* Reporter: Herr stellvertretender Minister, welche Rolle spielt die ausländische Presse dabei, Vietnam der Welt näherzubringen und die Welt Vietnam näher zu bringen?
* Stellvertretende Ministerin LE THI THU HANG : Im Laufe der Geschichte hat die ausländische Presse immer eine Vorreiterrolle bei der Verbreitung der Stimme der Gerechtigkeit gespielt und Vietnams standhafte Haltung zu Unabhängigkeit, Souveränität , territorialer Integrität und einer konsequenten und verantwortungsvollen Außenpolitik gegenüber der internationalen Gemeinschaft bekräftigt.
Die erfolgreiche Kommunikation wichtiger außenpolitischer Ereignisse wie der ASEAN-Präsidentschaft 2020, des US-Nordkorea-Gipfels in Hanoi, der COP26-Konferenz oder der Amtszeit Vietnams als nichtständiges Mitglied des UN-Sicherheitsrats hat die Kompetenz, das Fachwissen und die Reife der vietnamesischen Auslandspresse eindrucksvoll unter Beweis gestellt. Dies sind deutliche Belege für die Fähigkeit der Auslandspresse, ein positives öffentliches Meinungsklima zu schaffen und so die Position und das Ansehen des Landes auf der internationalen Bühne zu stärken.
Im Zeitalter, in dem Informationen zu einer strategischen Ressource geworden sind, muss die ausländische Presse als Elitekraft anerkannt werden, als eine Säule bei der Stärkung der Gesamtstärke der Nation, die dazu beiträgt, ein starkes und prosperierendes Vietnam in der neuen Ära aufzubauen.
Wie beurteilt der stellvertretende Minister angesichts des sich rasch verändernden globalen Medienumfelds die Chancen und Herausforderungen, denen sich die vietnamesische Auslandspresse gegenübersieht?
Das digitale Zeitalter mit der Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologie führt zu revolutionären Veränderungen in der Art und Weise, wie wir Informationen beschaffen, produzieren, verbreiten und empfangen. Wir können Informationen in beispielloser Geschwindigkeit und zu immer geringeren Kosten in jeden Winkel der Welt übermitteln. Digitale Plattformen und grenzüberschreitende soziale Netzwerke entwickeln sich zu effektiven Informationskanälen, um ein internationales Publikum direkt zu erreichen und Vietnams Präsenz und Einfluss in der globalen Medienlandschaft zu stärken.
Die Herausforderung ist jedoch nicht gering. Der globale Medienmarkt ist hart umkämpft, was Attraktivität, Einflussnahme auf die öffentliche Meinung und insbesondere die Authentizität der Informationen betrifft. Falschmeldungen, Fehlinformationen und Verzerrungen über Vietnam können überall auftauchen und sich rasend schnell verbreiten. Werden diese Informationen nicht umgehend und effektiv unterbunden, können sie schwerwiegende politische, diplomatische und wirtschaftliche Folgen haben und sogar die friedliche, stabile und sich entwickelnde Atmosphäre des Landes unmittelbar gefährden.
Ausländische Journalisten müssen daher heutzutage wahre „Krieger“ sein: schnell im Zugriff auf und der Verarbeitung von Informationen, scharfsinnig im kritischen Denken, standhaft im politischen Kampfgeist und versiert im Umgang mit moderner Kommunikationstechnologie.
Die Schlussfolgerung Nr. 57-KL/TW des Politbüros zur kontinuierlichen Innovation der außenpolitischen Informationsarbeit formulierte klare Kernanforderungen wie: „proaktive Bereitstellung wahrheitsgemäßer, objektiver und zeitnaher Informationen“, „enge Verknüpfung traditioneller und moderner Informationsverarbeitung“ und „effektive Koordinierung der politischen Diplomatie und der internationalen Medien“. Dies ist nicht nur eine strategische Ausrichtung, sondern auch eine Leitlinie für alle Aktivitäten der Auslandspresse in der neuen Ära.
* Welche Erwartungen und Botschaften haben Sie als direkt Verantwortliche/r für die Auslandskommunikation an das Auslandspresseteam bei dieser Gelegenheit?
Unser Land tritt in eine neue Entwicklungsära ein – eine Ära starken Wachstums mit dem Ziel, ein starkes und prosperierendes Vietnam mit einer bedeutenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft aufzubauen. In diesem Kontext muss die ausländische Presse als strategisches Element der nationalen Soft Power betrachtet werden.
Ausländische Journalisten müssen politischen Mut bewahren, ihr Denken und Handeln stetig weiterentwickeln und moderne Technologien beherrschen. Vor allem aber sollten sie sich stets die Werte eines ehrlichen, humanen und verantwortungsbewussten Journalisten bewahren. Sie sollten sich immer einer übergeordneten Aufgabe stellen – nicht nur Informationen zu liefern, sondern die Geschichte eines Landes im tiefgreifenden Wandel zu erzählen und der Welt mit einem proaktiven, positiven und aufrichtigen Geist zu begegnen.
Darüber hinaus müssen die Regierungsbehörden und Presseagenturen der ausländischen Presse weiterhin mehr Aufmerksamkeit widmen – von Schulungsmaßnahmen über Investitionen in Infrastruktur und Technologie bis hin zur Erweiterung des Handlungsspielraums und der Möglichkeiten für internationale Zusammenarbeit. Wir brauchen ein Team für die Auslandspresse, das theoretisch fundiert, fachlich kompetent, technologisch fortschrittlich und innovativ in der Vermittlung nationaler Botschaften ist und die Bedeutung, die Bestrebungen und den Geist des vietnamesischen Volkes in der neuen Ära präzise widerspiegelt. In dieser Ära bedarf jeder Schritt des Landes auf der internationalen Bühne einer starken strategischen Kommunikation.
Quelle: https://www.sggp.org.vn/bao-chi-doi-ngoai-can-la-tru-cot-nang-cao-suc-manh-tong-hop-quoc-gia-post800339.html






Kommentar (0)