Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Delegát Národního shromáždění Vo Manh Son (delegace Národního shromáždění provincie Thanh Hoa) se zúčastnil vyjádření k návrhu zákona týkajícímu se řízení podniků odborovými organizacemi.

Việt NamViệt Nam29/11/2024


Odpoledne 29. listopadu v budově Národního shromáždění projednalo Národní shromáždění pod vedením předsedy Tran Thanh Mana návrh zákona o správě a investování státního kapitálu v podnicích v rámci programu 8. zasedání.

Delegát Národního shromáždění Vo Manh Son (delegace Národního shromáždění provincie Thanh Hoa) se zúčastnil vyjádření k návrhu zákona týkajícímu se řízení podniků odborovými organizacemi.

Delegát Národního shromáždění Vo Manh Son (delegace Národního shromáždění provincie Thanh Hòa ), člen provinčního stranického výboru a předseda Provinční federace práce, přispěl k návrhu zákona týkajícímu se řízení podniků odborovými organizacemi svými komentáři, a to:

Tvorba majetku a kapitálu v podnicích odborového svazu pochází z finančních zdrojů odborového svazu. Jako organizace zastupující, chránící a pečující o legitimní a zákonná práva a zájmy pracovníků musí být odborovému svazu zaručena autonomie ve své činnosti, jakož i při správě a investování kapitálu do podniků pod jeho správou, v souladu s mezinárodní praxí; je třeba se vyhnout názoru, že vláda zasahuje do činnosti odborových svazů, včetně činnosti podniků patřících do odborové organizace.

Vyhláška č. 97/2024/ND-CP ze dne 25. července 2024, kterou se mění a doplňuje řada článků vládní vyhlášky č. 10/2019/ND-CP, pozměnila a doplnila odstavec 1, článek 17: „Politické organizace a společensko-politické organizace uplatňují ustanovení této vyhlášky k organizaci výkonu práv a povinností zástupce vlastníků v podnicích vlastněných politickými organizacemi a společensko-politickými organizacemi“. Na tomto základě a s cílem překonat výše uvedená omezení a nedostatky má poslanec Národního shromáždění Vo Manh Son následující stanoviska: K úkolům, pravomocím a odpovědnostem ministerstev, agentur na ministerské úrovni a provinčních lidových výborů (článek 10). Navrhuji změnit název článku a doplnit 1 bod (bod 6), který by jasně definoval úkoly, pravomoci a odpovědnosti Vietnamské všeobecné konfederace práce při správě a investování kapitálu do podniků s kapitálovými investicemi odborů, a to ve znění: „Článek 10. Úkoly, pravomoci a odpovědnosti ministerstva, Vietnamské všeobecné konfederace práce, ministerských agentur a provinčních lidových výborů: 6. Vietnamská generální konfederace práce vykonává funkce a související obsah při správě a investování kapitálu do podniků s kapitálovými investicemi její organizace.“

Důvod: Specifikovat odpovědnosti a pravomoci vlastníků kapitálu, podpořit decentralizaci a delegování pravomocí při účasti na státním řízení a plnění úkolu zastupování vlastníků kapitálu v podnicích v souladu s charakteristikami odborových organizací; potvrdit roli Vietnamské všeobecné konfederace práce (ústřední agentury Vietnamského odborového svazu) při koordinaci činností podniků pod jejím vedením.

Pokud jde o rozdělení zisku po zdanění a použití Fondu (článek 15). V souladu se zákonem o odborech se proto doporučuje, aby navrhovatel prostudoval a doplnil do článku 15 návrhu zákona novou klauzuli (klauzuli 3), která zní: „3. Vietnamská konfederace práce uplatňuje ustanovení klauzulí 1 a 2 tohoto článku k regulaci rozdělení zisku a použití Fondu v podnicích odborových organizací.“

Ohledně státního investičního kapitálu (článek 17). V souladu se zákonem o odborech (2012) se proto doporučuje, aby navrhovatel prostudoval a doplnil 1 nový bod (bod d) do bodu 1 článku 17 návrhu zákona, aby bylo možné v článku 17 odstavci 1 jasně stanovit další zdroje státního investičního kapitálu v podnicích spravovaných odborovými organizacemi, a to v souladu se zákonem o odborech (2012):

„Článek 17. Zdroje státního investičního kapitálu: 1. Zdroje ze státního rozpočtu v souladu s ustanoveními zákona o státním rozpočtu a další zdroje, včetně: d) kapitálových zdrojů Vietnamské konfederace práce investovaných do podniků odborových organizací.“

Pokud jde o rozsah kapitálových investic (článek 18). V souladu s investovaným kapitálem a provozními charakteristikami odborové organizace se doporučuje, aby navrhovatel zvážil a pozměnil ustanovení 3 článku 18 návrhu zákona takto: „3. Vláda se dohodla s Vietnamskou konfederací práce na regulaci kapitálových investic a doplňování kapitálu v podnicích odborových organizací za účelem plnění úkolu zastupování vlastníků kapitálu v souladu s ustanoveními zákona.“

Pokud jde o kapitálové investice, kapitálové příspěvky, nákup akcií a nákup kapitálových podílů (článek 24). V souladu s tím, aby byl zajištěn soulad s ostatními kapitálovými zdroji v článku 17 odstavci 1 o státních kapitálových investicích pro podniky odborových organizací, se doporučuje, aby navrhovatel prostudoval a doplnil obsah části „financování odborových organizací“ v článku 24 odstavci 3 návrhu zákona ve směru: „3. Na základě politického rozhodnutí schváleného příslušným orgánem v investičním projektu kapitálového příspěvku, nákupu akcií a nákupu kapitálových podílů investuje zastupitelský orgán vlastníka kapitál do podniku v souladu s ustanoveními zákona o státním rozpočtu a financování odborových organizací a provádí postupy pro převod vlastnictví aktiv (pokud existují).“

Pokud jde o převod státního kapitálu v podnicích (článek 35), doporučuje se, aby navrhovatel prostudoval a upravil ustanovení 5 článku 35 takto: „5. Výtěžek po odečtení nákladů při přeměně a převodu státního kapitálu v podnicích se v případě státních podniků odvádí do státního rozpočtu a v případě podniků pod jejím vedením do finančních prostředků odborové organizace.“

Důvod: Ve skutečnosti mnoho státních podniků po kapitalizaci prodává akcie odborovým organizacím na místní úrovni. Odborové organizace v podnicích s kapitálovou kapitalizací mohou k nákupu akcií použít odborový fond v podniku s kapitálovou kapitalizací, ale ne více než 3 % základního kapitálu. Proto se doporučuje, aby navrhovatel prostudoval a doplnil ustanovení o výnosech z převodu kapitálu v podnicích odborovými organizacemi tak, aby byla v souladu se současnou právní praxí a zákonem o odborových organizacích.

Quoc Hơng



Zdroj: https://baothanhhoa.vn/dbqh-vo-manh-son-doan-dbqh-tinh-thanh-hoa-tham-gia-gop-y-du-thao-luat-co-lien-quan-den-viec-quan-ly-doanh-nghiep-cua-to-chuc-cong-doan-nbsp-231883.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt