Umělecká díla jsou vynesena z výstavního prostoru a putují rovnou do městského života, v naprosté harmonii každý den s mraky, deštěm, sluncem, trávou a stromy a samozřejmě s veřejností.
V oblasti potoka Hoi Phu od mostu Nguyen Tri Phuong až po pagodu Minh Thanh se shromáždilo 14 děl od 14 sochařů z celé země, která jsou v harmonii s poetickou krajinou. Tento model veřejného umění s využitím udržitelných materiálů, jako je železo, nerezová ocel, beton, kompozit... nejen přispívá ke zkrášlování obytného prostoru, ale také propojuje veřejnost s výtvarným uměním, které není kvůli své akademické povaze snadno dostupné.

Píseň radosti o životě
V těchto dnech sochaři naléhavě dokončují závěrečné fáze a čekají na den, kdy mohou svá díla představit veřejnosti. Jako první do Pleiku (5. srpna) dorazil sochař Doan Xuan Hung (provincie Khanh Hoa ), vedoucí saigonského keramického klubu výtvarného umění, a zorganizoval montáž poměrně masivního díla (2,2 x 1,2 x 1,4 m) přepraveného z krajiny topolů.
Při představení díla Slunce na matčiných zádech uvedl, že jeho tvůrčí nápad byl inspirován veršem básníka Nguyen Khoa Diema: „Slunce kukuřice leží na kopci / Slunce mé matky leží na jejích zádech“. Dílo vyjadřuje štěstí mateřské lásky obrazem ženy ze Středohoří s usměvavýma očima, která drží na zádech dítě. Autorův původní charakter a osobní pečeť jsou odvážně vtisknuty do vizuálního jazyka: Matka představující matriarchát, plná života prostřednictvím plodných akcentů. Doan Xuan Hung se podělil o své tvrzení: „Pro něj je každé dílo písní radosti ze života.“

Rozlehlou přírodu, vřelé lidi a mnohovrstevnatou kulturu horské oblasti úspěšně využili i sochaři, jako například: Střecha centrální vysočiny - Nguyen Vinh; Prostřednictvím epického regionu - Chau Tram Anh; Stín stromu Kơ nia - Nguyen Van Huy (Huy Anh); Horská dívka - Ha Van Sau. Mezi další díla, která zanechala zvláštní dojem „na míru“ ušitý na míru pro Gia Lai, patří: Oči mořského jezera - Le Trong Nghia; Západ slunce na mořském jezeře - Tran Viet Ha...
Sochař Le Lang Bien, vedoucí sochařského oddělení Asociace výtvarných umění v Ho Či Minově městě, řekl: „Prostřednictvím díla Xoe Umbrella Covering the Sun vyslal poselství o rodinné náklonnosti. V hlavní části autor postavil 2 zakřivené bloky a kruhový blok nahoře, symbolizující obraz rodičů rozpažujících ruce, aby chránili své děti před sluncem, což je metafora pro bezmeznou lásku. Část dole má také motiv zakřiveného bloku symbolizující obraz dítěte hrajícího si bezstarostně pod ochranou svých rodičů.“
Mezitím Phan Le Vuong, nejmladší autor, který se této hry zúčastnil, také vystoupil z „oběžné dráhy Středohoří“, aby se zaměřil na stále nové téma: Lásku. V díle Duyen chytře využil metodu sestavování bloků a symbolů představujících párování dvou polovin světa: Čtverec - kruh, plus - mínus, klíč - zámek...
Přibližujeme krásu veřejnosti
Zasloužilý umělec Dang Cong Hung, předseda Literární a umělecké asociace Gia Lai, řekl: „Z lásky k horskému městu se k provincii připojila řada firem, které přispěly částí nákladů na výstavbu sochařského parku, ale všechny požádaly o anonymitu.“ Duch socializace se projevuje i ve skutečnosti, že ačkoli náklady na podporu díla nejsou vysoké, sochaři neváhají věnovat své úsilí, a dokonce vynakládají značné množství vlastních peněz, aby přispěli k přiblížení krásy veřejnosti.“
Sochař Le Lang Bien k tomuto příběhu prohlásil, že duchovní hodnoty jsou pro něj nejdůležitější. „Na své tvůrčí cestě chtějí umělci vždy přispívat krásou k veřejnosti a společnosti, aby vytvářeli duchovní hodnoty,“ řekl.

Kvůli finančním omezením pro nás bylo velmi obtížné vybrat 14 skic z 54 skic zaslaných do Gia Lai Land and People Sculpture Creation Camp. Výběrová rada však také vybrala 16 rezervních děl, abychom mohli v budoucnu, pokud se nám podaří zmobilizovat více sociálních finančních prostředků, pokračovat ve stavbě. Doufáme, že se nám v blízké budoucnosti podaří proměnit potok Hoi Phu v uměleckou stezku.
Předseda Literární a umělecké asociace Gia Lai Dang Cong Hung
Stejný názor sdílí i sochař Doan Xuan Hung: „Podpůrný fond tvoří pouze 1/10 skutečné hodnoty díla, ale chci se podělit o to, co mám, chci přispět společnosti. Protože společnost mě vychovala k tomu, kým jsem dnes.“ Toto nadšení je jasně patrné při rozhovoru s paní Mai Anh – jeho společnicí, životní partnerkou. Posledního půlměsíce se s ním ruce lektora klavíru na Hudební konzervatoři v Ho Či Minově městě neváhaly podělit o tvrdou práci sochařské profese, aby dílo brzy dokončily.
Sochař Le Lang Bien k tomu uvedl: „Sochařský park u potoka Hoi Phu je prvním krokem k postupnému formování estetického myšlení a městské identity Pleiku. Odtud si lidé i turisté mohou užít více kultury prostřednictvím rozmanitosti uměleckých projevů.“
Dá se říci, že autoři nejen umístili svá díla k potoku, ale také tam vložili své vlastní upřímné city k Pleiku.
Zdroj: https://baogialai.com.vn/khi-nghe-thuat-dieu-khac-hoa-dieu-voi-doi-song-post563780.html
Komentář (0)