Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér požádal o přijetí nejnutnějších opatření k prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 15.

(Chinhphu.vn) - Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 231/CD-TTg ze dne 26. listopadu 2025 o proaktivní prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 15 v roce 2025.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ26/11/2025

Thủ tướng yêu cầu triển khai các biện pháp cần thiết cao nhất để phòng, tránh, ứng phó bão số 15- Ảnh 1.

Proaktivně zabránit bouři č. 15 „včas a z dálky“ a reagovat na nejvyšší a nejdrastičtější úrovni

Telegramy zaslané předsedům lidových výborů provincií a měst: Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong; ministrům ministerstev: národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, zahraničních věcí , vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy, zdravotnictví; kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.

V 16:00 hodin dne 26. listopadu 2025 se střed bouře č. 15 nacházel přibližně na 12,5 stupni severní šířky, 116,1 stupni východní délky, asi 230 km od ostrova Song Tu Tay, nejsilnější vítr v blízkosti středu bouře byl stupně 10 s nárazy až na stupeň 13, v příštích 24 hodinách se bouře č. 15 bude pohybovat velmi rychle rychlostí asi 20 km/h.

Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď bude v příštích 24 hodinách bouře č. 15 nadále sílit (možná dosáhne stupně 11, v nárazech až 14), směr pohybu a intenzita bouře se v nadcházejících dnech hodně změní. Cirkulace bouře a studený vzduch však mohou v oblasti od Da Nangu po Lam Dong způsobit mírné až silné deště a spolu s následky silných dešťů trvajících v posledních několika dnech je v této oblasti velmi vysoké riziko sesuvů půdy, bleskových povodní a zaplavení nízko položených oblastí.

V reakci na nedávné přírodní katastrofy, s cílem proaktivně reagovat na bouři č. 15, zajistit bezpečnost lidských životů a snížit škody na majetku lidí a státu, premiér požaduje:

Proaktivně předcházet „včas, z dálky“ a reagovat na nejvyšší a nejdrastičtější úrovni

1. Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; předsedové lidových výborů pobřežních provincií a měst od Da Nangu po Lam Dong organizují pravidelné, nepřetržité a důkladné sledování a aktualizaci situace, proaktivně řídí a zavádějí opatření k reakci na bouři č. 15 s cílem zajistit včasnou a účinnou reakci s mottem proaktivní prevence „včas, z dálky“ a reakce na nejvyšší a nejdrastičtější úrovni, s cílem zajistit především bezpečnost životů lidí. Ministři a předsedové provinčních lidových výborů nesou plnou odpovědnost vládě a premiérovi za výsledky a účinnost práce v oblasti prevence a kontroly bouří a povodní v odvětvích, oblastech a oblastech svěřených do jejich správy.

2. Předsedové lidových výborů provincií a měst budou situaci bedlivě sledovat, zaměřit se na řízení rychlého překonání následků nedávných bouří a povodní v souladu s pokyny uvedenými v usnesení vlády č. 380/NQ-CP ze dne 25. listopadu 2025 a proaktivně zavést nejnutnější opatření k prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 15 a povodně způsobené bouří v duchu „obav z vysokých cen, ale radosti z nízkých cen“, včetně:

(1) Zaměřit se na vyzývání a vedení lodí, které jsou stále v pohybu na moři, zejména v mořských oblastech, které jsou přímo ohroženy bouřemi, aby se naléhavě přesunuly nebo se ukryly a zajistily tak bezpečnost.

(2) Proaktivně přezkoumávat a dokončovat místní plány a scénáře reakce na základě konkrétního vývoje bouří a místních situací s cílem rozhodnout o zavedení nezbytných opatření k zajištění bezpečnosti životů lidí, zejména na ostrovech a v pobřežních oblastech.

(3) Zavést bezpečnostní opatření pro přehrady, hráze, ústředí, školy, infrastrukturní práce a výrobní a obchodní činnosti, zejména zemědělskou produkci a akvakulturu.

(4) Pečlivě přezkoumat plány, neprodleně zorganizovat evakuaci a nouzové přemístění obyvatel z nebezpečných oblastí, zejména na raftech, z pozorovacích věží pro akvakulturu, z oblastí ohrožených bleskovými povodněmi, sesuvy půdy, pokud se v oblasti předpovídá silný vítr a vydatné deště.

(5) Proaktivně zajišťovat rozmístění sil, vozidel, potravin a zásob v klíčových a zranitelných oblastech podle principu „4 na místě“ pro nasazení záchranných a odstraňovacích prací v případě bouří a povodní v případě vzniku nepříznivých situací...

Proaktivně prověřujte scénáře reakce a buďte připraveni podpořit evakuaci, přemístění obyvatel a záchranu.

3. Ministr zemědělství a životního prostředí řídí předpovědi, poskytuje co nejúplnější, nejaktuálnější a nejpřesnější informace o vývoji a dopadech bouří, povodní a dešťů, pravidelně aktualizuje a oznamuje nebezpečné oblasti, aby příslušné orgány a lidé věděli, proaktivně jim předcházeli, vyhýbali se jim a reagovali vhodně a efektivně; provádí práce k zajištění bezpečnosti rybářských plavidel, chrání hráze, zavlažovací přehrady a zemědělskou produkci. Naléhá na odvětví a lokality, aby v souladu se skutečnou situací nasadily práce na reakci na bouře, neprodleně informovaly a navrhovaly Národnímu řídícímu výboru civilní obrany a premiérovi řešení záležitostí mimo jejich pravomoc.

4. Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti proaktivně nařídí jednotkám nacházejícím se v oblastech ohrožených bouřemi a povodněmi, aby přezkoumaly plány, zajistily síly a prostředky tak, aby byly připraveny podpořit lokality při provádění prací v oblasti reakce na bouře, zejména podporu evakuace, přemístění obyvatel a záchrany na požádání.

5. Ministři ministerstev stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, vědy a techniky, školství a odborné přípravy a zdravotnictví v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně řídí a naléhají na provádění opatření k reakci na bouře a povodně ve svých oblastech správy, přičemž věnují pozornost zajištění bezpečnosti dopravy, cestovního ruchu, bezpečnosti silničního provozu, vodních elektráren, elektrických systémů, telekomunikací, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, výrobních, obchodních a servisních zařízení.

6. Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany koordinuje s příslušnými orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí pečlivě monitorovat situaci, proaktivně přezkoumávat scénáře reakce a být připraven koordinovat a mobilizovat síly a prostředky na podporu obcí při reakci na bouře a povodně v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly.

7. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha, aby i nadále nařizoval ministerstvům, pobočkám a obcím urychlené nasazení zásahových operací v případě bouří a povodní.

8. Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby tuto oficiální zprávu důsledně plnily a denně podávaly předepsané zprávy všem úrovním; neprodleně informovaly premiéra a místopředsedu vlády odpovědného za danou oblast o nenadále vzniklých a vznikajících problémech.


Zdroj: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-can-thiet-cao-nhat-de-phong-tranh-ung-pho-bao-so-15-102251126204636477.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Krásný východ slunce nad vietnamským mořem
Cesta do „miniaturní Sapy“: Ponořte se do majestátní a poetické krásy hor a lesů Binh Lieu
Hanojská kavárna se promění v Evropu, stříká umělý sníh a láká zákazníky
„Dva nula“ životů lidí v zaplavené oblasti Khanh Hoa 5. den prevence povodní

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Thajský dům na kůlech - Kde se kořeny dotýkají nebe

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt