V oficiální zprávě se uvádí, že na základě monitorování situace a zpětné vazby od příslušných agentur se v posledních dnech dramaticky zvýšil počet kamionů přepravujících zemědělské produkty určené k vývozu na hraničních přechodech v provincii Lang Son . Celní odbavení zároveň trvá dlouho a kapacita celního odbavení je omezená, což snadno vede k dopravní zácpě na hraničních přechodech.

V současné době je několik druhů ovoce v sezóně sklizně (durian, jackfruit, liči, dračí ovoce atd.); předpokládá se, že silniční doprava ovoce a zemědělských produktů určených k vývozu z různých lokalit se bude i nadále sbíhat k hraničním přechodům v provincii Lang Son a dalších severních pohraničních provinciích, což představuje riziko dopravní zácpy zemědělského vývozního zboží, zvýšení nákladů, způsobení ztrát pro lidi a podniky a ovlivnění bezpečnosti dopravy, ochrany, pořádku a hygieny životního prostředí na některých hraničních přechodech v Lang Son.

Vzhledem k výše uvedené situaci žádá premiér ministry průmyslu a obchodu, financí, zemědělství a rozvoje venkova, zahraničních věcí , dopravy, informací a komunikací, obrany a veřejné bezpečnosti a předsedy lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst, jakož i příslušné agentury, aby proaktivně řídili a organizovali implementaci naléhavých řešení ke snížení dopravní zácpy a podpoře vývozu zemědělských produktů, které jsou v současné době v sezóně.

Počet kamionů přepravujících zemědělské produkty na export dramaticky vzrostl, což zvyšuje riziko dopravní zácpy. (Foto: Government Newspaper)

* Okamžitá řešení

Předsedové lidových výborů provincií Lang Son, Quang Ninh, Lao Cai, Cao Bang, Ha Giang, Lai Chau a Dien Bien a ministři ministerstev průmyslu a obchodu, financí, národní obrany, zahraničních věcí a zemědělství a rozvoje venkova jsou proto v souladu s jejich přidělenými funkcemi a povinnostmi pověřeni, aby příslušným orgánům naléhavě přezkoumali předpisy o dovozu a vývozu zemědělských produktů mezi Vietnamem a Čínou; proaktivně organizovali odpovídající diplomatické aktivity a úzce koordinovali s příslušnými orgány sousední země vytvoření příznivých podmínek, zjednodušení postupů, prodloužení doby celního odbavení a zlepšení efektivity celního odbavení, aby se zabránilo opětovnému zadržování zemědělských produktů na hranicích během horkého počasí, které snadno způsobuje jejich znehodnocení.

Předsedové lidových výborů provincií s hraničními přechody v severní pohraniční oblasti by měli proaktivně monitorovat, vyhodnocovat a předpovídat situaci v oblasti oběhu a koncentrace zemědělských produktů ve svých oblastech, aby se organizovali a úzce koordinovali s příslušnými agenturami, řídili funkční síly a urychlili přijímání opatření k regulaci a řízení vozidel přivážejících zboží k hraničním přechodům, zvládali přetížení vyvážených zemědělských produktů a podporovali a urychleně řešili postupy pro urychlení celního odbavení; pravidelně informovali obce, agentury a podniky v celé zemi o situaci v oblasti oběhu a vývozu zemědělských produktů na hraničních přechodech, aby se proaktivně a rychle přizpůsobili situaci a omezili přetížení, minimalizovali ztráty pro podniky i obyvatele; a přísně se zabývali zneužíváním situace k osobnímu prospěchu.

Ministři průmyslu a obchodu a zemědělství a rozvoje venkova budou koordinovat činnost s obcemi, podniky a distribučními zařízeními s cílem dále podpořit spotřebu zemědělských produktů, které jsou v současné době v období sklizně, na domácím trhu.

Ministři a vedoucí představitelé příslušných sektorů a obcí by měli neprodleně napravit a řešit negativní chování související s vývozem, dovozem a celním odbavením na hranicích.

* Dlouhodobá řešení

Ministr průmyslu a obchodu ve spolupráci s ministry zemědělství a rozvoje venkova, zahraničních věcí, dopravy a dalšími příslušnými agenturami zavede opatření na podporu vývozu zemědělských produktů oficiálními kanály a diverzifikaci způsobů dopravy vyvážených zemědělských produktů (silniční, námořní, železniční, letecká atd.).

Ministr zemědělství a rozvoje venkova bude ve spolupráci s ministry průmyslu a obchodu, zahraničních věcí, předsedy místních lidových výborů a příslušnými agenturami aktivně jednat o podpoře otevírání trhů, zejména oficiálními kanály, a o odstranění technických překážek vývozu zemědělských produktů. Důraz bude kladen na urychlení jednání o řízení kvality s cílem zvýšit počet ovoce oficiálně vyváženého na čínský trh a na pokračování jednání s čínskou stranou o snížení procenta vietnamských zemědělských produktů podléhajících kontrole při vývozu do Číny.

Pokynovat a koordinovat s místními úřady urychlené vybudování a rozvoj koncentrovaných oblastí produkce zemědělských komodit odpovídajícího rozsahu a zajistit dodržování předpisů týkajících se sledovatelnosti produktů, zeměpisných označení, bezpečnosti potravin a norem a předpisů pro kvalitu pro export a domácí spotřebu.

Agentura bude předsedat příslušným agenturám a koordinovat s nimi činnost při tvorbě a vyhlašování předpisů a norem pro produkci a výrobu zemědělských produktů v rámci své působnosti. Bude koordinovat s ministrem vědy a technologií organizaci a implementaci zeměpisných označení pro zemědělské, lesnické a vodní produkty v rámci své působnosti; bude efektivně implementovat řešení pro registraci ochranné známky pro klíčové vietnamské zemědělské produkty a řešení pro aplikaci technologií při sledování původu produktů chráněných právy duševního vlastnictví; a bude podporovat podniky při registraci ochranné známky pro zemědělské produkty v tuzemsku i v zahraničí.

Předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst budou proaktivně koordinovat svou činnost s ministry průmyslu a obchodu a zemědělství a rozvoje venkova, aby poskytovali informace a doporučení lidem, zemědělským družstvům a podnikům s cílem reorganizovat zemědělskou produkci v souladu s poptávkou na trhu, a zároveň zajistit dodržování procesů, předpisů a standardů dovozních trhů od produkce, sklizně, předběžného zpracování, balení, přepravy a sledovatelnosti s cílem podpořit oficiální vývoz; a vybudovat a zlepšit logistickou infrastrukturu sloužící zemědělské produkci a podnikání v dané lokalitě v souladu s plánem.

Předsedové lidových výborů severních pohraničních lokalit by měli upřednostnit přidělování a mobilizaci právních zdrojů na investice do dokončení komplexního systému infrastruktury pro pohraniční obchod v souladu s plánem, který splňuje požadavky na rozvoj oběhu a dovozu/vývozu zboží přes hranice.

Ministr informací a komunikací, generální ředitel Vietnamské televize, Vietnamského rozhlasu a Vietnamské tiskové agentury nadále nabádají mediální agentury k plnému, objektivnímu a včasnému informování, aby přesně odrážely povahu situace, aby lidé i podniky situaci jasně porozuměli, včas přijali opatření a vyhnuli se ztrátám.

Ministři ministerstev a vedoucí příslušných agentur by měli proaktivně posilovat řízení, koordinaci, poradenství, inspekce a podporu obcí s cílem podpořit rozvoj zemědělské produkce a spotřeby na domácím trhu i pro export.

Předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst; ministři ministerstev průmyslu a obchodu, financí, zemědělství a rozvoje venkova, zahraničních věcí, dopravy, informací a komunikací, národní obrany, veřejné bezpečnosti a vedoucí příslušných agentur budou striktně dodržovat obsah této oficiální depeše.

Ministr a vedoucí Úřadu vlády monitorují, dohlížejí na situaci, informují o ní a neprodleně o ní informují předsedu vlády.

VNA