Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cizinci vypouštějí kapry, aby poslali kuchyňské bohy do nebe

Báo Dân tríBáo Dân trí02/02/2024


Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 1

2. února (23. prosince) v 10 hodin dopoledne mnoho rodin přivedlo své děti, aby vypustily kapry v oblasti Západního jezera, mostu Long Bien, jezera Giang Vo... (Foto: Thanh Dong).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 2

Seržant Doan Van Tiep a jeho kolegové (v současné době branci umístění v hlavním městě) využili své přestávky a přinesli do West Lake dva pytle zlatých rybek, aby je vypustili (Foto: Thanh Dong).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 3

Podle lidových pověr je 23. prosince příležitostí, kdy vietnamské rodiny posílají „boha kuchyně“ do nebe. Kapr je „vozidlo“, které nese boha kuchyně do nebe, aby podal zprávu o své práci za uplynulý rok (Foto: Thanh Dong).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 4

Oblast poblíž pagody Tran Quoc je každoročně jedním z oblíbených míst, kam Hanojané vypouštějí kapry. Letos policie v okrese Yen Phu (okres Tay Ho) zorganizovala podporu pro lidi, aby sbírali zlaté rybky a přinesli je k Rudé řece, kde je vypustili, a zabránili tak znečištění životního prostředí (Foto: Thanh Dong).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 5

Jako obvykle, v den vyslání Kuchyňských bohů do nebe, byli mladí lidé z klubu „Tao Quan Street“ přítomni u mostu Long Bien s transparenty a plakáty, aby povzbudili lidi k „vypouštění ryb, ne igelitových tašek“ a ochraně životního prostředí (Foto: Manh Quan).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 6

Mnoho lidí svěřilo úkol vypouštění ryb členům skupiny tak, že je dali do plastových kbelíků a poté je spustili z mostu Long Bien na hladinu Rudé řeky (Foto: Manh Quan).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 7

Paní Thuy Duong (28 let) se již pátým rokem ujímá odpovědnosti za vypouštění kaprů pro agenturu u jezera Giang Vo (okres Ba Dinh). Pro ni má tato činnost mnoho významů a přináší štěstí v novém roce (Foto: Thanh Dong).

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 8

Večer předtím požádal jedenáctiletý Tuan Tu o svolení jít dnes se svým dědečkem a matkou vypustit zlaté rybky. Tuův dědeček řekl: „Tu je velmi pilný a miluje objevování . Nechal jsem ho jít, aby pochopil tradiční zvyky našeho lidu.“ (Foto: Thanh Dong)

Người nước ngoài thả cá chép tiễn ông Táo chầu trời - 9

Paní Nguyen Ngoc Phuong Khuyen se svým snoubencem, panem Shpakau Aliaksanrnem (běloruské národnosti), vydala vypustit ryby k jezeru Giang Vo.

„Tohle je poprvé, co jsem vypustil rybu, cítím tuhle kulturu velmi vřele. Protože jsem ve Vietnamu nebyl dlouho, plně nerozumím tradičním zvykům,“ řekl Shpakau Aliaksanrn (Foto: Thanh Dong).



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená
Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt