Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Propojení a sdílení dat je mezi agenturami v rámci politického systému povinné.

(GLO) - Vláda dne 22. října vydala nařízení č. 278/2025/ND-CP, které upravuje povinné propojení a sdílení dat mezi orgány v rámci politického systému.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai23/10/2025

Tato vyhláška tedy obsahuje 5 kapitol s 25 články, které upravují povinné sdílení dat a propojení mezi agenturami v rámci politického systému od ústřední po místní úroveň, zajišťují připravenost k propojení a sdílení dat, rámec národní datové architektury, rámec národní správy a řízení dat a sdílený datový slovník.

tru-so-trung-tam-du-lieu-quoc-gia-so-1-tai-hoa-lac.jpg
Sídlo Národního datového centra č. 1 v Hoa Lac v Hanoji . Foto: VGP

Tato vyhláška se vztahuje na ministerstva, agentury na ministerské úrovni, vládní agentury, ústřední agentury politických organizací, Nejvyšší lidovou prokuraturu, Nejvyšší lidový soud , Státní kontrolní úřad, Kancelář prezidenta republiky, Kancelář Národního shromáždění, ústřední agentury Vietnamské vlasti, lidové výbory na všech úrovních; agentury, organizace a jednotlivce přímo zapojené do propojení a sdílení dat mezi databázemi a Národním rámcem pro datovou architekturu, Národním rámcem pro správu a řízení dat a Společným datovým slovníkem nebo s ním související.

Podle vyhlášky se národními kmenovými daty rozumí kmenová data, která jsou propojena, sdílena, využívána a společně používána stranickými a státními orgány, Výborem Vietnamské vlasti a politickými a společenskými organizacemi.

Integrace, synchronizace a využívání národních kmenových dat je pro agentury a organizace v rámci politického systému povinné při vytváření, aktualizaci nebo provozu databází a informačních systémů.

Zdroj národních kmenových dat je stanoven nebo iniciován na principu jediného důvěryhodného zdroje dat. Každý údaj má pouze jeden důvěryhodný zdroj.

Kmenová data jsou vytvářena nebo inicializována ze sady identifikačních klíčů. Ministr veřejné bezpečnosti zveřejňuje národní katalog kmenových dat v systému sdíleného datového slovníku na základě dohody s agenturami v rámci politického systému.

ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc-giua-cac-co-quan-thuoc-he-thong-chinh-tri.jpg
Vláda právě vydala nařízení, které stanoví povinné datové připojení a sdílení mezi orgány v rámci politického systému. (Ilustrace: Internet)

Ministerstvo veřejné bezpečnosti vydává klíčové identifikátory pro kmenová data a vytváří, spravuje, provozuje a aktualizuje národní katalog kmenových dat, čímž zajišťuje přesnost, konzistenci a technickou interoperabilitu.

Specializovaná kmenová data se mezitím vztahují kmenová data, která jsou propojena, sdílena, využívána a používána interně v rámci stranických a státních orgánů, Vietnamského výboru vlasti a politických a společenských organizací.

Ústřední ministerstva a agentury jsou odpovědné za identifikaci, publikování a aktualizaci svých příslušných specializovaných kmenových datových sad a jejich integraci do systému sdíleného datového slovníku. Tyto specializované kmenové datové sady musí splňovat zásady stanovené v článku 5 odstavce 4 této vyhlášky a musí být škálovatelné, integrované, propojené a vyhledávatelné s národní kmenovou datovou sadou.

Ministerstvo veřejné bezpečnosti je odpovědné za poskytování technického poradenství, inspekci a dohled nad vytvářením, aktualizací a používáním specializovaných kmenových dat s cílem zajistit konzistenci a schopnost integrovat a načítat data v celém systému.

Podle vyhlášky musí ministerstva, ústřední a místní orgány standardizovat data, vydávat seznamy specializovaných kmenových dat, seznamy otevřených dat a seznamy společných dat v souladu s Národním rámcem pro datovou architekturu, Národním rámcem pro správu a řízení dat a Společným datovým slovníkem pro databáze uvedené v dodatku I této vyhlášky do 30. prosince 2025.

U databází a informačních systémů, které byly standardizovány podle předpisů v této vyhlášce, musí být datové propojení a sdílení provedeno prostřednictvím Platformy pro sdílení a koordinaci dat. U zbývajících databází a informačních systémů musí být standardizace podle předpisů v této vyhlášce dokončena do 31. prosince 2026.

Nejpozději do 31. prosince 2026 bude povinné propojení a sdílení dat mezi agenturami v rámci politického systému jednotně zavedeno prostřednictvím Platformy pro sdílení a koordinaci dat.

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem podpisu (22. října 2025) a nahrazuje vyhlášku vlády č. 47/2020/ND-CP ze dne 9. dubna 2020 o správě, propojení a sdílení digitálních dat státních orgánů.

Zdroj: https://baogialai.com.vn/ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc-giua-cac-co-quan-thuoc-he-thong-chinh-tri-post570032.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Vietnam je v roce 2025 přední světovou památkovou destinací

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt