Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Památné stipendium pro absolventku nejobtížnějšího jazykového oboru na světě

Báo Dân tríBáo Dân trí17/01/2025

(Dan Tri) - Nguyen Thi Ngoc Quyen (* 2001) je absolventem oboru arabština na Univerzitě cizích jazyků Vietnamské národní univerzity v Hanoji .


Ngoc Quyen absolvoval studium s průměrem známek 3,87/4,0, což je nejvyšší průměr v oboru arabština na Univerzitě cizích jazyků (Vietnamská národní univerzita v Hanoji). Tento hanojský student měl tu čest být jedním ze 100 absolventů na slavnostním předávání cen vynikajícím absolventům univerzit a akademií v Hanoji v roce 2024.

„Tento výsledek mě příliš nepřekvapil, protože mým cílem, když jsem nastoupila na univerzitu, bylo promovat s vyznamenáním. Když jsem stála na pódiu, abych toto ocenění převzala, cítila jsem radost, že se mé úsilí a tvrdá práce během čtyř let na univerzitě vyplatily,“ sdělila Ngoc Quyen.

Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 1

Nguyen Thi Ngoc Quyen je absolventkou oboru arabština na Univerzitě jazyků a mezinárodních studií Vietnamské národní univerzity v Hanoji (Foto: NVCC).

Miluji a obdivuji arabskou zemi a obyvatele.

Díky svým vynikajícím akademickým úspěchům je Ngoc Quyen jednou ze čtyř vietnamských studentek, které získaly plné stipendium na roční studium v ​​Kataru, sponzorované Katarskou univerzitou.

Pro Quyen je možnost poznat na vlastní kůži zemi, jejíž jazyk a kulturu věnovala tolik času studiu, nesmírně cenná. Nikdy předtím tuto zemi na vlastní oči neviděla, ale nyní se na možnost ji navštívit a prozkoumat na vlastní kůži vždy těšila.

„Během roku života v Arábii jsem objevil mnoho jejich kulturních zvláštností. Přátelskost, laskavost a pohostinnost místních lidí, což mi pomohlo uvědomit si hlubokou podobnost s Vietnamci.“

„Zkušenosti s festivaly, tradičními obřady a nadšení mých přátel mi postupně pomohly hlouběji porozumět arabské kultuře. Tradiční jídla, na která mě přátelé pozvali, a nové poznatky, o které se dělili, ve mně živily stále se prohlubující lásku k této zemi a jejím lidem,“ vzpomínal Quyen.

Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 2

Nguyen Thi Ngoc Quyen (v ao dai, zcela vlevo) na promoci v programu arabského jazyka pro rodilé mluvčí na Katarské univerzitě (Foto: Poskytnuto).

Studentka uvedla, že na ni nejvíce zapůsobila účast v arabském měsíci Ramadánu. Ten je pro muslimy na celém světě považován za nejposvátnější měsíc roku. Během tohoto měsíce vykonávají několik zvláštních náboženských rituálů, včetně půstu, modlitby a projevů soucitu.

Ngoc Quyen měla to štěstí, že mohla v tomto obzvláště posvátném období studovat v zahraničí. Ačkoli se o jejich kultuře dozvěděla prostřednictvím přednášek a studií, být s ní na vlastní oči svědkem bylo pro ni skutečně zázračné.

„Když děla oznamovala konec půstu, lidé z celého světa se hrnuli do restaurací a jídelen. Tento měsíc jsem měla také možnost navštívit a pomodlit se v jejich mešitě,“ svěřila se studentka.

Rok studia v zahraničí pomohl Ngoc Quyen hlouběji porozumět místní kultuře a lidem. Tyto zkušenosti jí poskytly jasnější pohled na jazyk, který se učila. Po návratu z výměnného programu Quyen uvedla, že se cítila sebejistěji v komunikaci a její poslechové a mluvené dovednosti se výrazně zlepšily.

Kromě výměnného stipendia od katarského velvyslanectví získala Ngoc Quyen také druhou cenu v soutěži v arabském projevu, kterou pořádalo saudskoarabské velvyslanectví ve Vietnamu ve spolupráci s Univerzitou cizích jazyků (Vietnamská národní univerzita v Hanoji), což je největší světová soutěž v arabském projevu, Qatar Debate 2023, která se konala v Ománu...

Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 3

Nguyen Thi Ngoc Quyen (třetí zleva) v soutěži Qatar Debate 2023 (Foto: Poskytl soutěžící).

Vyberte si učení jednoho z nejobtížnějších jazyků světa.

V roce 2019, když si Ngoc Quyen vybírala svůj obor, narazila na informaci o studijním programu arabštiny na Univerzitě cizích jazyků. Studentka, zaujatá frází „jeden z nejobtížnějších jazyků na světě“, se postupně začala zajímat o arabskou kulturu a lidi.

Podle Amerického institutu zahraničních služeb (FSI) je arabština jedním z nejobtížnějších jazyků na světě k osvojení, spolu s japonštinou, korejštinou, kantonštinou (čínštinou) atd. Odborníci odhadují, že průměrný student bude potřebovat 1,69 roku (88 týdnů) a 2 200 hodin studia, aby se stal zdatným.

Arabština navíc v naší zemi není příliš rozšířeným jazykem. Pokud se tedy studenti chtějí jazyk naučit, musí se buď učit sami, nebo vyhledat jazykové školy.

V současné době je ve Vietnamu obor arabština nebo arabistika nabízen pouze na dvou univerzitách: Univerzitě cizích jazyků - Vietnamské národní univerzitě v Hanoji a Univerzitě sociálních věd a humanitních studií - Vietnamské národní univerzitě v Ho Či Minově Městě.

Když se Quyen rozhodla studovat arabštinu, řekla, že ji její rodiče nesmírně podporovali: „Moji rodiče mě vždy podporovali a věřili ve mě tím, že mě povzbuzovali, abych se věnovala svým vášním a vlastním rozhodnutím. Když slyšeli, že jsem promovala s vyznamenáním, byli nejšťastnější a nejpyšnější, protože jsem uspěla tak, jak jsem si představovala.“

Během čtyř let studia na univerzitě strávila Ngoc Quyen více než rok online studiem kvůli pandemii Covid-19. Učení se pouze přes obrazovku počítače, bez interakce mezi studentkou a učitelem, Quyen zpočátku cítila zahlcená a vyčerpaná.

„Ačkoli má arabská abeceda pouze 28 písmen, pozice každého písmene ve slově výrazně ovlivňuje, jak je slovo napsáno a jaký je jeho tvar. Proto jsem měl, když jsem se poprvé začal učit arabštinu, velké potíže se zapamatováním abecedy, psaním a významem slov,“ řekl Quyen.

Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 4

Ngoc Quyen (druhý zprava doleva) navštěvuje starobylý trh v katarském Souq Waqif (Foto: NVCC).

Ngoc Quyen uvedla, že se při učení arabštiny někdy cítila skleslá. Quyen však upozornila, že rozhodujícím faktorem úspěchu studenta jazyka je jeho vytrvalost a odhodlání: „Protože žádný jazyk se nedá zvládnout za den nebo dva. Je to celý proces procvičování, studia a zdokonalování dovedností v daném jazyce.“

Aby Ngoc Quyen nezaostával, věnuje každý den čas opakování slovní zásoby a gramatiky. Investování značného času a úsilí do učení jazyka je klíčem k jeho zvládnutí, i když je to jeden z nejobtížnějších jazyků na světě.

Studentka uvedla, že arabská slovní zásoba je extrémně rozsáhlá a obsahuje více než 12 milionů slov: „Například v arabštině se používají stovky slov k označení a popisu velbloudů. Proto mám velké potíže se zapamatováním si významu slov a pochopením správného kontextu použití těchto slov.“

Ale čím více Ngoc Quyen jazyk studovala a hlouběji se do něj ponořovala, tím větší zájem o něj měla. Věnovala výzkumu spoustu času, přestože materiálů o tomto jazyce je ve Vietnamu málo. Díky tomu absolvovala s nejvyšším skóre ve svém oboru.

Ngoc Quyen se podělila o své plány do budoucna a uvedla, že se bude jazyku i nadále věnovat. Nejde jen o jazyk samotný, ale také o zemi, kulturu a obyvatele Arábie.

„Doufejme, že v budoucnu arabština ve Vietnamu přestane být neobvyklým jazykem. Doufám, že si lidé arabštinu oblíbí stejně jako jiné jazyky, aby ti, kteří tento jazyk milují jako já, měli více příležitostí se ho naučit,“ svěřil se Quyen.



Zdroj: https://dantri.com.vn/giao-duc/suat-hoc-bong-dang-nho-cua-nu-thu-khoa-nganh-ngon-ngu-kho-bac-nhat-the-gioi-20250115115702076.htm

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC