Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Kultura je měkká síla, nekonečná „původní energie“ vietnamského lidu.

80 let budování a rozvoje, pod vedením marxismu-leninismu, Ho Či Minova myšlení, moudrého vedení strany a řízení a správy státu, doprovázelo odvětví kultury, sportu a cestovního ruchu národ všemi etapami dějin, psalo hrdou cestu, sloužilo zemi, sloužilo lidu, k cíli nezávislosti, svobody a socialismu. Potvrzovalo zvláštní roli a postavení kultury při budování a obraně vlasti.

Báo An GiangBáo An Giang23/08/2025

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 1.

Generální tajemník To Lam, premiér Pham Minh Chinh a delegáti si prohlédli výstavu na výročním ceremoniálu. Foto: Nam Nguyen

Ráno 23. srpna Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu slavnostně uspořádalo v Hanojské opeře 80. výročí tradičního dne kulturního sektoru (28. srpna 1945 - 28. srpna 2025).

Při této příležitosti měl kulturní sektor tu čest přivítat soudruha To Lama, generálního tajemníka Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu, který se zúčastnil a vedl schůzku; soudruha premiéra Pham Minh Chinha a další vedoucí představitele vlády, Národního shromáždění, Vietnamské vlasti; vedoucí představitele ústředních oddělení, ministerstev, poboček a organizací a města Hanoje; velvyslance a zástupce řady zemí; vedoucí představitele ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu v daných obdobích; ředitele a bývalé ředitele oddělení kultury, sportu a cestovního ruchu, oddělení kultury a sportu a oddělení cestovního ruchu provincií a měst; 80 typických příkladů z oblasti kultury, informací, sportu a cestovního ruchu; vynikající umělce, vědce, intelektuály, sportovce; vedoucí pracovníky agentur a jednotek podřízených ministerstvu a velký počet novinářů, reportérů a redaktorů tiskových agentur.

Historie zaznamenává, že před 80 lety, 28. srpna 1945, prezident Ho Či Min podepsal Proklamaci, která zřizovala prozatímní vládu složenou ze 13 ministerstev, včetně Ministerstva informací a propagandy, předchůdce současného Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu.

Od doby, kdy se strana ujala vedení, je kultura považována za důležitou frontu. Vietnamský kulturní nástin z roku 1943 – první manifest strany o kultuře – identifikoval tři základní principy: „Národ – Věda – Masa“ při budování a rozvoji kultury. Usnesení sjezdů, tematická usnesení ústředního výkonného výboru a politbyra potvrdila, že kultura je duší národa, hnací silou rozvoje a „měkkou silou“ národa. Díky tomuto správnému a kreativnímu směřování vytvořila 80letá cesta kulturního sektoru epos s mnoha emocionálními rovinami: Kultura živila duši a identitu, od hrdinské hudby kultury odporu, přes sebevědomé tance integrovaných sportů s aspirací dosáhnout výšin, až po kroky cestovního ruchu, který přivádí zemi do světa, a tisk, který se stal prostředníkem znalostí spojujícím důvěru mezi stranou a lidem.

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu ve svém projevu zdůraznil, že celkové úspěchy odvětví kultury, sportu a cestovního ruchu nejsou jen zdrojem hrdosti, ale také pevným duchovním základem pro budování vietnamské kultury bohaté na identitu. S ohledem na realitu posledních let došlo v kulturním sektoru k mnoha pozitivním změnám:

Povědomí o postavení a roli kultury v udržitelném rozvoji země je stále komplexnější a hlubší; kultura je přítomna ve většině rezolucí, strategií a plánů socioekonomického rozvoje země.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 2.

Generální tajemník To Lam předává Ministerstvu kultury, sportu a cestovního ruchu Medaili za práci první třídy. Foto: Nam Nguyen

Kultura buduje podobu národa, formuje národní hodnotový systém, podporuje rodinný hodnotový systém a hodnotový systém Vietnamců v nové éře.

Generální tajemník To Lam na slavnostním ceremoniálu zdůraznil, že od svého založení, v plamenech revoluce a v předtuše budoucnosti země, naše strana a milovaný prezident Ho Či Min identifikovali zvláštní postavení kultury. V dokumentu „Nástin vietnamské kultury“ z roku 1943 byla nastíněna dlouhodobá vize a stanoveny tři hlavní principy: národní, vědecký a lidový; kultura osvětluje cestu národu, kultura je fronta a ti, kdo v kultuře pracují, jsou vojáci. Hned od začátku lidové vlády, hned během války proti Francii a Americe, strana a strýc Ho vyslali stovky mladých lidí do zahraničí, aby studovali kulturu, umění, sport...

Od té doby se na všech kongresech, v rezolucích, závěrech a směrnicích ústředního výboru, politbyra a sekretariátu zdůrazňovalo: Kultura je duchovním základem společnosti, cílem i hnací silou rozvoje; kultura je měkká síla, nekonečná „původní energie“ vietnamského lidu.

Podle generálního tajemníka v současné době budujeme pokročilou vietnamskou kulturu prodchnutou národní identitou; prosazujeme roli lidu jako centra, subjektu, cíle a hnací síly rozvoje; směřujeme k rozvoji kulturního průmyslu, budování zdravého kulturního trhu; budujeme kulturní prostředí, kulturní život; prosazujeme národní hodnotový systém, rodinný hodnotový systém, vietnamský lidský hodnotový systém; předcházíme a bojujeme proti degradaci, „sebezevoluci“ a „sebeztransformaci“ v ideologicko-kulturní oblasti. Spolu s tím se strana vždy zaměřuje na budování „kultury ve straně“, kultury v politickém systému; budování stylu jít příkladem, integrity, oddanosti lidu; prosazujeme kulturu právního státu, kulturu veřejné služby, firemní kulturu a kulturu v podnikání.

Generální tajemník zdůraznil, že toto je základ pro šíření do společnosti, posílení důvěry, vytvoření konsensu a probuzení touhy po prosperujícím a šťastném rozvoji. Kultura musí být vždy spojována s politickým, ekonomickým a společenským životem; kultura musí prostupovat každým rozhodnutím, každým projektem, každou silnicí, každým mostem, každým polem, průmyslovým parkem, městskou oblastí a vesnicí; musí být přítomna ve způsobu myšlení, způsobu jednání, chování a vlastnostech vietnamského lidu. Kultura buduje obraz národa, formuje národní hodnotový systém a podporuje rodinný hodnotový systém a hodnotový systém vietnamského lidu v nové éře: vlastenectví, lidskost, solidaritu, čestnost, odpovědnost, kreativitu, disciplínu a aspirace.

Generální tajemník zdůraznil: Navždy si budeme pamatovat první kroky kulturních vojáků v revolučním vrcholu, kdy se každý propagandistický plakát, každá píseň, každá stránka v novinách, každé vystoupení na dvoře společného domu nebo na okraji rýžového pole proměnilo v plamen. Během všeobecného povstání za uchopení moci, v počátcích budování revoluční vlády, nemůžeme jinak než být vděční velkým kulturním osobnostem, které složily státní vlajku, státní hymnu a státní znak Lidově demokratického státu; během odbojové války proti kolonialismu a imperialismu se generace umělců, informačních a propagandistických pracovníků a kulturních pracovníků z řad občanů proměnily v lid a nesly své nadšení napříč horami, lesy, pláněmi a městy. Cestovaly do všech regionů, „polévaly a jedly rýži“ v zákopech s vojáky, s dělníky na frontě, s vojenskými taženími, zapalovaly olejové lampy v polních tunelech, hrály na kytaru u ohně, psaly básně a písně, kreslily skici z frontových linií, kde byly šípy a kulky; Konali nepřátelskou práci kulturou, bojovali s nepřítelem hudebními nástroji, pery... Mnoho soudruhů padlo, věnovalo své mládí a talent, aby se kultura stala ostrou zbraní, aby se mohla šířit víra, aby se mohla rozmnožovat nezdolná vůle.

V míru, výstavbě, rozvoji a inovacích je kultura stále přední silou na ideologické a duchovní frontě. Hnutí „Všichni lidé se spojují, aby vybudovali kulturní život“, „Budujeme nové venkovské oblasti, civilizované městské oblasti“, stavíme školy, agentury, kulturní podniky... aby přispěla ke změně tváře života. Generace kulturních kádrů statečně čelily dešti a slunci, aby zachovaly střechy společných domů, horizontální lakované desky a každou starobylou cihlu; mnoho zaměstnanců knihoven pilně pracuje mezi knihami; mnoho umělců tiše cvičí v zákulisí; mnoho reportérů a fotografů zaznamenává typické okamžiky dechu života; mnoho turistických průvodců přispívá úsměvy k národní značce; mnoho trenérů a sportovců prolévá pot a slzy, aby vietnamská vlajka vlála na mezinárodní scéně.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 3.

Premiér Pham Minh Chinh předává ministrovi kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hungovi Medaili za práci první třídy. Foto: Tran Huan

Investice do kultury je investicí do budoucnosti, do „zdroje“ národní síly.

Generální tajemník rovněž poznamenal řadu ponaučení z revoluční praxe za poslední téměř století.

Zaprvé, všechny kulturní úspěchy začínají pevným následováním správné cesty, respektováním kulturních zákonů a kladením člověka do středu pozornosti. Když je cesta správná a mechanismus vhodný, osvobodí se kreativita týmu kulturních pracovníků, probudí se a zazáří síla komunity.

Za druhé, identita je kořen, integrace je větev. Identita nám pomáhá pevně stát a vytrvat; integrace nám pomáhá rozkvétat, nést ovoce a šířit se. Zachování a rozvoj se vzájemně doplňují v živoucí organické entitě.

Za třetí, aby kultura vzkvétala, musí mít zdravé prostředí a dostatečné zdroje. Investice do kultury je investicí do budoucnosti, do „zdroje“ národní síly.

Za čtvrté, kultura existuje věčně pouze tehdy, je-li integrována do života. Veškerá politika musí být zaměřena na veřejnost, na komunitu, na každou rodinu, každé sousedství, vesnici, školu, agenturu a podnik.

Za páté, v digitálním věku je kreativita hlavním prvkem, inovace metodou a propojení hnací silou. Propojením kultury s technologiemi, s trhem, s cestovním ruchem, se vzděláváním, s městskými oblastmi, s venkovskými oblastmi… se hodnota znásobí.

Naše země vstupuje do nové fáze vývoje s cílem stát se rozvinutou zemí s vysokými příjmy a socialistickou orientací. Světový kontext se rychle a komplexně mění; čtvrtá průmyslová revoluce, digitální ekonomika, zelená ekonomika, oběhové hospodářství, chytrá města atd. formují nové standardy; probíhá strategická konkurence, informační exploze a „kybernetické boje“; dochází k pronikání rozmanitých a mnohorozměrných zahraničních kulturních produktů.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 4.

Generální tajemník To Lam předal květiny, ministryně Nguyen Van Hung udělila čestné uznání od ministra kultury, sportu a cestovního ruchu typickým příkladům v oblasti kultury, informací, sportu a cestovního ruchu. Foto: Nam Nguyen

10 úkolů a řešení pro kulturní sektor

V této souvislosti musí kultura jít o krok napřed, ukazovat cestu, vést, podporovat odvahu, posilovat důvěru a formovat národní měkké kapacity. V tomto duchu generální tajemník požádal celý sektor kultury, aby se zaměřil na dobré plnění řady klíčových úkolů a řešení:

Za prvé, nadále důkladně chápat a komplexně uplatňovat směrnice a názory strany na kulturu; postavit kulturu na roveň ekonomice, politice a společnosti; konkretizovat ji prostřednictvím strategií, plánů, programů a projektů se zaměřením a klíčovými body; zajistit dostatečné zdroje, průlomové mechanismy, jasnou decentralizaci a delegování pravomocí; posílit dohled, hodnocení a inspekci.

Za druhé, budování zdravého kulturního prostředí na úrovni rodiny, školy a společnosti; podpora příkladné role kádrů a členů strany; podpora vzdělávání v oblasti etiky, životního stylu, digitálních dovedností a behaviorální kultury; prevence a boj proti domácímu násilí a násilí ve školách; rozvoj civilizované a bezpečné digitální kultury; budování kulturní komunity bohaté na identitu, jasné, zelené, čisté a krásné.

Za třetí, podporovat, propagovat a ctít tým intelektuálů, umělců, trenérů, sportovců, podnikatelů v cestovním ruchu a kulturních pracovníků na všech úrovních, zejména na místní úrovni. Vypracovat mechanismus pro objednávání, oceňování a podporu kreativity, ochranu autorských práv a souvisejících práv; zlepšovat materiální a duchovní život kulturních sil; podporovat mladé talenty; objevovat a pěstovat zárodky kreativity ve školách, klubech a kulturních institucích na místní úrovni.

Za čtvrté, rozvoj kulturního průmyslu a kreativní ekonomiky, aby se staly novým pilířem růstu; zdokonalování institucí kulturního trhu, finančních mechanismů, daňových, úvěrových, pozemkových, investičních a datových politik; podpora kulturních podniků a kreativních startupů; rozvoj digitální infrastruktury pro produkci, distribuci a spotřebu kulturních produktů; budování klastrů, kreativních průmyslových parků a „kulturních údolí“ spojených s velkými městy a turistickými centry.

Za páté, zachovat, obnovit a propagovat dědictví spojené s živobytím komunit a udržitelným rozvojem. Důrazně uplatňovat digitální technologie a umělou inteligenci při digitalizaci dědictví, ve výstavách, představeních a vzdělávání; budovat instituce „digitální kultury“, „otevřená muzea“, „mobilní divadla“, „digitální knihovny“ vhodné pro všechny věkové kategorie; rozvíjet zodpovědný cestovní ruch zaměřený na dědictví; podporovat „živé kulturní statky“, jako jsou řemeslníci a lidoví umělci.

Za šesté, vytvořit průlomové příležitosti pro masový sport a vrcholový sport. Zaměřit se na tělesnou výchovu ve školách; rozvíjet systém klubů a veřejných sportovních prostor; zlepšit kapacity sportovní vědy a medicíny; vybírat a trénovat mladé sportovce podle moderních standardů; rozšiřovat mezinárodní spolupráci; stanovit si vysoké, udržitelné a humánní cíle.

Za sedmé, restrukturalizace, zlepšení kvality a konkurenceschopnosti vietnamského cestovního ruchu. Rozvíjet produkty s kulturní identitou, bohaté na zážitky; podporovat inteligentní, zelený a čistý cestovní ruch, snižovat emise; propojovat meziregionální a mezioborové vztahy; zlepšovat kvalitu lidských zdrojů; zpřísňovat disciplínu, standardizovat služby; budovat značku destinace „Vietnam – nekonečná krása, voňavá kultura“.

Za osmé, posílit kulturní diplomacii, propagovat národní image; proaktivně se zapojovat do mezinárodních kreativních sítí; organizovat regionální a světové akce, festivaly a kulturní týdny; přinášet světu podstatu Vietnamu a Vietnamu podstatu světa v duchu míru, přátelství, respektu k odlišnostem, vzájemného učení, integrace, nikoli rozpadu.

Za deváté, podporovat komplexní digitální transformaci v tomto odvětví. Vybudovat rozsáhlou databázi o kulturním dědictví, umění, sportu a cestovním ruchu; zdokonalit otevřené standardy a digitální kulturní mapy; vyvinout platformy pro distribuci digitálního obsahu a nástroje na ochranu autorských práv; aplikovat analýzu dat a technologii rozšířené reality v muzeích, představeních a vzdělávání; posílit informační bezpečnost a ochranu a bojovat proti škodlivému a zkreslenému obsahu.

Za desáté, pokračovat v boji za porážku plánu „mírového vývoje“ v oblasti ideologie a kultury; rozhodně chránit ideologické základy strany; budovat „měkký štít“ hodnot, přesvědčení a společenských norem; zlepšovat kapacity politické komunikace; proaktivně inspirovat k dobrým věcem a množit dobré lidi a dobré skutky.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 5.

Premiér Pham Minh Chinh a ministryně Nguyen Van Hung předali květiny a čestné uznání od ministryně kultury, sportu a cestovního ruchu typickým příkladům v oblasti kultury, informací, sportu a cestovního ruchu. Foto: Nam Nguyen

Kultura musí prostupovat veškerým plánováním, projekty a návrhy s dlouhodobou vizí a vysokými standardy.

Generální tajemník To Lam požádal stranické výbory, vlády, Vlastenecké fronty a politické a společenské organizace, aby i nadále věnovaly pozornost vedení, směřování, vytváření příznivých podmínek a mobilizaci sociálních zdrojů pro kulturní rozvoj; aby přikládaly kulturu k významu v plánování měst a venkova; aby budovaly synchronní a efektivní kulturní instituce na místní úrovni; aby povzbuzovaly podniky a komunity k účasti. Kultura nemůže stát na okraji rozvojových politik, kultura musí prostupovat veškerým plánováním, projekty a schématy s dlouhodobou vizí a vysokými standardy.

Generální tajemník doufá, že intelektuálové, umělci a „inženýři duší“ lidu budou i nadále vytrvalí, odvážní a vášniví ve své kreativitě; že budou brát život jako zdroj, lid jako oporu a pravdu, krásu a rozum jako kompas; že rozhodně řeknou ne triviální, falešné, hybridní a extrémní komercializaci; že budou dláždit cestu novým zkušenostem a přijmou podstatu lidské kultury k obohacení národního kulturního pokladu.

Sportovní průmysl i nadále pěstuje vůli, disciplínu a touhu po vítězství; považuje etické standardy za základ, vědu a technologii za sílu; respektuje pravidla hry; a podporuje talenty ze škol, rodin a komunit.

Turistický průmysl setrvává na cestě identity, kvality, udržitelnosti, inteligence, kreativity, inovací a integrace; bere zkušenosti turistů a výhody komunity jako středobod; bere kulturu a přírodu jako „neocenitelné aktivum“ a úsměv a duši Vietnamu jako místo, kde se setkávají srdce.

Kromě toho generace kádrů zdola, těch, kteří každý den „rozsévají kulturní semínka“, se i nadále obětavě věnují své práci, inovují metody a spojují se s komunitou; aby každý kulturní dům, knihovna, hřiště a veřejný prostor byly skutečně přeplněné a užitečné; aby se z malých věcí pěstovaly dobré hodnoty.

Generální tajemník zdůraznil, že 80 let je milníkem, za který můžeme být vděční, na který můžeme být hrdí a o který musíme usilovat. Hluboce věřím, že pod vedením strany, řízením státu, za účasti celého politického systému, za konsensu a podpory lidu; s odvahou, talentem a láskou k profesi týmu lidí pracujících v kultuře, informacích, sportu a cestovním ruchu; dovedeme vietnamskou kulturu k důstojnému rozvoji, aby naše země byla silná a bohatá, aby náš národ přetrval navždy, aby každý Vietnamec byl šťastný, sebevědomý, aby se integroval a zářil.

Při této příležitosti generální tajemník To Lam udělil ministerstvu kultury, sportu a cestovního ruchu medaili za práci první třídy a premiér Pham Minh Chinh udělil medaili za práci první třídy ministrovi kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hungovi.

Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu při této příležitosti také udělilo čestné uznání 80 typickým pokročilým modelům v oblasti kultury, informací, sportu a cestovního ruchu.

Podle DIEP ANH (vlády)

Zdroj: https://baoangiang.com.vn/culture-is-the-strength-of-energy-inherent-of-vietnam-a426983.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

2 miliardy zhlédnutí na TikToku jmenovaly Le Hoang Hiepa: Nejžhavějšího vojáka z A50 do A80
Vojáci se po více než 100 dnech plnění mise A80 emotivně loučí s Hanojem
Sledování nočního třpytu světel Ho Či Minova Města
Obyvatelé hlavního města s táhlým loučením vyprovázeli vojáky A80 opouštějící Hanoj.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt