále An Duong Vuonga; nebo malbami jin a jang z vesnice Ho s vonnou vůní papíru; sladkým zpěvem quan ho zpěváků Lien Anh a Lien Chi ve vesnicích quan ho…
Vedle toho se nachází unikátní vesnice na aluviálním násypu ze tří říčních ramen, Cau, Thuong a Duong dohromady.



Starobylý společný dům Phu Luu (okres Dong Ngan, město Tu Son, provincie Bac Ninh) zaujme svou střechou a dvorem zastíněným starým stromem Bodhi.
Nevíme, zda je to díky své příznivé poloze z hlediska feng-šuej, ale vesnice se stala zemí vynikajících lidí a talentů, počínaje vojenskými osobnostmi: generálporučík Chu Duy Kinh, velitel Hlavního vojenského regionu; ministr financí Chu Tam Thuc; Ho Tien Nghi, generální ředitel tiskové agentury; Ho Huan Nghiem, bývalý vietnamský velvyslanec v Rusku, náměstek ministra obchodu.
Vědci jako profesor historie Pham Xuan Nam, profesor literatury Chu Xuan Dien, profesor matematiky Ho Ba Thuan. V moderní době existuje mnoho talentovaných umělců, jako například: spisovatel Kim Lan, Nguyen Dich Dung, Hoang Hung, překladatel Hoang Thuy Toan, kameraman lidového umělce Nguyen Dang Bay, hudebník Ho Bac, malíř Thanh Chuong, malíř Pham Thi Hien...
Starobylá brána vesnice Phu Luu prošla mnoha rekonstrukcemi, ale stále si zachovala svůj starobylý vzhled. Má dva paralelní nápisy: „Nhap huong van tuc“ a „Xuat mon kien tan“, což znamená, že bez ohledu na to, jakou pozici zastáváte, musíte po návratu do vesnice zachovat vesnické zvyky a praktiky. Když vesnici opouštíte, musíte se k lidem chovat důstojně a vítat hosty, jako by to byli příbuzní.
Uprostřed vesnické silnice je dlážděna modrými kamennými cihlami, obě strany jsou dlážděny téměř stoletým červeným cihlami a táhnou se přes 3 km a objímají starobylou vesnici. Vesnice má mnoho klikatých, propojených uliček s podivnými názvy, jako například ulička Giau, ulička Gieng Cho, ulička Gieng Vang, ulička Vuon Dau, ulička Nghe...

Pamětní dům zesnulého spisovatele Kim Lana, vynikajícího syna vesnice
Pan Nguyen Trong Vu, starosta obce Phu Luu (okres Dong Ngan, město Tu Son, provincie Bac Ninh), řekl: „Před srpnovou revolucí, kdy ostatní vesnice stále žily se doškovými střechami a hliněnými zdmi, měla vesnice Phu Luu více než 30 dvoupatrových taškových domů s voňavou vůní nového vápna.“
Možná díky tvrdé práci a píli žen ve vesnici, které podnikaly, se muži soustředili pouze na studium a skládání zkoušek, čímž vytvořili mnoho jmen od armády, vědy až po umění. Bohatství a prosperita také proslavily vesnici a lidé do vesnice Phu Luu přicházeli stále více a více během týdenních trhů.
Zelené kameny dláždějící vesnické cesty dnes vybledly od slunce a deště a jsou svědky vzestupů i pádů času.
Tato země živila a přijímala mnoho generací, milované děti vesnice vyrostly a pak odešly. Když zestárly, nohy měly unavené, vlasy šedivé, záda shrbená, toužily se jednou vrátit, svobodně se vykoupat ve vzpomínkách, které se vynořovaly ve vesnici, po které kdysi chyběly.
Jsou lidé, kteří se vrátili v prach jako spisovatel Kim Lan, lidový umělec Nguyen Dang Bay, scenárista Hoang Tich Chi... stále se „procházejí“ někde ve starobylé vesnici.
Zdroj






Komentář (0)