Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamská manželka se „chlubí“: Egyptský manžel je ohleduplný a milý v každém gestu

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội13/10/2024


Největším překvapením pro Remona Naeema Daniela ohledně vietnamské kultury je, že „Vietnamci vstávají velmi brzy a jedí velmi kvalitní snídani.“ Byl „šokován“, když se dozvěděl, že jeho žena si může dát k snídani velkou misku pho nebo talíř lámané rýže.

„Pro Egypťany jsou tato sytá jídla často hlavním chodem k obědu nebo večeři,“ sdělila Hoang Mai Trang, Danielova manželka.

Ale později, když si na tento způsob stravování zvykl, byl Daniel schopen jíst pho a bun bo ráno jako jeho žena.

Người vợ Việt 'khoe' chồng Ai Cập chu đáo, ngọt ngào trong từng cử chỉ - Ảnh 1.

Vietnamská manželka a egyptský manžel v současné době žijí v Dubaji.

Mai Trang, 33 let, pracuje a žije v Dubaji (Spojené arabské emiráty) již 8 let.

Mai Trang a Daniel se setkali v prvním hotelu v Dubaji, kde pracovala. V té době Trang pracoval v úklidovém oddělení, zatímco Daniel pracoval na recepci. V současné době oba pracují pro řetězec vietnamských restaurací v Dubaji.

Okamžitě se do sebe zamilovali. Ale když poprvé přijeli, Trang neuměl dobře komunikovat anglicky. Proto byla jazyková bariéra prvním problémem, se kterým se setkali.

Po zhruba třech letech vztahu se Trang a Daniel v roce 2019 vzali ve Vietnamu, ale manželství nezaregistrovali. Krátce poté udeřila pandemie covidu-19, která pár na dva roky oddělila. „On uvízl na Maledivách a já ve Vietnamu,“ řekla Trang.

Do roku 2021, jak se země postupně znovu otevíraly, se pár vrátil za prací do Dubaje. V listopadu 2022 – přesně 3 roky po svatbě ve Vietnamu – se pár vydal do Egypta, aby se církevně vzal a oficiálně zaregistroval své manželství.

Người vợ Việt 'khoe' chồng Ai Cập chu đáo, ngọt ngào trong từng cử chỉ - Ảnh 3.

Dvě svatby se konaly ve dvou zemích s tříletým odstupem kvůli pandemii Covid-19

Trang se podělil o to, že Danielova rodina si zpočátku nemyslela, že si vezme cizinku. Všichni si vždycky mysleli, že si vezme Egypťanku, také ortodoxní.

Ale ten rok, než představil Tranga své rodině, Daniel trval na tom, že svým příbuzným řekne, že si chce vzít jen vietnamskou dívku. „Naštěstí mě jeho rodina od prvního setkání měla moc ráda a co nejvíce mě podporovala, aby nám pomohla dokončit svatební proces.“

Co se týče Tranginy rodiny, všichni tento vztah podporují a jsou z něj nadšení. Její rodiče a dva sourozenci si Daniela od první chvíle, kdy se setkali, velmi oblíbili.

Egypt je pro Trang poněkud zvláštní a vzdálená země, ale poté, co byla svědkem a zažila jeho kulturu, shledala tuto zemi zajímavým místem s dlouholetou kulturou.

„Poté, co jsem navštívil Egypt, jsem zjistil, že je to rozvojová země, stále rustikální a jednoduchá, jídlo je tam velmi levné. Lidé si stále udržují svůj tradiční životní styl.“

Người vợ Việt 'khoe' chồng Ai Cập chu đáo, ngọt ngào trong từng cử chỉ - Ảnh 5.

Rodina ženicha na svatbě v Egyptě

Po osmi letech lásky a života s cizincem se život páru jevil jako úplně jiný.

„Když jsme se poprvé setkali, měli jsme kvůli kulturním rozdílům pár nedorozumění. Jsem Asiat, velmi se stydím vyjadřovat své pocity nebo emoce, ale lidé z Blízkého východu jsou pravý opak. Říkají, že milují svou rodinu každý den a vždycky vyjádří všechno, co je napadne.“

Když jsme se poprvé setkali, připadala jsem mu tichá a chladná. Myslel si, že ho nemám ráda, takže se bál mě obtěžovat a neodvážil se ke mně přiblížit. Teprve když jsme si to navzájem sdíleli, pochopili jsme rozdíl ve způsobu, jakým vyjadřujeme své city mezi těmito dvěma kulturami.

Od té doby, co jsem ho potkala, jsem se postupně stala otevřenější a vždycky říkám, co si myslím. Díky tomu si lépe rozumíme.“

Người vợ Việt 'khoe' chồng Ai Cập chu đáo, ngọt ngào trong từng cử chỉ - Ảnh 6.

Daniel cestoval do Vietnamu s rodinou své manželky

V Trangových očích je Daniel ohleduplný a milý manžel v každém činu a gestu. Když jde ven, vždycky ji nechá jít dovnitř. Je také tím, kdo všechno nosí, „i když je tam 10 tašek, nedovolí mi nést žádnou z nich.“

„Když měla moje rodina problémy, byl vždycky připravený pomoci. Také nikdy nekritizoval můj vzhled. Od té doby, co jsme se poznali, se můj vzhled hodně změnil – někdy jsem byla hubená, někdy dvakrát nebo třikrát tlustší než on. Ale vždycky mi chválil, jak jsem krásná a malá, a nikdy neřekl nic zraňujícího o mém vzhledu.“

Trang si stále pamatuje sladkou vzpomínku, kterou jí Daniel dal. Když pracovala v hotelu, měla velmi těžkou práci, byly noci, kdy se vracela domů pozdě a vyčerpaná.

Jednoho dne, když se Daniel vrátil do ubytovny pro zaměstnance, překvapil Tranga tím, že tiše uvařil dušené vepřové maso s pepřem a vietnamskou rajčatovou polévku.

„Nikdy jsem mu nedával pokyn, aby tyto pokrmy vařil, ale všiml si toho a zapamatoval si to. Už jen ten malý pohyb mě nechal cítit, jak veškerá moje únava mizí. Dodnes si na ten milý pohyb vzpomínám,“ svěřil se Trang.

Možná, že „sladké ovoce“, které Trang obdržela, bylo výsledkem toho, že Daniel vyrůstal v rodině plné lásky mezi členy rodiny, jak si Trang všimla při interakci s rodinou svého manžela. „Tato láska se projevovala tím, jak se jeho matka vždy starala o každé jídlo pro celou rodinu a vždy nutila své děti, aby se najedly do sytosti.“

Trang se cítí šťastná, že je snachou tak milující rodiny, a vždy si připomíná, aby si vážila toho, co má.



Zdroj: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/nguoi-vo-viet-khoe-chong-ai-cap-chu-dao-ngot-ngao-trong-tung-cu-chi-172241010160546429.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany
„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.
Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě
Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt