Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung verwaltet ab dem 1. September zwei nationale Universitäten in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt

(NLDO) – Die Hanoi National University und die Ho Chi Minh City National University werden ab dem 1. September vom Ministerium für Bildung und Ausbildung (MOET) verwaltet.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động11/07/2025

Der Premierminister hat das Dekret 201/2025/ND-CP offiziell unterzeichnet und erlassen. Es regelt die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Nationaluniversität und ersetzt das Regierungsdekret 186/2013/ND-CP vom 17. November 2013 über die Nationaluniversität. Dekret 201 tritt am 1. September 2025 in Kraft.

Bộ GD-ĐT quản lý 2 Đại học Quốc gia Hà Nội và TP HCM từ 1-9- Ảnh 1.

Vietnam National University , Hanoi

In dem neuen Dekret wird die Nationale Universität von der Regierung als einer der strategischen Knotenpunkte der Hochschulbildung positioniert, der für die Koordinierung und Gewährleistung der Konnektivität zwischen Mitgliedseinheiten, angeschlossenen Einheiten und untergeordneten Einheiten verantwortlich ist.

In personeller Hinsicht führen diese beiden Universitäten den Prozess der Ernennung und Entlassung des Vorsitzenden des Universitätsrats, des Direktors und des stellvertretenden Direktors durch, müssen jedoch dem Ministerium Bericht erstatten, das diese dem Premierminister zur Genehmigung vorlegen muss.

In Bezug auf die Finanzarbeit ist die Nationale Universität eine Haushaltseinheit der Ebene I, die vom Premierminister mit der Haushaltsplanung beauftragt wurde. Sie verwaltet einheitlich die Zuweisung und Zuweisung von Haushaltsschätzungen an Mitgliedseinheiten sowie an Einheiten, die der Nationalen Universität unterstehen und direkt unterstehen, und ist gemäß den geltenden Vorschriften zum Staatshaushalt für die Buchhaltung und Haushaltsabwicklung der Nationalen Universität verantwortlich.

Die Nationale Universität erlässt gemäß dem für sie geltenden Gesetz Regelungen zur Arbeitsordnung von Dozenten und Forschern, um hochqualifizierte Fachkräfte aus dem In- und Ausland zu gewinnen und zu fördern. Das Dekret legt außerdem fest, dass die Nationale Universität die Initiative erhält, ihre Personalressourcen so einzusetzen, dass sie den Bedarf in Lehre, wissenschaftlicher Forschung und Betriebswirtschaft decken kann.

Bộ GD-ĐT quản lý 2 Đại học Quốc gia Hà Nội và TP HCM từ 1-9- Ảnh 2.

Student der Hanoi National University

Im Bereich der Ausbildung engagiert sich die Nationale Universität proaktiv bei der Entwicklung von Ausbildungsordnungen für alle Hochschulstufen. Ziel ist es, die Qualität der Hochschulbildung zu verbessern und hochqualifizierte Fachkräfte auszubilden, die den Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung gerecht werden und die nationale Verteidigung und Sicherheit gewährleisten. Die Universität fördert die internationale Zusammenarbeit und Integration, um die vietnamesische Hochschulbildung auf regionaler und internationaler Ebene zu etablieren.

Die Nationale Universität entwickelt und implementiert proaktiv praktische, spezialisierte, spezielle und begabte Ausbildungsprogramme auf allen Ausbildungsstufen, um wissenschaftliche und technologische Talente zu entdecken, auszubilden und zu fördern. Im Rahmen internationaler Kooperations- und Verbundprogramme werden im Inland bereits umgesetzte Ausbildungsprogramme auch im Ausland umgesetzt.

Im Bereich Wissenschaft, Technologie und Innovation schlägt die Nationale Universität nationale Wissenschafts- und Technologieprogramme vor und setzt diese um. Sie ist eine der Forschungszentren und liefert wissenschaftliche Argumente, um zur Entwicklung von Leitlinien, Richtlinien, Strategien und Plänen für die sozioökonomische Entwicklung des Landes beizutragen und so die Landesverteidigung, Sicherheit und internationale Integration zu gewährleisten. Die Nationale Universität ist für Wissenschaft und Technologie in allen wissenschaftlichen Bereichen organisiert, um die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie und Innovation zu fördern, qualifiziertes Personal auszubilden, wissenschaftliche und technologische Talente zu fördern und zur sozioökonomischen Entwicklung beizutragen.

In dem Erlass heißt es eindeutig, dass das Ministerium für Bildung und Ausbildung weiterhin gemeinsam mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie sowie anderen Ministerien, Zweigstellen und Volkskomitees auf allen Ebenen, auf denen sich staatliche Universitäten befinden, im Rahmen der von der Regierung festgelegten Aufgaben und im Einklang mit dem Gesetz die staatliche Verwaltungsfunktion wahrnimmt.

Die Nationaluniversität arbeitet direkt mit Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte zusammen, um Probleme im Zusammenhang mit der Nationaluniversität zu lösen.

Bei Bedarf erstattet die Nationaluniversität dem Premierminister Bericht über Fragen im Zusammenhang mit dem Betrieb und der Entwicklung der Nationaluniversität.

Quelle: https://nld.com.vn/bo-gd-dt-quan-ly-2-dai-hoc-quoc-gia-ha-noi-va-tp-hcm-tu-1-9-196250711191737587.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt