V depeši se uvádí, že na základě monitorování situace a zpětné vazby od příslušných agentur se v posledních dnech dramaticky zvýšil počet vozidel přepravujících zemědělské produkty určené k vývozu na hraničních přechodech v provincii Lang Son , přičemž doba celního odbavení je dlouhá a kapacita celního odbavení omezená, což snadno způsobuje dopravní zácpy na hraničních přechodech.

V současné době je některé ovoce v období sklizně (durian, jackfruit, liči, dračí ovoce atd.); předpokládá se, že silniční vozidla přepravující ovoce a zemědělské produkty určené k vývozu z lokalit se budou i nadále hromadit na hraničních přechodech v provincii Lang Son a severních pohraničních provinciích, což povede k riziku přetížení zemědělských produktů určených k vývozu, zvýšeným nákladům, způsobení škod lidem a podnikům a ovlivní bezpečnost dopravy, ochranu, pořádek a hygienu životního prostředí na některých hraničních přechodech v Lang Son.

Vzhledem k výše uvedené situaci požádal premiér ministry průmyslu a obchodu, financí, zemědělství a rozvoje venkova, zahraničních věcí , dopravy, informací a komunikací, národní obrany, veřejné bezpečnosti a předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst a příslušné orgány, aby proaktivně řídili a organizovali implementaci naléhavých řešení ke snížení dopravní zácpy a podpoře vývozu zemědělských produktů v sezóně.

Počet vozidel přepravujících zemědělské produkty určené k vývozu dramaticky vzrostl, což představuje riziko přetížení vývozu. Foto: Government Newspaper

* Okamžitá řešení

Předsedové lidových výborů provincií: Lang Son, Quang Ninh, Lao Cai, Cao Bang, Ha Giang, Lai Chau, Dien Bien; ministři ministerstev: průmyslu a obchodu, financí, národní obrany, zahraničních věcí, zemědělství a rozvoje venkova, v souladu s jejich přidělenými funkcemi a úkoly, nařizují příslušným orgánům, aby urychleně přezkoumaly předpisy o dovozu a vývozu zemědělských produktů mezi Vietnamem a Čínou; proaktivně organizovaly odpovídající diplomatické aktivity, úzce koordinovaly s příslušnými orgány sousední země s cílem vytvořit příznivé podmínky, zjednodušit postupy, zkrátit dobu a zefektivnit celní odbavení a zabránit opětovnému zahlcení hranic zemědělskými produkty v horkých a suchých podmínkách, které se snadno poškodí.

Předsedové lidových výborů provincií s hraničními přechody v severní pohraniční oblasti proaktivně monitorují, vyhodnocují a předpovídají situaci v oblasti oběhu a koncentrace zemědělských produktů v oblasti, aby organizovali a úzce koordinovali činnost s příslušnými orgány, řídili funkční síly a urychlili přijímání opatření k regulaci a řízení vozidel přivážejících zboží k hraničním přechodům, zvládali místa hromadění vyvážených zemědělských produktů, podporovali a urychleně řešili postupy k urychlení celního odbavení zboží; pravidelně a urychleně informovali obce, orgány a podniky v celé zemi o situaci v oblasti oběhu a vývozu zemědělských produktů na hraničních přechodech, aby proaktivně a urychleně provedli úpravy k omezení hromadění zboží na hraničních přechodech a minimalizovali škody pro podniky a osoby; a přísně se zabývali zneužíváním situace k osobnímu prospěchu.

Ministři průmyslu a obchodu, zemědělství a rozvoje venkova koordinují svou činnost s obcemi, podniky a distribučními zařízeními s cílem dále podpořit spotřebu zemědělských produktů v období sklizně na domácím trhu.

Ministři, vedoucí příslušných sektorů a obcí neprodleně napravovají a řeší negativní chování související s vývozem, dovozem a celním odbavením na hranicích.

* Dlouhodobá řešení

Ministr průmyslu a obchodu předsedá a koordinuje s ministry zemědělství a rozvoje venkova, zahraničních věcí, dopravy a příslušnými agenturami podle jejich přidělených funkcí a úkolů provádění opatření na podporu vývozu zemědělských produktů oficiálními kanály a diverzifikaci způsobů přepravy vyvážených zemědělských produktů (silniční, námořní, železniční, letecká atd.).

Ministr zemědělství a rozvoje venkova předsedá a koordinuje s ministry průmyslu a obchodu, zahraničních věcí, předsedy místních lidových výborů a příslušných agentur aktivní jednání o podpoře otevírání trhů, zejména oficiálních trhů, a o odstranění technických překážek ve vývozu zemědělských produktů. Zaměřit se na urychlení jednání o řízení kvality s cílem zvýšit počet druhů ovoce oficiálně vyvážených na čínský trh; pokračovat v jednáních s čínskou stranou o snížení podílu vietnamských zemědělských produktů, které musí být při vývozu do Číny kontrolovány.

Vydávat pokyny a koordinovat s místními úřady urychlené budování a rozvoj oblastí koncentrované produkce zemědělských komodit v odpovídajícím rozsahu, s cílem zajistit dodržování předpisů týkajících se sledovatelnosti produktů, zeměpisných označení, bezpečnosti potravin a splnění norem a předpisů týkajících se kvality produktů pro export a domácí spotřebu.

Předsedat příslušným agenturám a koordinovat s nimi činnost při vývoji a vyhlašování předpisů a norem pro zemědělskou produkci a spravované produkty. Koordinovat s ministrem vědy a technologií organizovat vývoj a implementaci zeměpisných označení v spravovaném zemědělství, lesnictví a rybolovu; efektivně organizovat implementaci řešení pro registraci ochranných známek pro klíčové zemědělské produkty Vietnamu, řešení pro aplikaci technologií při sledování původu produktů chráněných duševním vlastnictvím; podporovat podniky při registraci ochranných známek pro zemědělské produkty na domácím i mezinárodním trhu.

Předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst budou proaktivně koordinovat svou činnost s ministry průmyslu a obchodu, zemědělství a rozvoje venkova, aby poskytovali informace a poradenství lidem, zemědělským družstvům a podnikům s cílem reorganizovat zemědělskou produkci v souladu s poptávkou na trhu, a zároveň zajistit dodržování procesů, předpisů a standardů dovozních trhů od produkce, sklizně, předběžného zpracování, balení, přepravy a sledovatelnosti s cílem podpořit oficiální vývoz; vybudovat a dokončit logistickou infrastrukturu pro místní zemědělskou produkci a podnikání podle plánu.

Předsedové lidových výborů severních pohraničních obcí upřednostní zajištění a mobilizaci právních zdrojů pro investice do dokončení synchronního systému infrastruktury pro pohraniční obchod v souladu s plánem, který splňuje požadavky na rozvoj oběhu a dovozu a vývozu zboží přes hranice.

Ministr informací a komunikací, generální ředitelé Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu a Vietnamské tiskové agentury nadále nabádají tiskové agentury k plnému, objektivnímu a včasnému informování o situaci, aby lidé i podniky mohly situaci jasně porozumět, včas přijmout opatření a předejít škodám.

Ministři a vedoucí příslušných agentur proaktivně posilují řízení, koordinaci, poradenství, inspekci a podporu obcí s cílem podpořit rozvoj produkce a spotřebu zemědělských produktů na domácím i exportním trhu.

Předsedové lidových výborů provincií a ústředně řízených měst; ministři průmyslu a obchodu, financí, zemědělství a rozvoje venkova, zahraničních věcí, dopravy, informací a komunikací, národní obrany, veřejné bezpečnosti a vedoucí příslušných agentur budou striktně dodržovat obsah této oficiální depeše.

Ministr a vedoucí Úřadu vlády budou situaci monitorovat, naléhat, chápat a neprodleně informovat premiéra.

VNA