Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Letos na jaře vás zveme do vysočiny Sin Thau!

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển30/01/2025

Na hraniční bráně Khoan La San, obec Sin Thau, okres Muong Nhe, provincie Dien Bien, něco málo přes hodinu jízdy od hraničního uzlu mezi Vietnamem, Čínou a Laosem. Pozdní odpoledne v roce je prostor hustý, mlha jako bílý závoj zahaluje horské svahy a střechy a zjemňuje vášnivou melodii eposu Lhápadi, který se někde ozývá... Obloha se již rozjasnila, ale vrcholky hor, pole a vesnice jsou stále ponořeny do moře mlhy. Mlha je půvabná. Někdy se jemně vznáší, jindy stojí, tvoří stříbrný náhrdelník objímající horu, pak se řídí větrem, rozprostírá se po cestách, dokonce i v domech, a časně ráno zesiluje světlo ohně v kamnech... V této době se možná probudil i Ho Quang Phin! V blahopřejných dopisech představitelé Vietnamu a Ruska zdůraznili, že přátelství mezi Vietnamem a Ruskem překonalo historické výzvy, potvrdilo svou silnou vitalitu a stále více roste. Na cestě k hraniční bráně Khoan La San, obec Sin Thau, okres Muong Nhe, provincie Dien Bien, jen něco málo přes hodinu jízdy od hraničního uzlu mezi Vietnamem, Čínou a Laosem. Pozdní odpoledne v roce je prostor hustý, mlha je jako bílý závoj zahalující horské svahy, střechy a zjemňující vášnivou melodii eposu Lhápadi, který se někde ozývá... Vietnam se s obratem více než 4 miliardy USD umístil na druhém místě v exportu ovoce a zeleniny do Číny, čímž předčil Chile a zmenšil rozdíl s Thajskem. S tržbami z pokladen dosáhly po pouhých 1,5 dne od uvedení více než 56 miliard VND film Tran Thanh "Čtyři strážci" vytvořil rekord jako nejrychleji dosáhl hranice 50 miliard VND jako film, který nejrychleji dosáhl hranice 50 miliard VND. Teplé a slunečné počasí způsobuje, že proud lidí míří do Lang Son na jarní cesty uspěchaný. Mnoho turistů z celého světa přijíždí do chrámů, pagod, svatyní... aby se modlili za štěstí a mír. Do Bom Bo, obec Binh Minh, okres Bu Dang, provincie Binh Phuoc, jsme se vrátili u příležitosti 50. výročí osvobození okresu Bu Dang (14. prosince 1974 - 14. prosince 2024), kdy se jarní atmosféra rozšířila do každé ulice a rohu. Dá se říci, že Bom Bo nikdy nebylo tak rušné. Po bombách a kulkách, utrpení ve válce se tato země nyní stává bohatou, krásnou a prosperující krajinou... Etnické a rozvojové noviny. Dnešní odpolední zprávy z 23. ledna 2025 obsahují následující pozoruhodné informace: Festival sázení stromů „Navždy vděční strýci Ho“ Jaro v Ty. Sladký grapefruitový Bac Son z Dienu. Duše hor a lesů v zeleném banh chungu. Lidé z kmene Xo Dang v Mang Den, okres Kon Plong, provincie Kon Tum, po generace spjati s lesem a vesnicí, nyní překonali sami sebe, vyšli z vesnice, aby se učili, a vlastníma rukama postavili tradiční domy na kůlech, čímž zachovali kulturu pro cestovní ruch. Velká změna pro komunitu Xo Dang v této poetické zemi. Provinční výbor strany Soc Trang spolu s celou zemí aktivně provádí přípravy na stranické sjezdy na všech úrovních pro období 2025–2030, tedy v rámci 14. celostátního sjezdu strany. U příležitosti začátku Nového roku 2025 reportér novin Ethnic and Development Newspaper provedl rozhovor s panem Lam Van Manem, tajemníkem provinčního výboru strany provincie Soc Trang, na toto téma. Před 84 lety, u příležitosti jara Tan Ty roku 1941, měli etničtí lidé z obce Truong Ha, okresu Ha Quang, provincie Cao Bang, čest a hrdost reprezentovat lid celé země a přivítat strýce Ho po 30 letech putování za záchranou země. Bylo to první jaro, kdy se vrátil, aby přímo vedl vietnamskou revoluci a s naší stranou přinesl národu jaro. Implementace Národních cílových programů (MTQG), zejména Programu MTQG 1719, má důležitý význam pro socioekonomický rozvoj a přispívá k řešení nejnaléhavějších problémů života etnických menšin a horských oblastí provincie Gia Lai. Reportéři deníku Ethnic and Development Newspaper provedli rozhovor s předsedou provinčního lidového výboru Gia Lai, Rah Lan Chungem, o výsledcích a řešeních pro pokračování v efektivní implementaci Národních cílových programů v této oblasti. Obřad uctívání předků během lunárního Nového roku etnické skupiny Muong v Hoa Binh je jedním z jedinečných duchovních a kulturních rysů, který obsahuje mnoho kulturních a náboženských hodnot a zároveň odráží součást jedinečné identity místní komunity Muong.


Khách du lịch chụp ảnh bên cột mốc số 0 nơi ngã ba biên giới A Pa Chải (Đồn 317, xã Sín Thầu, huyện Mường Nhé, tỉnh Điện Biên).
Turisté se fotí vedle milníku 0 na hraničním přechodu A Pa Chai (post 317, obec Sin Thau, okres Muong Nhe, provincie Dien Bien)

Trávil jsem odpoledne ponořený do západu slunce nad Muong Nhe a snil o tom, jak ptáci postupně mizí za zvlněným pohořím pohraniční oblasti. V pohraniční obci Sin Thau – „společném domově“ etnické skupiny Ha Nhi – v tuto dobu štěbetají ptáci „banh bong banh bao“ v lesích Muong Nhe a signalizují, že přišlo jaro a brzy začne nová zemědělská sezóna. Sin Thau je dnes stále chudou obcí v chudém okrese zařazeném do programu 30a/CP. Navzdory tomu, že je Sin Thau chudá, je stále jedinou obcí v okrese Muong Nhe, která nemá žádné svobodné migranty, žádné drogově závislé, nikoho, kdo by nelegálně vyznával cizí náboženství...

Dnes večer jsme se ubytovali v domě pana Po Chinh Pha, předsedy Lidového výboru obce Sin Thau. Kolem půlnoci se náhle spustil déšť, ozval se zvuk monzunového větru a zvuk osamělých jelenů pracujících nepřetržitě, takže se pět hlídek zdálo delších. Poslouchal jsem nekonečné zvuky života v divočině a s dojetím jsem slyšel pana Po Chinh Pha vyprávět legendu o „dobré zemi, potok teče společně“ – způsob, jak vysvětlit původ významu názvu místa Sin Thau podle představy lidu Ha Nhi. Říká se, že před tisíci lety přivedly migrační kroky první lid Ha Nhi k usazení a obživě v této zemi. A dnes, v historii formování a rozvoje provincie Dien Bien po více než století, je policejní oddělení obce Sin Thau první jednotkou v provincii, která získala titul: „Hrdina lidových ozbrojených sil“...

Jarní cestování, prosím, přijeďte do horských vesnic, kde se hemží mlha a mraky. Užijete si svěží, nedotčené, autentické a živé jaro. V ozvěnách volání velkého lesa ucítíte, jak vám srdce tluče tajemnými festivaly, jako je Plang Khua z Mongu, Pla Kho Thu z Sily nebo Lo Khe z Congu, Cap Sac z Dao...

 Đồng bào Hà Nhì ở A Pa Chải, xã Sín Thầu, huyện Mường Nhé vui Tết cổ truyền.
Lidé Ha Nhi v A Pa Chai, komuna Sin Thau, okres Muong Nhe slaví tradiční Nový rok

Z opuštěného a chladného strážního stanoviště svíral voják pohraniční stráže pevně zbraň, srdce naplněné dojetím, když mu vítr dopadal na rameno zelené uniformy křehký okvětní lístek třešňového květu. Před ním se táhla jeho milovaná vesnice, za ním národní památka s rudým státním znakem potřísněným krví hrdinů a mučedníků. Učitelky nemohly celý Silvestr spát, seděly u lampy, četly tři nebo čtyři kola starých dopisů a pak náhodně zapisovaly jména příbuzných a přátel do sešitu s mnoha rozmazanými stránkami.

V horách a lesích severozápadu na jaře se cítí, jako by štědrý Pán jara všude rozléval požehnání, rozléval život, rozléval uzdravující bolest a rozléval užší odloučení. Když se podíváme na vojáky v zelených uniformách, jak s nadšením oslavují jaro s lidmi, lépe chápeme význam přísloví „láska mezi armádou a lidem, rybou a vodou“. Na obzoru svítí světla, cesta do vesnice je na konci a zvuk flétny jako by vyjadřoval, sdílel city jednoho člověka s mnoha lidmi; jako by se láska rozdávala každému domovu.

Letos na jaře vás zvu do vysočiny! V mém rodném městě se neprodává zahraniční víno, je tu málo cukrovinek a dortů, oltář předků není ozdoben červenými a zelenými světly. Místo toho jsou tam koláče Chung, které balí můj otec s použitím rýžových zrn zasetých na polích, která zanechali moji prarodiče...

Letos na jaře vás zvu do vysočiny! V mém rodném městě se nepije zahraniční víno, je tu málo cukrovinek a dortů, oltář předků není ozdoben červenými a zelenými světly. Místo toho jsou tu koláče Chung, které balí můj otec, a do nich jsou použita zrnka rýže zasetá na polích po prarodičích jako konkrétní způsob vyjádření vůle zachovat suverenitu národního území. V tom zrnku rýže je déšť, olej, slunce a oheň drsného mikroklimatu pohraničí, je tam pot mé matky, a proto jsme na jaro v vysočině hrdí.

Při této příležitosti panuje z vesnic Ha Nhi, Thai, Mong, Dao... tradiční atmosféra Tet. Víme, že životy lidí v horách a pohraničních oblastech jsou stále plné útrap, ale prosím, porovnejte minulost se současností, podívejte se na přítomnost, abyste měli důvěru v budoucnost. I když je příroda taková či onaká, i když je život někdy takový či onaký, srdce lidí Muong Nhe jsou stále celým srdcem obrácena ke straně a vládě. Potíže hornatého okresu, hranice, odlehlé, rozlehlé země, řídce osídlené... budou postupně odsunuty zpět v procesu socioekonomického rozvoje, zajištění bezpečnosti a obrany v milované pohraniční oblasti na dalekém severu vlasti...

Obec Sin Thau, okres Muong Nhe: Snaha o dosažení nového cíle na venkově


Zdroj: https://baodantoc.vn/xuan-nay-moi-ban-len-vung-cao-sin-thau-1737516481129.htm

Štítek: Dodavatel

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;