(NADS) – Im Rahmen der Tagesordnung der 7. Sitzung führte die Nationalversammlung am Vormittag des 19. Juni eine Plenardebatte zur Investitionspolitik für das Nationale Zielprogramm zur kulturellen Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035 durch. Dies war der zweite Tagesordnungspunkt. Die Diskussion verlief lebhaft, qualitativ hochwertig und praxisorientiert und ging die angesprochenen Themen konstruktiv und verantwortungsbewusst an.
Bei dem Treffen brachten die Delegierten der Nationalversammlung ihre uneingeschränkte Zustimmung zum Regierungsvorschlag und zum Prüfbericht des Kultur- und Bildungsausschusses hinsichtlich der Notwendigkeit, der Standpunkte, der Ziele und der Aufgaben des nationalen Zielprogramms zur kulturellen Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035 zum Ausdruck. Vor allem bekräftigten die Delegierten begeistert, dass das Programm, sollte es genehmigt und erfolgreich umgesetzt werden, dazu beitragen wird, die Investitionsressourcen zu stärken, den dringenden Bedarf an umfassender menschlicher Entwicklung zu decken und eine fortschrittliche vietnamesische Kultur mit starker nationaler Identität aufzubauen.
Um die Durchführbarkeit des Programms nach dessen Genehmigung weiter zu verbessern, trugen die Abgeordneten der Nationalversammlung, Nguyen Thi Viet Nga (Hai Duong), Nguyen Anh Tri (Hanoi) und Tran Thi Thu Dong ( Bac Lieu ), viele praktische und wertvolle Ideen zur Förderung und Entwicklung von Literatur und Kunst bei.
Es besteht Investitionsbedarf, um die Rolle zentraler und lokaler Verbände/spezialisierter literarischer und künstlerischer Organisationen weiterzuentwickeln und zu konkretisieren.
Laut dem Abgeordneten der Nationalversammlung, Nguyen Anh Tri, haben der Zentralverband und die lokalen Verbände der Literatur- und Kunstvereinigungen von 1957 bis heute zahlreiche Beiträge zur kulturellen Entwicklung des Landes geleistet. Derzeit stehen der Verband und seine angeschlossenen Vereine jedoch weiterhin vor erheblichen Schwierigkeiten hinsichtlich Finanzierung, Standorten und materieller Ausstattung, um reibungslos, regelmäßig und erfolgreich arbeiten zu können.
In ihrer Präsentation sprach die Delegierte Nguyen Thi Viet Nga dieses Thema ebenfalls an: Hinsichtlich der Unterstützung von Künstlern und Schriftstellern wurde die Rolle der zentralen und lokalen spezialisierten literarischen und künstlerischen Vereinigungen im Entwurf überhaupt nicht erwähnt, obwohl diese Vereinigungen die wichtigsten Anlaufstellen für die Vernetzung von Künstlern und Schriftstellern sowie für die Lenkung und Steuerung literarischer und künstlerischer Aktivitäten darstellen.
Anschließend äußerte die Delegierte ihre Besorgnis hinsichtlich des in Abschnitt 5.3 behandelten Themas der Unterstützung essenzieller Infrastruktur für die Entwicklung von Kunst und Kultur. Ihrer Ansicht nach verschlechtert sich der Zustand der Einrichtungen für Kreativwerkstätten nach langjährigem Betrieb erheblich, was die Qualität der künstlerischen Reisen beeinträchtigt. Daher müsse das Programm zusätzliche Investitionen in Einrichtungen und Personal für Kreativwerkstätten vorsehen, um Künstlern die Teilnahme an diesen Werkstätten zu ermöglichen.
Delegierte Tran Thi Thu Dong stimmte dieser Ansicht zu und argumentierte, dass die Umsetzung der Komponente Nummer 5 des Programms, die Befugnisse und Verantwortlichkeiten des vietnamesischen Verbandes der Kunst- und Literaturvereinigungen sowie der zentralen und lokalen Kunst- und Literaturvereinigungen, im Programm nicht erwähnt würden, obwohl diese Vereinigungen die wichtigsten Anlaufstellen für die Zusammenkunft von Künstlern und Schriftstellern im ganzen Land seien.
Der Abgeordnete Anh Tri schlug vor, dass die Regierung Inhalte und Ressourcen für Investitionen in den Verband im Bereich Literatur und Kunst bereitstellen sollte, wie im Nationalen Zielprogramm für kulturelle Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035 vorgesehen. Gleichzeitig sollte sie die Voraussetzungen dafür schaffen, dass der Verband und seine angeschlossenen Organisationen sich aktiv und substanziell an Aktivitäten beteiligen können, die die Stärken der Fachverbände innerhalb des Verbandes darstellen, wie beispielsweise die Auswahl und Bewertung von Wettbewerben (national, international usw.), Schulungen und die Organisation internationaler kultureller Kooperationsprogramme und -projekte.
Fachzeitschriften und -zeitungen im Bereich Kultur und Kunst befinden sich in einer sehr prekären Lage.
Die Abgeordnete der Nationalversammlung, Nguyen Thi Viet Nga, erklärte, dass Literatur- und Kunstzeitschriften und -zeitungen Foren für Literatur und Kunst seien und als Kanäle zur Vorstellung und Veröffentlichung literarischer und künstlerischer Werke von Künstlern aus dem ganzen Land dienten. Diese Einrichtungen befänden sich jedoch derzeit in einer sehr prekären Lage und litten unter akutem Finanzierungsmangel. Daher sei es von entscheidender Bedeutung, dass das Programm die Bereitstellung zusätzlicher Unterstützung für Literatur- und Kunstzeitungen, -zeitschriften und -websites in Betracht ziehe. Dies sei die beste Form der Förderung für die Entwicklung und Verbreitung von Literatur und Kunst.
Die Delegierte Tran Thi Thu Dong teilte diese Ansicht und schlug in ihren Kommentaren an den Redaktionsausschuss vor, dass die Regierung die Bereitstellung von Finanzmitteln für den Betrieb von Kunst- und Kulturzeitschriften und -zeitungen im ganzen Land in das Programm aufnehmen solle, da dies ein sehr effektiver Kanal sei, um die Werke von Künstlern und Schriftstellern vorzustellen und zu fördern.
Investiere Ressourcen in die Schaffung herausragenderer Kunst- und Literaturwerke.
Zu Komponente 8 über die Entwicklung kultureller Humanressourcen erklärten die Delegierten Nguyen Anh Tri und Tran Thi Thu Dong, dass dies zwar ein wichtiger Inhalt sei, die Darstellung im Programm jedoch vage und unklar sei.
Laut dem Abgeordneten Anh Tri muss der Redaktionsausschuss zwei Punkte beachten. Erstens: Kulturelle Talente und angeborene Fähigkeiten liegen größtenteils in den Menschen selbst, in ihren Gemeinschaften, Dörfern und Nachbarschaften. Es bedarf effektiver Methoden, eines hohen Verantwortungsbewusstseins und eines wirklich fairen und unparteiischen Ansatzes, um diese Talente zu finden und zu entdecken. Dies muss an erster Stelle stehen, gefolgt von Ausbildung, Förderung, Unterstützung und der Möglichkeit, diese Talente zu entfalten und sich weiterzuentwickeln.
Die zweite Aufgabe besteht darin, alle notwendigen Bedingungen für Künstler und Schriftsteller zu schaffen, damit diese wertvolle und gesunde Beiträge leisten können, indem ihnen ein angenehmes und reiches geistiges Leben sowie ein stabiles materielles Leben ermöglicht wird, in dem sie kreativ tätig sein und produzieren können.
In ihren Kommentaren an den Redaktionsausschuss schlug die Delegierte Thu Dong vor, in Abschnitt 5.4 den Ausdruck „zu schaffen“ hinzuzufügen und den Satz in „Strategisch investieren, um herausragende Werke vietnamesischer Kultur und Kunst zu schaffen“ zu ändern. Laut Delegierter Thu Dong: „Ziel des Programms ist es, Ressourcen zu investieren, um viele herausragende Werke der Kultur und Kunst zu schaffen, und nicht, dass der Staat erst investiert, nachdem herausragende Werke geschaffen wurden.“
Delegierter Thu Dong schlug außerdem vor, einen geeigneten Ansatz für effektive Investitionen im Bereich Literatur und Kunst zu wählen, Investitionen in Bereichen wie der Förderung kreativer Arbeit zu erforschen und auszuwählen, Formen der Unterstützung festzulegen, die es Autoren ermöglichen, herausragende Werke zu schaffen, sich auf die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte im Bereich Literatur und Kunst zu konzentrieren und mutig Menschen zur Ausbildung in Länder mit entwickelten Kulturindustrien zu entsenden.
Darüber hinaus sprach der Abgeordnete Thu Dong das Thema der digitalen Transformation an. Diese soll die Nutzung wissenschaftlicher und technologischer Fortschritte maximieren, verschiedene Technologien einsetzen und kulturelle und künstlerische Ausdrucksformen auf digitalen Plattformen und im Cyberspace bewahren, um die Politik von Partei, Nationalversammlung und Regierung für eine digitale Nation und eine digitale Regierung umzusetzen. Parallel zur Anwendung von Technologie in der kulturellen und künstlerischen Entwicklung müssen die zuständigen Behörden zeitnah Leitfäden sowie wirtschaftliche und technische Standards herausgeben, um eine wissenschaftlich fundierte, unkomplizierte und fehlerfreie Umsetzung dieses Programms zu gewährleisten.
Quelle: https://nhiepanhdoisong.vn/vai-tro-lien-hiep-hoi-hoi-van-hoc-nghe-thuat-mo-nhat-trong-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-14750.html






Kommentar (0)