Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nová pravidla pro povinné sociální pojištění

Vláda nedávno vydala nařízení č. 158/2025/ND-CP ze dne 25. června 2025, které stanoví podrobná pravidla a pokyny k provádění několika článků zákona o sociálním pojištění týkajících se povinného sociálního pojištění. Noviny SGGP by s tímto nařízením rády seznámily své čtenáře.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng08/08/2025

Osoby povinné účastnit se povinného sociálního pojištění.

Podle předpisů se na povinném sociálním pojištění vztahují tyto osoby: 1. Zaměstnanci podléhající povinnému sociálnímu pojištění, jak je stanoveno v bodech a), b), c), g), h), i, k, l, m a n článku 2 odstavce 1 a bodě 2 článku 2 zákona o sociálním pojištění; zaměstnanci uvedení v bodech a), b), c), i, k a l článku 1 a bodě 2 článku 2 zákona o sociálním pojištění, kteří jsou vysláni na studium, stáž nebo práci v tuzemsku i v zahraničí a zároveň pobírají mzdu ve Vietnamu; 2. Podnikatelé registrovaných podnikatelských domácností, jak je stanoveno v bodě m odstavce 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění; 3. Osoby uvedené v bodě 2 výše a bodě n odstavci 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění, které současně patří do více kategorií uvedených v bodě 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění, se na povinné sociální pojištění vztahují jiné předpisy. 4. Osoby pobírající dávky sociálního pojištění a měsíční dávky, které nepodléhají povinnému sociálnímu pojištění ve smyslu bodu a) odstavce 7 článku 2 zákona o sociálním pojištění, zahrnují: osoby v současné době pobírající měsíční dávky v invaliditě; osoby v současné době pobírající měsíční dávky ve smyslu nařízení vlády č. 09/1998/ND-CP ze dne 23. ledna 1998, kterým se mění a doplňuje nařízení vlády č. 50/CP ze dne 26. července 1995 o režimu příspěvků na živobytí pro úředníky obcí, obvodů a měst; osoby v současné době pobírající měsíční dávky ve smyslu rozhodnutí předsedy vlády č. 91/2000/QD-TTg ze dne 4. srpna 2000 o dávkách pro osoby, které dosáhly důchodového věku v době přerušení pobírání měsíčních dávek v invaliditě. Osoby pobírající měsíční dávky ve smyslu rozhodnutí předsedy vlády (ozbrojené síly) č. 142/2008/QD-TTg ze dne 27. října 2008; Osoby pobírající měsíční dávky podle článku 23 zákona o sociálním pojištění. 5- Osoby uvedené v bodě a) odst. 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění, které pracují na částečný úvazek a jejichž měsíční plat vypočítaný podle článku 7 odst. 2 této vyhlášky je nižší než nejnižší plat používaný jako základ pro povinné příspěvky na sociální pojištění; Zaměstnanci pracující na základě zkušební doby podle pracovního práva nepodléhají povinné účasti na sociálním pojištění.

Zaregistrujte se k povinnému sociálnímu pojištění a získejte knížku sociálního pojištění.

H4a.jpg
Lidé vyřizující dávky sociálního pojištění v kanceláři sociálního pojištění v Ho Či Minově městě. Foto: MINH HOA

Registrace k sociálnímu pojištění a vydávání knížek sociálního pojištění se provádí podle ustanovení článku 28 zákona o sociálním pojištění a je podrobně popsáno takto: Pro subjekty uvedené v bodě 2 výše a bodě n bodě 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění, pokud se k sociálnímu pojištění hlásí prostřednictvím podniku, domácnosti, družstva nebo družstevního svazu podílejícího se na hospodaření, platí ustanovení bodu 1 článku 28 zákona o sociálním pojištění; Pro subjekty uvedené v bodě 2 výše a bodě n bodě 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění, pokud se k sociálnímu pojištění hlásí přímo u sociální pojišťovny, platí ustanovení bodu 2 článku 28 zákona o sociálním pojištění; Pro subjekty uvedené v bodě g bodě 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění se žádost uvedená v bodě b bodě 1 článku 27 zákona o sociálním pojištění předkládá sociální pojišťovně před odjezdem do zahraničí.

Orgán nebo organizace spravující kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance a pracovníky před jejich jmenováním členy zastupitelských orgánů Vietnamské socialistické republiky v zahraničí je zaregistruje k sociálnímu pojištění pro osoby uvedené v bodě h odstavce 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění v souladu s ustanoveními odstavce 1 článku 28 zákona o sociálním pojištění.

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/quy-dinh-moi-ve-bao-hiem-xa-hoi-bat-buoc-post807362.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt