Ausstehende Anweisungen und Verwaltung der Regierung und des Premierministers vom 5. bis 11. Juli 2025
Premierminister ordnet Stärkung der Wirksamkeit der Geld- und Fiskalpolitik an
Premierminister Pham Minh Chinh unterzeichnete am 6. Juli 2025 die offizielle Depesche Nr. 104/CD-TTg zur Verbesserung der Effektivität der Geld- und Fiskalpolitik und zur Organisation einer vorläufigen Überprüfung der Arbeit in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025.
In Bezug auf die Geldpolitik forderte der Premierminister die Staatsbank von Vietnam auf, den Vorsitz zu übernehmen und sich mit den entsprechenden Behörden abzustimmen, um die Entwicklungen sowie die weltweite und inländische Wirtschaftslage genau zu beobachten und die Geldpolitik im Einklang mit den makroökonomischen Entwicklungen und den geldpolitischen Zielen proaktiv, flexibel, zeitnah und effektiv zu steuern. Außerdem sollen die Kosten weiter gesenkt, Verwaltungsverfahren vereinfacht und die digitale Transformation gefördert werden, um die Kreditzinsen zu senken und Produktion und Wirtschaft zu unterstützen.
In Bezug auf die Finanzpolitik beauftragte der Premierminister das Finanzministerium mit der Leitung und Abstimmung mit den entsprechenden Behörden, um weiterhin eine vernünftige, fokussierte und expansive Finanzpolitik zu betreiben, die eng, harmonisch und wirksam mit der Geldpolitik und anderen makroökonomischen Maßnahmen koordiniert ist. Außerdem soll die Verwaltung der Staatshaushaltseinnahmen gestärkt und die Einnahmebasis weiter ausgebaut werden, insbesondere die Einnahmen aus dem E-Commerce und der Lebensmittelversorgung.
Der Premierminister forderte, die Vorbereitungen für die National Achievement Exhibition vor dem 15. August 2025 abzuschließen.
Premierminister Pham Minh Chinh unterzeichnete die offizielle Depesche Nr. 107/CD-TTg vom 10. Juli 2025, in der er sich dringend auf die Organisation der Nationalen Errungenschaftsausstellung anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags konzentrierte.
In der offiziellen Depesche beauftragte der Premierminister das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus mit der Leitung und Koordination mit den zuständigen Behörden bei der Organisation der Ausstellung gemäß dem genehmigten Projekt. Dabei wurde sichergestellt, dass Inhalt und Ablauf planmäßig verlaufen und dass alle Vorbereitungen für die Ausstellung im Wesentlichen vor dem 15. August 2025 abgeschlossen sein müssen.
Hinweise zu den Bedingungen für die Einbürgerung und Wiedererlangung der vietnamesischen Staatsangehörigkeit
Die Regierung hat das Dekret Nr. 191/2025/ND-CP erlassen, das eine Reihe von Artikeln und Maßnahmen zur Organisation und Anleitung der Umsetzung des Gesetzes zur vietnamesischen Staatsangehörigkeit enthält.
Das Dekret legt eine Reihe von Bedingungen für den Erwerb der vietnamesischen Staatsangehörigkeit fest, wie in Artikel 19 des Gesetzes über die vietnamesische Staatsangehörigkeit wie folgt beschrieben:
1. Ausreichende Vietnamesischkenntnisse für die Integration in die vietnamesische Gemeinschaft bedeuten die Fähigkeit, Vietnamesisch in einer dem Lebens- und Arbeitsumfeld der Person, die die vietnamesische Staatsbürgerschaft beantragt, angemessenen Sprache zu hören, zu sprechen, zu lesen und zu schreiben.
2. Eine Person, die die vietnamesische Staatsangehörigkeit beantragt und nicht von den in Punkt d und Punkt dd, Klausel 1, Artikel 19 des Gesetzes über die vietnamesische Staatsangehörigkeit festgelegten Bedingungen für einen dauerhaften Aufenthalt ausgenommen ist, muss einen dauerhaften Wohnsitz in Vietnam haben und von einer zuständigen vietnamesischen Behörde für öffentliche Sicherheit über eine Daueraufenthaltskarte verfügen.
Die Dauer des Daueraufenthalts einer Person in Vietnam, die die vietnamesische Staatsangehörigkeit beantragt, wird ab dem Datum berechnet, an dem ihr eine Daueraufenthaltskarte erteilt wird.
3. Die Fähigkeit der Person, die die vietnamesische Staatsbürgerschaft beantragt, ihren Lebensunterhalt in Vietnam zu sichern, wird durch das Vermögen der Person, eine legale Einkommensquelle oder die Garantie einer Organisation oder Einzelperson in Vietnam nachgewiesen.
Richtlinien für Personen, die zur Teilnahme an Luftverteidigungsaktivitäten mobilisiert wurden
Die Regierung erließ am 8. Juli 2025 das Dekret Nr. 198/2025/ND-CP, in dem eine Reihe von Artikeln und Maßnahmen zur Umsetzung des Gesetzes zur Volksluftverteidigung aufgeführt sind.
Das Dekret regelt insbesondere die Gehalts-, Lohn-, Verpflegungs- und Sonderzulagen für Personen, die für Ausbildung, Förderung, Coaching, Übungen und die Teilnahme an Volksluftverteidigungsaktivitäten mobilisiert werden, wie folgt: Personen, die während ihrer Mobilisierung für Ausbildung, Förderung, Coaching, Übungen und die Teilnahme an Volksluftverteidigungsaktivitäten gemäß der Entscheidung der zuständigen Behörde Gehälter aus dem Staatshaushalt erhalten, erhalten von der Agentur oder Organisation, bei der sie arbeiten, ihr volles Gehalt, ihre Sozialleistungen, Reisekosten und Fahrtkosten. Bei der Arbeit in einer toxischen Umgebung oder bei regionalen Zulagen gelten die aktuellen Regelungen.
Vertragsarbeiter, die an Schulungen, Umschulungen, Coachings, Übungen und Aktivitäten der Luftverteidigung teilnehmen, sind vorübergehend von der Erfüllung ihres Arbeitsvertrags suspendiert und haben Anspruch auf Gehalt und Zulagen gemäß den Vorschriften.
Vorschriften zum Sozialversicherungsverwaltungsrat
Die Regierung erließ am 7. Juli 2025 das Dekret Nr. 197/2025/ND-CP, in dem die Reihenfolge und Verfahren für die Einrichtung, das Arbeitsregime, die Verantwortlichkeiten, die Betriebskosten und die unterstützenden Apparate des Social Insurance Management Board festgelegt wurden.
Das Dekret legt fest, dass auf nationaler Ebene ein Verwaltungsrat für die Sozialversicherung (Verwaltungsrat) eingerichtet wird, der die Regierung und den Premierminister bei der Leitung und Überwachung der Aktivitäten der Sozialversicherungsagenturen unterstützt und in Fragen der Sozialversicherung, Arbeitslosenversicherung und Krankenversicherung berät.
Aktuelles Update zur präferenziellen Einfuhrsteuer: Viele Regelungen sind für Automobilunternehmen von Vorteil
Die Regierung erließ am 8. Juli 2025 das Dekret Nr. 199/2025/ND-CP. Das Dekret ändert die Mindestproduktionsbedingungen für die Gewährung von Vorzugssteuersätzen auf importierte Autoteile im Rahmen des Steueranreizprogramms. Ziel dieser Regelung ist die Unterstützung von Automobilherstellern und -montageunternehmen, insbesondere von umweltfreundlichen Fahrzeugen.
Darüber hinaus legt das Dekret 199/2025/ND-CP fest, dass der Exportsteuersatz für gelben Phosphor ab dem 1. Januar 2026 10 % beträgt und ab dem 1. Januar 2027 weiter auf 15 % ansteigt (derzeit beträgt der Steuersatz 5 %).
Der Einfuhrsteuersatz von 0 % für die Produktbezeichnung „Schwarzes Stahlblech (Schwarzstahl) zum Verzinnungsvorgang gewalzt“ (Tin - mill blackplate - TMВР) wird nur noch bis Ende August 2025 beibehalten. Ab dem 1. September 2025 erhöht sich der Steuersatz für diese Produktbezeichnung auf 7 %.
Wenden Sie ab sofort den Einfuhrsteuersatz von 2 % an auf: Polyethylen mit einem Gehalt an Alpha-Olefin-Monomeren von 5 % oder weniger; Polyethylen mit einer Dichte von 0,94 oder mehr; Ethylen-Alpha-Olefin-Copolymere mit einer Dichte von weniger als 0,94 , … Zuvor wurde für diese Produktcodes der Einfuhrsteuersatz von 0 % angewendet.
Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur des kommunalen Zivilschutzkommandos
Die Regierung erließ am 9. Juli 2025 das Dekret 200/2025/ND-CP, in dem eine Reihe von Artikeln des Zivilschutzgesetzes detailliert beschrieben werden, in dem die Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur des Zivilschutzkommandos auf Gemeindeebene festgelegt sind.
Gemäß den Vorschriften wird das kommunale Zivilschutzkommando vom Vorsitzenden des Volkskomitees der Gemeinde eingerichtet und hat die Aufgabe, den Vorsitzenden des Volkskomitees bei der Organisation, Leitung und Durchführung des Zivilschutzes im Verwaltungsbereich zu beraten.
Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der nationalen Universitäten
Die Regierung erließ am 11. Juli 2025 das Dekret Nr. 201/2025/ND-CP, das die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der staatlichen Universitäten festlegt. Dieses Dekret tritt am 1. September 2025 in Kraft und ersetzt das Dekret Nr. 186/2013/ND-CP vom 17. November 2013 über staatliche Universitäten.
Das Dekret 201/2025/ND-CP legt fest, dass nationale Universitäten öffentliche Hochschuleinrichtungen sind, die vom Ministerium für Bildung und Ausbildung verwaltet werden, Rechtsstatus haben, über eigene Konten verfügen und Siegel mit dem Staatswappen verwenden.
Die Funktion der nationalen Universitäten besteht in der Ausbildung auf allen Ebenen der Hochschulbildung, der wissenschaftlichen Forschung und dem hochwertigen interdisziplinären und bereichsübergreifenden Technologietransfer. Einige Ausbildungsbereiche sind im Land führend und genießen weltweit hohes Ansehen.
Die staatlichen Universitäten stehen unter der staatlichen Verwaltung des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie sowie anderer Ministerien, Zweigstellen und Volkskomitees auf allen Ebenen, in denen sich die staatlichen Universitäten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen befinden.
Die Arbeit zur Bewertung und Klassifizierung von OCOP-Produkten ist in zwei Ebenen unterteilt.
Vizepremierminister Tran Hong Ha unterzeichnete den Beschluss Nr. 1489/QD-TTg vom 6. Juli 2025, mit dem zahlreiche Inhalte des Beschlusses Nr. 148/QD-TTg zur Genehmigung der Kriterien und Verfahren zur Bewertung und Klassifizierung von Produkten des Programms „Eine Gemeinde, ein Produkt“ (OCOP) geändert und ergänzt wurden.
Gemäß Entscheidung Nr. 1489/QD-TTg ist die Arbeit zur Bewertung und Klassifizierung von OCOP-Produkten in zwei Ebenen unterteilt: Provinzebene und zentrale Ebene.
Änderung des Verfahrens zur Regelung der Subventionsregelungen für Personen, die an Widerstandskriegen teilnehmen und das Vaterland verteidigen
Der Premierminister erließ am 10. Juli 2025 den Beschluss Nr. 22/2025/QD-TTg zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Beschlüsse des Premierministers zu Regimen und Richtlinien für Subjekte, die an Widerstandskriegen und Kriegen zur Verteidigung des Vaterlandes teilnehmen und internationale Missionen unter der staatlichen Verwaltung des Ministeriums für Nationale Verteidigung durchführen.
Insbesondere ändert und ergänzt der Beschluss Nr. 22/2025/QD-TTg Klausel 2, Artikel 7 über das Verfahren zur Festlegung von Subventionsregelungen im Beschluss Nr. 62/2011/QD-TTg vom 9. November 2011 über Regelungen und Richtlinien für Subjekte, die am Krieg zur Verteidigung des Vaterlandes teilnehmen, internationale Missionen in Kambodscha durchführen, Laos nach dem 30. April 1975 helfen und die demobilisiert oder aus der Armee entlassen wurden oder ihre Arbeit aufgegeben haben.
Gleichzeitig sollen die Verfahren zur Handhabung der Versicherungsregelungen und der Bestattungsbeihilferegelungen geändert werden, die im Beschluss Nr. 49/2015/QD-TTg vom 14. Oktober 2015 über eine Reihe von Regelungen und Richtlinien für Frontarbeiter festgelegt sind, die am Widerstandskrieg gegen Frankreich, gegen die USA, am Krieg zur Verteidigung des Vaterlandes teilnehmen und internationale Aufgaben erfüllen.
Seit dem 10. Juli sind dem Innenministerium zwei öffentliche Dienststellen direkt unterstellt.
Gemäß der Entscheidung 1510/QD-TTg vom 10. Juli 2025 umfassen die öffentlichen Dienstleistungseinheiten des Innenministeriums zwei Einheiten: die Universität für Arbeit und Soziales und das Auslandsarbeitszentrum.
Gleichzeitig soll das Innenministerium den Vorsitz führen und mit dem Verteidigungsministerium und den relevanten Behörden zusammenarbeiten, um den Status quo des Vietnam Mine Action Center und des Vietnam Mine Action Support Fund vor dem 31. Dezember 2025 an das Verteidigungsministerium zu übertragen.
Einrichtung von fünf Wirtschaftszonenverwaltungsräten
Letzte Woche unterzeichnete der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha die Beschlüsse Nr. 1496/QD-TTg vom 8. Juli 2025; 1498/QD-TTg vom 8. Juli 2025; 1499/QD-TTg vom 8. Juli 2025; 1500/QD-TTg vom 9. Juli 2025; 1501/QD-TTg vom 9. Juli 2025 zur Gründung folgender Gremien: Verwaltungsgremium für Exportverarbeitungs- und Industriezonen in Can Tho; Verwaltungsgremium für die Wirtschaftszonen der Provinz Gia Lai; Verwaltungsgremium für die Wirtschaftszonen Dung Quat und Quang Ngai; Verwaltungsgremium für die Wirtschaftszonen Phu Quoc und An Giang.
Genehmigung der Investitionspolitik zum Bau von vier neuen Containerhäfen in Haiphong
Vizepremierminister Tran Hong Ha unterzeichnete den Beschluss Nr. 1497/QD-TTg vom 8. Juli 2025 zur Genehmigung der Investitionspolitik des Investitionsprojekts zum Bau der Häfen Nr. 9, 10, 11 und 12 – Lach Huyen Wharf Area, Hai Phong City. Dieser Beschluss tritt am 8. Juli 2025 in Kraft.
Das oben genannte Investitionsprojekt wird in der Sonderzone Cat Hai in der Stadt Hai Phong (gehört zur Wirtschaftszone Dinh Vu – Cat Hai) mit einem Gesamtinvestitionskapital von 24.846 Milliarden VND umgesetzt.
Einrichtung eines Verwaltungsrats für den Investitionsförderungsfonds
Premierminister Pham Minh Chinh unterzeichnete am 11. Juli 2025 den Beschluss Nr. 1511/QD-TTg zur Einrichtung des Verwaltungsrats des Investitionsförderungsfonds. Vorsitzender des Verwaltungsrats ist Finanzminister Nguyen Van Thang. Stellvertretender Vorsitzender des Verwaltungsrats ist die stellvertretende Finanzministerin Nguyen Thi Bich Ngoc.
Genehmigung der Fusionspolitik von VNPT-Vinaphone und VNPT-Media mit der Muttergesellschaft VNPT
In Dokument Nr. 6468/VPCP-DMDN vom 11. Juli 2025 stimmte der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc der Fusion von VNPT-Vinaphone und VNPT-Media mit der Muttergesellschaft VNPT Group zu.
Quelle: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-noi-bat-tuan-tu-5-11-7-2025-102250710225737664.htm
Kommentar (0)