
Zákon se skládá ze dvou článků a nabude účinnosti 1. ledna 2026. Zákon mění a doplňuje odstavec 1, článek 5 týkající se položek osvobozených od daně takto: „Produkty plodin, lesních porostů, hospodářských zvířat, akvakultury a rybolovu, které nebyly zpracovány na jiné produkty nebo prošly pouze základním zpracováním, vyrobené a prodávané samotnými organizacemi a jednotlivci a ve fázi dovozu. Podniky, družstva a družstevní svazy, které nakupují nezpracované plodiny, lesní porosty, hospodářská zvířata, akvakulturu a produkty rybolovu, které prošly pouze základním zpracováním, a prodávají je jiným podnikům, družstvům a družstevním svazům, nejsou povinny přiznat ani odvést daň z přidané hodnoty, ale mají nárok na odpočet daně z přidané hodnoty na vstupu.“
Článek 5, odstavec 25, stanoví, že od daně jsou osvobozeny tyto položky: zboží a služby domácností a fyzických osob zapojených do výroby a podnikání s ročním příjmem 500 milionů VND nebo méně; aktiva prodaná organizacemi a fyzickými osobami, které nepodnikají a nepodléhají dani z přidané hodnoty; zboží z národních rezerv prodané agenturou národních rezerv; a poplatky a úhrady stanovené zákonem o poplatcích a úhradách.
Zákon ruší ustanovení, které vyžadovalo, aby podniky, které mají nárok na vrácení daně, splňovaly podmínku, že prodávající přiznal a zaplatil daň z přidané hodnoty, jak je předepsáno u faktur vystavených podniku žádajícímu o vrácení daně (článek c, bod 9, článek 15).
Dříve jménem premiéra ministr financí Nguyen Van Thang předložil zprávu, která vysvětluje, schvaluje a reviduje návrh zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o dani z přidané hodnoty. Uvedl, že po obdržení zpětné vazby od delegátů a revizních stanovisek vláda poskytla doplňující informace o posouzení dopadů, včetně zprávy o procentuálním podílu žádostí o vrácení daně podle stávajících předpisů. Zrušení tohoto nařízení přispívá ke zkrácení doby pro vrácení daně pro podniky a zajišťuje řádnou odpovědnost a oddělená práva kupujícího i prodávajícího. Vrácení daně bude prováděno jednotně v souladu s ustanoveními zákona o správě daní, který nedávno schválilo Národní shromáždění, čímž je zajištěna efektivita a důslednost.
Podle VNAZdroj: https://baohaiphong.vn/ho-kinh-doanh-co-doanh-thu-nam-tu-500-trieu-dong-tro-xuong-khong-phai-chiu-thue-gia-tri-gia-tang-529282.html






Komentář (0)