Ha Thi Cau's Xam mat - Foto: VT
Malé holčičky, některým z nich je teprve 7 let, hrají na erhu, klapačku a zpívají starověké písně Xam...
Zpěv Xam dnes už není jen způsobem, jak se uživit na rohoži rozprostřené na trhu, vyjadřujícím smutné pocity chudých, ani nevymizel s časem a rozvojem moderního umění.
Divadlo Xam se objevilo na velkých jevištích, hnědá košile a šátek s vrásím zobákem měly mnoho příležitostí zazářit v barevných světlech...
Slepá opona Ha Thi Cau
Ve starém domě zesnulého umělce, „lidského pokladu“ Ha Thi Cau v obci Yen Phong, okres Yen Mo (provincie Ninh Binh ), byl po mnoho let obývací pokoj využíván jako cvičebna pro nadšence Xam.
Byly rozloženy čtyři žíněnky, více než deset lidí, nejstaršímu 74 let, nejmladšímu pouhých 7 let, někteří hráli na kytaru, někteří tloukli do tleskacích bubnů, pohrouženi do cvičení zpěvu.
Paní Nguyen Thi Man (64 let), nejmladší dcera zesnulého umělce Ha Thi Cau, je vedoucí pěveckého klubu Xam. Lidé z profese mu často říkají Pěvecký klub Xam.
Na této Xam podložce první příchozí učí ty další, ti, kteří už vědí, učí ty, kteří ne. Paní Manová se stará o jídlo a peníze na Xam podložku a učí členy zpívat.
Čtrnáctiletá Dinh Thi Thuy Linh se učí zpívat Xam od páté třídy, protože Xam považuje za krásný od melodie až po text. „Jsem ještě mladá, někdy textům nerozumím, ale když jim rozumím, vím, že jsou to učení pro lidi, takže je mám ráda ještě víc,“ řekla Linh.
Xam Ha Thi Cau při úvodním vystoupení živého koncertu zpěváka Ha Anh Tuana s názvem Radiant Horizon - Foto: NAM TRAN
Po roce cvičení pod vedením lidového umělce Dao Bach Linha (žáka pana Caua) nyní, když nástroj zvládla, Linh učí ty, kteří ho neumí. Některým jejím studentům je teprve 5 nebo 6 let a rodiče je poslali na rohož Xam, ale jsou tu i prarodiče, starší 70 let, kteří se také chodí učit k „slečně Linh“.
Když Linh učila Xam, zapisovala noty na tabuli a mladší studenti je s otevřenými ústy a očima sledovali. Pak starší sestra vzala erhu a zahrála každou notu, rozhlížejíc se kolem sebe. Pokud někdo zahrál „nesprávně“, musela to zahrát znovu, dokud nota a rytmus nebyly správné.
Přesto všech deset dětí bylo fascinováno. Pham Thi My Le, pouhých devítiletá, uměla zpívat, hrát na kytaru a bubnovat. Než se naučila zpívat, Le často zapínala televizi, aby si poslechla paní Cau zpívající Xam. Poslouchala písně tak dlouho, že znala všechny texty, a pak požádala rodiče, aby ji pustili do show Xam.
Když se s učením začala, tehdejší prvňáčka to shledávala… tak těžkým. Prvních pár dní hry na smyčce Leiny prsty zrudly a otekly bolestí.
Přesto už po dvou letech Le mluvila plynně. Byla natolik fascinována, že aktivně vystupovala všude, aby si vydělala dost peněz na to, aby si koupila erhu. „Tento nástroj si opravdu vážím a jsem šťastná pokaždé, když na něj můžu hrát,“ chlubila se Le.
Pham Thi My Le a kytara koupená za peníze ze zpěvu - Foto: VT
Když jsme byli požádáni, aby nám zahrála skladbu, hubená dívka ze třetí třídy objala svou první kytaru ve své „kariéře“ a oblečená v sukni a šálu nadšeně zpívala „Otcova zásluha, matčin porod...“.
S touto písní Le, Thuy Linh a 6 dalších dětí předvedli v únoru úvodní vystoupení na živém koncertu „Brilliant Horizon“ zpěváka Ha Anh Tuana v Ninh Binh. Na pódiu se objevilo 8 dětí (nejmladší mělo pouhých 7 let) s erhu a zazpívaly melodii Thap An se starodávným textem.
Prostor ztichne a ponoří se do vzpomínek za zvuku houslí a rustikální písně „Nezapomeň, mateřská láska, otcova práce…“.
Ha Anh Tuan působivě zahájil živý koncert kombinací Xam Thap Ana se symfonickým orchestrem, čímž všechny dojaly.
Paní Man byla stále překvapená, když si vzpomněla na den, kdy k ní domů přišel Ha Anh Tuan, zapálil pro paní Ha Thi Cau kadidlo a pak navrhl, aby děti v jeho představení zazpívaly Xam.
„Byla jsem velmi překvapená a zmatená, protože tyto malé děti zpívají jen Xam, jak by mohly zpívat popovou hudbu společně? Ale on řekl, že chce přivést klub Ha Thi Cau Xam na pódium, aby zazářil harmonickým spojením Xamu a popové hudby,“ řekla paní Man.
Bui Cong Son je vzácný člověk, který se živí zpěvem Xam - Foto: VT
Když zpíváte na trhu, musíte zpívat a zároveň pozorovat reakce lidí kolem vás, zpívat tak, aby byli lidé ochotni vytáhnout peníze z kapes, aby vám je dali. Zpěv Xam je umělecká forma, musíte se neustále kultivovat a cvičit, abyste dostali peníze, které si zasloužíte...
Bui Cong Son
Starověký Xam se vrací do současnosti
„Maminka mi říkala, abych si pro ni schovala texty. Možná nezpívám dobře nebo nehraji na nástroj dobře, ale musím si texty schovat, abych je mohla předat další generaci, protože by se v budoucnu mohly ztratit,“ řekla paní Manová.
V minulosti zpívali xam pouze chudí lidé a nevidomí na rozích tržišť nebo ve stínu vesnic. Jen zřídka směli zpěváci xam zpívat v domech mandarínů.
V dnešní moderní době zpěv Xam postupně mizí z trhu a lidé ho slyší jen na uměleckých festivalech, v rádiu nebo v některých klipech zveřejněných na sociálních sítích.
V roce 2016, tři roky po úmrtí pana Caua, paní Manové zavolal mladý muž, který ji požádal, aby k ní přišel a naučil se hrát a zpívat. Byl to Bui Cong Son. Sonovi bylo v té době pouhých 17 let, ale byl natolik fascinován stylem zpěvu paní Ha Thi Cau, že se ho rozhodl naučit.
Synův dům se nachází v obci An Cau, okres Quynh Phu (provincie Thai Binh ), více než sto kilometrů od rodného města pana Caua. V osmé třídě slyšel pana Caua zpívat píseň „Deset grácií“ ve starém rádiu svého dědečka.
Když si Son zvykl na vystoupení Cheo ve vesnickém domě, náhle si pomyslel: „Nikdy předtím jsem tento druh hudby neslyšel. Zpěv je jako čtení, čtení je jako zpěv, ale čím víc poslouchám, tím víc to miluji,“ vzpomínal Son.
Paní Ha Thi Cau na svém posledním vystoupení v Hanoji v roce 2011 - Foto: HOANG DIEP
Tehdy, když byl čas na hodinu informatiky, chodil do školní počítačové učebny, nasadil si sluchátka a poslouchal pana Caua, jak zpívá Xam, prostřednictvím videí, která byla nahrána a zveřejněna online. Občas zašel do internetové kavárny poblíž obecního výboru, aby si poslechl melodii Xam.
Po deváté třídě Son odešel ze školy a odešel do Nam Dinh, kde se učil řezbářství. Během studia a práce si našetřil trochu peněz a našel si učitele, aby se naučil hrát na hudební nástroje a zpívat Xam. Během pouhých několika let se tehdejší mladý muž stal žákem zkušených umělců, jako byli hudebník Thao Giang, lidový umělec Xuan Hoach, Ngo Van Dan, Van Ti...
Přestože Son potkal mnoho učitelů, stále miloval a cvičil zpěv s panem Cauem. Nikdy se s panem Cauem nesetkal ani ho nenaučil jediné slovo nebo větu, ale Sonův zpěv, způsob, jakým zdůrazňoval a vyslovoval slova, byl přesně jako ten její. Pokaždé, když Son zpíval, všichni, kdo ho slyšeli, říkali: „Tenhle chlapec musí být žákem pana Caua.“ Mnoho lidí si ho dokonce pletlo s potomkem pana Caua.
Během dnů, kdy žil v domě pana Caua, Son kromě mobilizace darů na stavbu jeho hrobky také učil hudbu a zpěv v jazyce Xam děti, které se chtěly učit. Mnoho veršů v jazyce Xam používalo starověká slova, kterým děti těžko rozuměly, a tak je Son „přepracoval“ moderními, známými slovy, aby studentům vysvětlil jejich význam a pomohl jim je snáze vstřebat.
Son se podělil: „Toužím šířit a rozvíjet profesi zpěvu Xam mezi mladší generací a nechci, aby toto duchovní dědictví v budoucnu zmizelo. Během studia i výuky vždy doufám, že najdu lidi s talentem, vášní a odhodláním věnovat se Xamu jako já.“
Ti, kteří vědí, jak učit ty, kteří nevědí, je způsob, jak zachovat Xam v Yen Mo - Foto: V.TUAN
Umělecká práce na trhu
Syn „Xam“ se rozhodl zpívat na trhu a cestovat všude kolem jako staří lidoví umělci, aby si procvičil pochopení specifického prostoru zpěvu Xam, nashromáždil životní zkušenosti a kapitál. Cvičil stejně jako jeho předchůdci a přinesl svou dvoustrunnou citeru na všechny trhy v Hanoji, Hai Phongu, Thai Binhu..., aby si rozprostřel podložku a zpíval Xam.
Každý víkend chodil Son na pěší zónu v Hanoji, rozkládal si podložku a hrál na erhu. Mnohokrát mu při zpěvu a hraní na erhu někdo ukradl měšec s penězi. Jindy se vrátil z představení pozdě domů a penzion byl zamčený, a tak Son a jeho kamarád šli pod most Long Bien, aby se dobře vyspali.
O několik let později Son a další osoba založili pěveckou show Xam na trhu Long v Yen Mo v Ninh Binh. Zpívali na trhu a učili studenty zpívat Xam přímo na trhu v rodném městě pana Caua.
Mladík, považovaný za nástupce Ha Thi Cauova stylu zpěvu Xam, nyní vystupuje 15krát měsíčně ve všech severních provinciích. Son uvedl, že aktivní vystupování mu pomáhá vydělávat desítky milionů dongů měsíčně, což mu umožňuje uživit rodinu.
Kromě toho si tento třiadvacetiletý muž stále nachází čas na zpěv na trhu. „Zpěvem na trhu cítím, jak senioři v minulosti vykonávali své povolání, vydělávali si na živobytí stejně jako v minulosti a šířili krásu Xamu do dnešního života.“
Syn se svěřil, pak zazpíval a zahrál kus Xamu jako dárek pro hosta z daleka...
Yen Mo Xam Mat omlazen
Pan Nguyen Xuan Binh - zástupce vedoucího odboru kultury a informací okresu Yen Mo (provincie Ninh Binh) - uvedl, že v okrese v současné době působí 26 pěveckých klubů Cheo a Xam. Počet lidí, kteří se učí zpěv Xam, roste a mnozí z nich jsou ve věku 5 až 15 let.
Jsou děti, kterým je teprve 7 let, ale už si umí zapamatovat a zpívat 12 melodií Xam, desetileté děti zvládají zdatně hrát a zpívat nespočet písní. Jsou rodiny o 4 nebo 5 lidech, od prarodičů až po šestiletá vnoučata, která se také chtějí připojit k klubům Xam, aby si procvičovali hraní a zpěv Xam.
Zdroj
Komentář (0)