Strana a stát důsledně prosazují etnickou politiku „rovnosti, solidarity, vzájemné pomoci a společného rozvoje“ a vždy považují vzdělávání a odbornou přípravu za nejvyšší národní prioritu; je to základní podmínka pro zajištění dosažení socioekonomických cílů, národní výstavby a obrany obecně, a zejména v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
| Míra školní docházky studentů z etnických menšin a horských oblastí neustále roste. (Foto: Nguyen Hong) |
Institucionalizace směrnic a politik strany a státu.
Od období Doi Moi (obnovy) strana a stát vždy věnovaly pozornost a péči vzdělávání a odborné přípravě a vytvářely podmínky pro to, aby vzdělávání a odborná příprava šly příkladem a položily pevný základ pro efektivní socioekonomický rozvoj v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
Závěr XII. politbyra č. 65/KL-TW ze dne 30. října 2019 jasně uvádí: „Zlepšit kvalitu vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech. Udržovat a propagovat úspěchy v oblasti vymýcení negramotnosti, univerzalizace předškolního vzdělávání pro děti od 5 let a univerzalizace základního a nižšího středního vzdělávání. Zlepšit kvalitu a rozšířit systém internátních a polointernátních škol s etnickými příslušníky; podporovat stravování a ubytování pro studenty v obzvláště obtížných oblastech. Inovovat metodu přijímání směrem k systému selektivního přijímání, předuniverzitních programů a odborného vzdělávání pro etnické menšiny; zavést mechanismy pro péči o život učitelů a vedoucích pracovníků v oblasti vzdělávání pracujících v oblastech etnických menšin a horských oblastech.“
13. celostátní sjezd strany i nadále zdůrazňoval „věnování náležité pozornosti rozvoji vzdělávání v horských oblastech, vysočinách, ostrovech a oblastech obývaných etnickými menšinami... zavedení specifických investičních politik pro znevýhodněné oblasti a oblasti obývané etnickými menšinami.“
Na každém sjezdu strany se dokumenty strany o vzdělávání a odborné přípravě, které vycházely z teoretických i praktických úspěchů, stále více zaměřovaly na regionální specifika při navrhování politik a úzce se přidržovaly reality rozvoje vzdělávání s cílem formulovat vhodná a účinná rozhodnutí, která jsou proveditelná v praxi. Systém právních dokumentů se doposud stal komplexnějším a vytvořil právní základ pro podporu rozvoje vzdělávání a odborné přípravy v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
Konkrétně článek 61 Ústavy z roku 2013 stanoví, že „stát upřednostňuje rozvoj vzdělávání v horských oblastech, na ostrovech, v oblastech obývaných etnickými menšinami a v oblastech se zvláště obtížnými socioekonomickými podmínkami.“
Školský zákon z roku 2005 a zákon z roku 2009, kterým se mění a doplňují některé články školského zákona, obsahují několik ustanovení, která stanoví politiky na podporu a investice do rozvoje vzdělávání v oblastech etnických menšin a horských oblastech a v oblastech se obzvláště obtížnými socioekonomickými podmínkami.
Vláda vydala 42 právních dokumentů týkajících se vzdělávání etnických menšin a horských oblastí nebo souvisejících se vzděláváním etnických menšin a horských oblastí, například: Nařízení vlády č. 116/2016/ND-CP ze dne 18. července 2016 „Předpisy o politikách na podporu studentů a škol ve zvláště obtížných obcích a vesnicích“; Rozhodnutí č. 159/2002/QD-TTg ze dne 15. listopadu 2002 o „Provádění Programu konsolidace předškolních a základních škol“; Rozhodnutí předsedy vlády č. 1719/QD-TTg, kterým se schvaluje Národní cílový program socioekonomického rozvoje v oblastech etnických menšin a horských oblastech na období 2021–2030, který zahrnuje realizaci Projektu 5 o rozvoji vzdělávání a odborné přípravy za účelem zlepšení kvality lidských zdrojů...
Postupné potvrzování kvality vzdělávání a odborné přípravy.
Díky výše uvedeným politikám a směrnicím dosáhlo vzdělávání a odborná příprava v oblastech etnických menšin významných výsledků od předškolního věku až po střední školu, uspokojilo vzdělávací potřeby dětí z etnických menšin a posílilo řady úředníků a státních zaměstnanců etnických menšin.
Vzdělávací systém, od předškolního věku až po střední školu, byl posílen a rozvíjen. Podle výsledků Průzkumu 53 etnických menšin z roku 2019 má celá země téměř 21 600 škol a 26 500 školních poboček v oblastech s etnickými menšinami. Procento solidně vybudovaných škol a školních poboček se postupně zvyšuje na všech úrovních vzdělávání, od předškolního věku až po střední školu.
Politický systém se na všech úrovních zaměřil na řízení výstavby předškolních zařízení, první úrovně národního vzdělávacího systému, které pokládají základy pro fyzický, emocionální, sociální a estetický rozvoj dětí v oblastech s etnickými menšinami, s celkem 6 400 školami a téměř 10 900 pobočkami škol. Nižší střední škola má 4 100 škol a 646 poboček škol. Systém vyššího středního školství má 884 škol a 64 poboček škol.
Systém internátních škol etnických menšin zahrnuje 314 škol a polointernátních škol 1 097 škol, přičemž více než 93 % škol má solidní strukturu. Je pozoruhodné, že 15 internátních škol etnických menšin v pohraničních obcích dosáhlo 100% solidní výstavby škol a učeben, což přispívá ke zvýšení příležitostí ke vzdělávání dětí a ke zlepšení kvality vzdělávání v oblastech s etnickými menšinami.
Počet a kvalita učitelů z etnických menšin se zvýšily. Podle Úřadu pro statistiku v současnosti ve školách a školských pobočkách v oblastech s etnickými menšinami učí přibližně 525 000 učitelů, přičemž více než čtvrtina z nich jsou učitelé z etnických menšin a téměř pětina jsou učitelky z řad etnických menšin.
| Aby studenti v etnických menšinách a horských oblastech mohli chodit do školy s jiskřivou radostí. (Zdroj: chinhphu.vn) |
Učitelé a školští administrátoři se těší mnoha preferenčním politikám, včetně: preferenčních příspěvků, příspěvků za přilákání, příspěvků za seniorní dobu přesahujících standardní sazbu, příspěvků za přestěhování, příspěvků na studium a příspěvků za profesní rozvoj. Programům, které vyučují etnické jazyky studentům z etnických menšin, se začíná věnovat pozornost s cílem zachovat a chránit mluvené a psané jazyky etnických menšin.
Ve 23 provinciích a městech s velkým počtem etnických menšin se zavádí výuka a studium osmi jazyků etnických menšin, včetně: hmongštiny, čamštiny, khmérštiny, gia rai, banaštiny, edeštiny, mnongštiny a thajštiny. Ministerstvo školství a odborné přípravy sestavilo několik učebnic pro výuku písma etnických menšin, jako je khmérština, hmongština, mnongština, banaština, edeština, čamština a thajština...
Míra zápisu studentů se zvyšuje a kvalita vzdělávání se postupně zlepšuje. Míra gramotnosti etnických menšin ve věku 15 let a starších v běžném písmu je 80,9 %. Mezi etnické menšiny s vysokou mírou gramotnosti v běžném písmu patří Ngai (96,5 %), San Diu (95,7 %), Muong (95,5 %), Tay (94,9 %), Tho (94,9 %), Hoa (91,0 %) a Nung (90,0 %).
Kromě toho se účinně provádějí politiky pro studenty z oblastí s obzvláště obtížnými socioekonomickými podmínkami.
Podle statistik Výboru pro etnické menšiny v současné době existuje v celé zemi 5 přípravných univerzitních škol, které usnadňují výběr dětí z etnických menšin ke studiu na univerzitách, vysokých školách a odborných školách.
Školy si vedly dobře ve vzdělávání vysoce kvalitních lidských zdrojů pro oblasti s etnickými menšinami; více než 50 % jejich studentů složilo přijímací zkoušky na univerzity a vysoké školy; 5 % navštěvuje vládou sponzorované programy; 13 % navštěvuje předuniverzitní programy; 20 % navštěvuje odborné školy a školicí střediska; zbývajících několik se účastní místní práce a výroby; 51 z 53 etnických menšin má studenty, kteří byli sponzorováni ke studiu na univerzitě; studenti z etnických menšin v obzvláště obtížných oblastech dostávají podporu na stravu, ubytování a školné, takže podíl kádrů etnických menšin, státních úředníků a veřejných zaměstnanců se zvyšuje a lépe uspokojuje potřeby lidských zdrojů pro socioekonomický rozvoj v lokalitách.
Díky efektivnímu provádění stranické a státní politiky v oblasti vzdělávání, odborné přípravy, přilákání, náboru a zaměstnávání kádrů etnických menšin se počet a kvalita kádrů etnických menšin neustále zvyšuje a dosahuje téměř 70 000 zaměstnanců etnických menšin, což představuje 11,68 % z celkového počtu obyvatel země.
Podle monitorovací zprávy Výboru pro etnické záležitosti Národního shromáždění na ministerstvech, v sektorech a 36 obcích byl počet úředníků a státních zaměstnanců z řad etnických menšin, kteří absolvovali odborné vzdělávání, 17 598 (z 374 263 v celostátním měřítku), což představuje 4,7 %; vzdělávání v oblasti politické teorie: 14 381 (z 476 225 v celostátním měřítku), což představuje 3 %; vzdělávání v oblasti státní správy: 7 368 (z 77 927 v celostátním měřítku), což představuje 9,45 %; vzdělávání v oblasti odborných dovedností: 35 457 (z 415 867 v celostátním měřítku), což představuje 8,52 %; a další vzdělávání a profesní rozvoj: 36 648 (z 219 940 v celostátním měřítku), což představuje 16,67 %. „Zahraniční výcvik: 99 osob (celostátně 2 989 osob), což představuje 3,3 %“, přispěl k podpoře politického, hospodářského a sociálního rozvoje, udržování bezpečnosti a pořádku v oblastech s etnickými menšinami v celé zemi a k vytvoření základu pro dosažení rovnosti mezi etnickými skupinami.
| Etnické menšiny a horské oblasti zabírají tři čtvrtiny přírodní plochy země, která se vyznačuje rozsáhlými územími, členitým terénem, strmými svahy, drsným podnebím a obtížnou dopravou. Etnické menšiny tvoří 14,6 % populace země, s rozptýleným obyvatelstvem a náročnými životními podmínkami. Tyto přírodní, ekonomické a sociální výzvy významně ovlivňují rozvoj vzdělávání a odborné přípravy. |
Investování vzdělávacích zdrojů způsobem, který je vhodný pro místní kontext.
Pro zlepšení kvality vzdělávání a odborné přípravy v oblastech s etnickými menšinami se v nadcházejícím období musí všechny úrovně a sektory zaměřit na následující řešení:
Zaprvé , zvýšit investice do rozvoje vzdělávání a odborné přípravy; zajistit synchronizovanou koordinaci mezi politikou a jejím prováděním a mezi vzdělávacími a odbornými aktivitami příslušných ministerstev a sektorů.
Za druhé , musíme zlepšit politiku vzdělávání učitelů etnických menšin, a to jak v oblasti pedagogických, tak i znalostních dovedností, pro každý region a etnickou skupinu. Musíme vytvořit systém pobídek a zaměstnávání pro učitele a školské administrátory, který bude odpovídat praktickým potřebám a zajistí jim jistotu zaměstnání a angažovanost v místních komunitách. Současně musíme posílit vzdělávání učitelů, kteří vyučují jazyky etnických menšin; inovovat aktivity profesního rozvoje se zaměřením na profesní rozvoj v klastrech, skupinách a týmech, a to jak prezenčně, tak online.
Za třetí , reformovat vzdělávací politiku na všech úrovních, rozšířit výuku a studium jazyků etnických menšin ve všeobecných školách; inovovat a zlepšit účinnost stipendijní politiky pro děti etnických menšin ke studiu na univerzitách, vysokých školách a odborných školách; rozšířit přípravné univerzitní programy pro etnické menšiny; a vypracovat vhodné podpůrné politiky pro studenty etnických menšin na každé vzdělávací úrovni, s prioritou pro ty z obzvláště znevýhodněných oblastí.
Za čtvrté , diverzifikovat a rychle rozvíjet vzdělávání, profesní rozvoj a odborné vzdělávání v oblastech s etnickými menšinami; upřednostňovat školení na pracovišti; zavádět programy odborného vzdělávání do internátních škol s etnickými menšinami; rozvíjet modely odborných škol propojených s podniky, které odpovídají socioekonomickým rozvojovým požadavkům dané lokality, s prioritou pro vzdělávání dětí z etnických menšin a horských oblastí. Zvýšit míru zápisu do škol v odlehlých oblastech a regionech s etnickými menšinami a také zkoumat a vyvíjet modely internátních škol s etnickými menšinami a polointernátních škol vhodných pro socioekonomické rozvojové podmínky provincií s etnickými menšinami a horskými oblastmi.
Za páté , pokračovat v revizi a přeplánování sítě vzdělávacích a školicích zařízení, provádět konsolidaci a standardizaci školských zařízení na všech úrovních, zejména s prioritou investic do výstavby nových škol pro obce bez předškolních zařízení; zaměřit se na investice do zařízení pro rozptýlené školní lokality; upřednostnit alokaci opakovaných výdajů, investičních fondů a podpůrných programů a projektů pro provincie, které často trpí velkými škodami způsobenými přírodními katastrofami.
Zdroj: https://baoquocte.vn/doi-moi-nang-cao-chat-luong-giao-duc-vung-dan-toc-thieu-so-293855.html








