(NLĐO) - Premiér zdůraznil zásadu, že rozvoj režimů a politik musí zajistit spravedlnost, lidskost, harmonii a rozumnou souvislost mezi všemi subjekty.
Odpoledne 17. prosince předsedal 4. zasedání řídícího výboru premiér Pham Minh Chinh, předseda vládního řídícího výboru pro shrnutí provádění usnesení č. 18-NQ/TW s názvem „Některé otázky týkající se pokračování v inovacích a reorganizaci organizační struktury politického systému s cílem zjednodušit, zefektivnit a zefektivnit jeho účinnost“.
Premiér Pham Minh Chinh předsedal schůzi odpoledne 17. prosince. Foto: Nhat Bac
Na schůzi řídící výbor pokračoval v přezkoumávání plánu sloučení, konsolidace a převodu funkcí, úkolů a organizačních struktur a zřízení stranických výborů vlády, ministerstev, agentur na ministerské úrovni a agentur podřízených vládě.
Zároveň budou probíhat diskuse a přezkumy týkající se předpisů a politik pro úředníky, státní zaměstnance, veřejné zaměstnance a smluvní pracovníky v procesu reorganizace aparátu politického systému.
Podle navrhovaného plánu se očekává, že vládní aparát bude sestávat ze 13 ministerstev a 4 agentur na ministerské úrovni, což představuje snížení o 5 ministerstev a 5 agentur přímo podřízených vládě. Kromě toho dojde ke snížení o 500 oddělení a ekvivalentních jednotek v rámci ministerstev a obecných odborů; o 177 divizí v rámci ministerstev, agentur na ministerské úrovni a ekvivalentních jednotek; a o 190 jednotek veřejných služeb v rámci ministerstev a agentur v rámci ministerstev.
Konsolidace a sloučení vládních agentur pomůže zefektivnit provoz, upravit funkce a úkoly státního řízení ministerstev a agentur na ministerské úrovni a zásadně překonat současné problémy s překrýváním. Současně se po reorganizaci a konsolidaci organizací sníží počet agentur o 35 až 40 %.
Vnitřní struktury těchto organizací se také reorganizují a zefektivňují. V návaznosti na vládní nařízení bude počet obecných odborů a ekvivalentních organizací v podstatě zrušen. Výpočty naznačují, že by se mohlo snížit přibližně o 500 odborů v rámci ministerstev a obecných odborů.
Ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury rovněž dokončují plány na zefektivnění organizačních struktur a úpravu funkcí a úkolů státní správy v rámci ministerstev a agentur na ministerské úrovni. Po restrukturalizaci a konsolidaci organizací se tedy počet organizačních jednotek sníží o 35–40 %, zatímco zbývající organizace, které projdou interní restrukturalizací, se sníží nejméně o 15 %.
Pokud jde o politiky a předpisy pro úředníky, státní zaměstnance a smluvní pracovníky v rámci restrukturalizace organizačního aparátu politického systému, řídící výbor se domnívá, že tyto politiky musí být „revoluční“, zajišťující synchronizaci mezi zefektivňováním aparátu; politiky musí být vynikající, humánní, spravedlivé a musí zajišťovat rozumnou rovnováhu mezi různými skupinami s cílem stabilizovat jejich životy a zaručit práva a zájmy úředníků, státních zaměstnanců a pracovníků během restrukturalizace a zefektivňování organizačního aparátu.
Konkrétně tato politika upřednostňuje a podporuje okamžitý odchod do důchodu nebo odchod do důchodu do 12 měsíců od provedení restrukturalizace agenturou, organizací nebo jednotkou v souladu s rozhodnutím příslušného orgánu; cílem politiky je propojit snižování počtu zaměstnanců s restrukturalizací a zlepšováním kvality zaměstnanců, státních úředníků a veřejných zaměstnanců; a je odhodlána udržet si kvalitní, schopné a kvalifikované zaměstnance a veřejné zaměstnance a zabránit tak „odlivu mozků“...
Na závěr schůze premiér Pham Minh Chinh zdůraznil zásadu, že tvorba předpisů a politik musí zajistit spravedlnost, lidskost, harmonii a rozumnou korelaci mezi různými skupinami, aby se stabilizovaly životy a zaručila legitimní práva a zájmy úředníků, státních zaměstnanců a pracovníků.
Systém a politika musí být konzistentní, vycházet ze stávající politiky a překonávat ty současné; cílem není obětovat pokrok, sociální spravedlnost a sociální blahobyt ve prospěch pouhého růstu, ale zajistit, aby životy lidí byly stále prosperující a šťastnější, aby každý rok byl lepší než ten předchozí a aby nikdo nezůstal pozadu.
Premiér požádal, aby byly navrženy politiky s ohledem na specifické a podrobné cílové skupiny, které by poskytovaly preferenčnější zacházení starším osobám s menším časem na přispívání a mladším, nově zaměstnaným osobám s mnoha pracovními příležitostmi v různých odvětvích. Zejména by měl existovat spravedlivý systém pro smluvní pracovníky, který by zajistil, že nebudou znevýhodňováni.
Premiér poznamenal, že je třeba pokračovat v zdokonalování pobídek pro ty, kteří rezignují bezprostředně po restrukturalizaci a reorganizaci administrativního aparátu, v souladu s podmínkami a okolnostmi v zemi. Rozvoj politiky musí být propojen s odpovědností vedoucích agentur, organizací a jednotek za hodnocení, prověřování a výběr rezignujících v souladu s cíli snížení počtu zaměstnanců, restrukturalizace a zlepšení kvality kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců; a posílení vůdčích schopností a bojové síly stranických organizací a členů strany.
Zároveň se musí organizační restrukturalizace zaměřit na udržení schopných, kvalifikovaných, zdravých, zkušených a nadšených úředníků a státních zaměstnanců a měla by být propojena s prováděním politik na přilákání talentovaných jednotlivců do veřejného sektoru.
Zdroj: https://nld.com.vn/khong-de-chay-mau-chat-xam-khi-sap-xep-tinh-gon-bo-may-196241217202149269.htm






Komentář (0)